www.islam-a-tous.com

Sur Mouslimradio, Coran, Hadith, Anachid, Tajwid, texte islamique et bien d'autres choses.....

Actuellement, en direct sur Loading ...


SAWS est l'abrégé de : Salla Allahou alayhi Wa Salam
"Allah et ses Anges prient sur le Prophète. O croyants, priez pour lui et louez-le."
( Sourate 33, verset 56 ).

Et d'aprés Al-Husayn, le Prophète ( Salla Allahou alayhi wa Salam ) a dit :
"L'égoîste, c'est celui qui ne prie pas sur moi quand mon nom est prononcé en sa présence.",
Rapporté par Ahmad, At-Tirmidhi, an-Nassa'î.

Le Saint Coran, Sourate 19, MARYAM ( Marie ), en Texte Arabe, Phonétique et Français avec Audio Français et Arabe, téléchargeable en MP3

Le Saint Coran, Sourate 19, MARYAM ( Marie ), en Texte Arabe, Phonétique et Français avec Audio Français et Arabe, téléchargeable en MP3

Sourate 18 <— Liste des SOURATES —> Sourate 20

En Arabe : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous

 

En Français, lu par Youssouf Leclerc : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous

Le Saint Coran, Sourate 19, MARYAM ( Marie )

Bismillahi Rahmani Rahime
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Verset 1

Kāf-Hā-Yā-`Ayn-Şād
Kaf, Ha, Ya, Ain, Sad .

Verset 2

Dhikru Raĥmati Rabbika `Abdahu Zakarīyā
C’est un récit de la miséricorde de ton Seigneur envers Son serviteur Zacharie.

Verset 3

‘Idh Nādá Rabbahu Nidā’an Khafīyāan
Lorsqu’il invoqua son Seigneur d’une invocation secrète,

Verset 4

Qāla Rabbi ‘Innī Wahana Al-`Ažmu Minnī Wa Ashta`ala Ar-Ra’su Shaybāan Wa Lam ‘Akun Bidu`ā’ika Rabbi Shaqīyāan
et dit : “ô mon Seigneur , mes os sont affaiblis et ma tête s’est enflammée de cheveux blancs. [Cependant], je n’ai jamais été malheureux [déçu] en te priant, ô mon Seigneur.

Verset 5

Wa ‘Innī Khiftu Al-Mawāliya Min Warā’ī Wa Kānati Amra’atī `Āqirāan Fahab Lī Min Ladunka Walīyāan
Je crains [le comportement] de mes héritiers, après mois. Et ma propre femme est stérile. Accorde-moi, de Ta part, un descendant

Verset 6

Yarithunī Wa Yarithu Min ‘Āli Ya`qūba Wa Aj`alhu Rabbi Rađīyāan
qui hérite de moi et hérite de la famille de Jacob. Et fais qu’il te soit agréable, ô mon Seigneur”.

Verset 7

Yā Zakarīyā ‘Innā Nubashiruka Bighulāmin Asmuhu Yaĥyá Lam Naj`al Lahu Min Qablu Samīyāan
« Ô Zacharie, Nous t’annonçons la bonne nouvelle d’un fils. Son nom sera Yahya [Jean]. Nous ne lui avons pas donné auparavant d’homonyme”.

Verset 8

Qāla Rabbi ‘Anná Yakūnu Lī Ghulāmun Wa Kānat Amra’atī `Āqirāan Wa Qad Balaghtu Mina Al-Kibari `Itīyāan
« Et [Zacharie dit]: “ô mon Seigneur, comment aurai-je un fils, quand ma femme est stérile et que je suis très avancé en vieillesse ? ”

Verset 9

Qāla Kadhālika Qāla Rabbuka Huwa `Alayya Hayyinun Wa Qad Khalaqtuka Min Qablu Wa Lam Taku Shay’āan
[Allah] lui dit : “Ainsi sera-t-il ! Ton Seigneur a dit : “Ceci m’est facile. Et avant cela, Je t’ai créé alors que tu n’étais rien”.

Verset 10

Qāla Rabbi Aj`al Lī ‘Āyatan Qāla ‘Āyatuka ‘Allā Tukallima An-Nāsa Thalātha Layālin Sawīyāan
“ô mon Seigneur, dit [Zacharie], accorde-moi un signe”. “Ton signe, dit [Allah,] sera que tu ne pourras pas parler aux gens pendant trois nuits tout en étant bien portant.

Verset 11

Fakharaja `Alá Qawmihi Mina Al-Miĥrābi Fa’awĥá ‘Ilayhim ‘An Sabbiĥū Bukratan Wa `Ashīyāan
Il sortit donc du sanctuaire vers son peuple; puis il leur fit signe de prier matin et soir.

Verset 12

Yā Yaĥyá Khudhi Al-Kitāba Biqūwatin Wa ‘Ātaynāhu Al-Ĥukma Şabīyāan
… »Ô Yahya, tiens fermement au Livre (la Thora) ! ” Nous lui donnâmes la sagesse alors qu’il était enfant,

Verset 13

Wa Ĥanānāan Min Ladunnā Wa Zakāatan Wa Kāna Taqīyāan
ainsi que la tendresse de Notre part et la pureté. Il était pieux,

Verset 14

Wa Barrāan Biwālidayhi Wa Lam Yakun Jabbārāan `Aşīyāan
et dévoué envers ses père et mère; et ne fut ni violent ni désobéissant.

Verset 15

Wa Salāmun `Alayhi Yawma Wulida Wa Yawma Yamūtu Wa Yawma Yub`athu Ĥayyāan
Que la paix soit sur lui le jour où il naquit, le jour où il mourra, et le jour où il sera ressuscité vivant !

Verset 16

Wa Adhkur Fī Al-Kitābi Maryama ‘Idh Antabadhat Min ‘Ahlihā Makānāan Sharqīyāan
Mentionne, dans le Livre (le Coran), Marie, quand elle se retira de sa famille en un lieu vers l’Orient.

Verset 17

Fāttakhadhat Min Dūnihim Ĥijābāan Fa’arsalnā ‘Ilayhā Rūĥanā Fatamaththala Lahā Basharāan Sawīyāan
Elle mit entre elle et eux un voile. Nous lui envoyâmes Notre Esprit (Gabriel), qui se présenta à elle sous la forme d’un homme parfait.

Verset 18

Qālat ‘Innī ‘A`ūdhu Bir-Raĥmani Minka ‘In Kunta Taqīyāan
Elle dit : “Je me réfugie contre toi auprès du Tout Miséricordieux. Si tu es pieux, [ne m’approche point].

Verset 19

Qāla ‘Innamā ‘Anā Rasūlu Rabbiki Li’haba Laki Ghulāmāan Zakīyāan
Il dit : “Je suis en fait un Messager de ton Seigneur pour te faire don d’un fils pur”.

Verset 20

Qālat ‘Anná Yakūnu Lī Ghulāmun Wa Lam Yamsasnī Basharun Wa Lam ‘Aku Baghīyāan
Elle dit : “Comment aurais-je un fils, quand aucun homme ne m’a touchée, et je ne suis pas prostituée ? ”

Verset 21

Qāla Kadhāliki Qāla Rabbuki Huwa `Alayya Hayyinun Wa Linaj`alahu ‘Āyatan Lilnnāsi Wa Raĥmatan Minnā Wa Kāna ‘Amrāan Maqđīyāan
Il dit : “Ainsi sera-t-il ! Cela M’est facile, a dit ton Seigneur ! Et Nous ferons de lui un signe pour les gens, et une miséricorde de Notre part. C’est une affaire déjà décidée”.

Verset 22

Faĥamalat/hu Fāntabadhat Bihi Makānāan Qaşīyāan
Elle devient donc enceinte [de l’enfant], et elle se retira avec lui en un lieu éloigné.

Verset 23

Fa’ajā’ahā Al-Makhāđu ‘Ilá Jidh`i An-Nakhlati Qālat Yā Laytanī Mittu Qabla Hādhā Wa Kuntu Nasyāan Mansīyāan
Puis les douleurs de l’enfantement l’amenèrent au tronc du palmier, et elle dit : “Malheur à moi ! Que je fusse morte avant cet instant ! Et que je fusse totalement oubliée ! ”

Verset 24

Fanādāhā Min Taĥtihā ‘Allā Taĥzanī Qad Ja`ala Rabbuki Taĥtaki Sarīyāan
Alors, il l’appela d’au-dessous d’elle , [lui disant : ] “Ne t’afflige pas. Ton Seigneur a placé à tes pieds une source.

Verset 25

Wa Huzzī ‘Ilayki Bijidh`i An-Nakhlati Tusāqiţ `Alayki Ruţabāan Janīyāan
Secoue vers toi le tronc du palmier : il fera tomber sur toi des dattes fraîches et mûres.

Verset 26

Fakulī Wa Ashrabī Wa Qarrī `Aynāan Fa’immā Taraynna Mina Al-Bashari ‘Aĥadāan Faqūlī ‘Innī Nadhartu Lilrraĥmani Şawmāan Falan ‘Ukallima Al-Yawma ‘Insīyāan
Mange donc et bois et que ton oeil se réjouisse ! Si tu vois quelqu’un d’entre les humains, dis [lui : ] “Assurément, j’ai voué un jeûne au Tout Miséricordieux : je ne parlerai donc aujourd’hui à aucun être humain”.

Verset 27

Fa’atat Bihi Qawmahā Taĥmiluhu Qālū Yā Maryamu Laqad Ji’ti Shay’āan Farīyāan
Puis elle vint auprès des siens en le portant [le bébé]. Ils dirent : “ô Marie, tu as fait une chose monstrueuse !

Verset 28

Yā ‘Ukhta Hārūna Mā Kāna ‘Abūki Amra’a Saw’in Wa Mā Kānat ‘Ummuki Baghīyāan
Sœur de Haroun , ton père n’était pas un homme de mal et ta mère n’était pas une prostituée”.

Verset 29

Fa’ashārat ‘Ilayhi Qālū Kayfa Nukallimu Man Kāna Fī Al-Mahdi Şabīyāan
Elle fit alors un signe vers lui [le bébé]. Ils dirent : “Comment parlerions-nous à un bébé au berceau ? ”

Verset 30

Qāla ‘Innī `Abdu Allāhi ‘Ātāniya Al-Kitāba Wa Ja`alanī Nabīyāan
Mais [le bébé] dit : “Je suis vraiment le serviteur d’Allah. Il m’a donné le Livre et m’a désigné Prophète.

Verset 31

Wa Ja`alanī Mubārakāan ‘Ayna Mā Kuntu Wa ‘Awşānī Biş-Şalāati Wa Az-Zakāati Mā Dumtu Ĥayyāan
Où que je sois, Il m’a rendu béni; et Il m’a recommandé, tant que je vivrai, la prière et la Zakat ;

Verset 32

Wa Barrāan Biwālidatī Wa Lam Yaj`alnī Jabbārāan Shaqīyāan
et la bonté envers ma mère. Il ne m’a fait ni violent ni malheureux.

Verset 33

Wa As-Salāmu `Alayya Yawma Wulidtu Wa Yawma ‘Amūtu Wa Yawma ‘Ub`athu Ĥayyāan
Et que la paix soit sur moi le jour où je naquis, le jour où je mourrai, et le jour où je serai ressuscité vivant”.

Verset 34

Dhālika `Īsá Abnu Maryama Qawla Al-Ĥaqqi Al-Ladhī Fīhi Yamtarūna
Tel est Issa (Jésus), fils de Marie : parole de vérité, dont ils doutent.

Verset 35

Mā Kāna Lillāhi ‘An Yattakhidha Min Waladin Subĥānahu ‘Idhā Qađá ‘Amrāan Fa’innamā Yaqūlu Lahu Kun Fayakūnu
Il ne convient pas à Allah de S’attribuer un fils. Gloire et Pureté à Lui ! Quand Il décide d’une chose, Il dit seulement : “Soi ! ” et elle est.

Verset 36

Wa ‘Inna Allāha Rabbī Wa Rabbukum Fā`budūhu Hādhā Şirāţun Mustaqīmun
“Certes, Allah est mon Seigneur tout comme votre Seigneur. Adorez-le donc. Voilà un droit chemin”.

Verset 37

Fākhtalafa Al-‘Aĥzābu Min Baynihim Fawaylun Lilladhīna Kafarū Min Mash/hadi Yawmin `Ažīmin
[Par la suite,] les sectes divergèrent entre elles. Alors, malheur aux mécréants lors de la vue d’un jour terrible !

Verset 38

‘Asmi` Bihim Wa ‘Abşir Yawma Ya’tūnanā Lakini Až-Žālimūna Al-Yawma Fī Đalālin Mubīnin
Comme ils entendront et verront bien le jour où ils viendront à Nous ! Mais aujourd’hui, les injustes sont dans un égarement évident.

Verset 39

Wa ‘Andhirhum Yawma Al-Ĥasrati ‘Idh Quđiya Al-‘Amru Wa Hum Fī Ghaflatin Wa Hum Lā Yu’uminūna
Et avertis-les du jour du Regret , quand tout sera réglé; alors qu’ils sont [dans ce monde] inattentifs et qu’ils ne croient pas.

Verset 40

‘Innā Naĥnu Narithu Al-‘Arđa Wa Man `Alayhā Wa ‘Ilaynā Yurja`ūna
C’est Nous, en vérité, qui hériterons la terre et tout ce qui s’y trouve, et c’est à Nous qu’ils seront ramenés.

Verset 41

Wa Adhkur Fī Al-Kitābi ‘Ibrāhīma ‘Innahu Kāna Şiddīqāan Nabīyāan
Et mentionne dans le Livre, Abraham C’était un très véridique et un Prophète.

Verset 42

‘Idh Qāla Li’abīhi Yā ‘Abati Lima Ta`budu Mā Lā Yasma`u Wa Lā Yubşiru Wa Lā Yughnī `Anka Shay’āan
Lorsqu’il dit à son père : “ô mon père, pourquoi adores-tu ce qui n’entend ni ne voit, et ne te profite en rien ?

Verset 43

Yā ‘Abati ‘Innī Qad Jā’anī Mina Al-`Ilmi Mā Lam Ya’tika Fa Attabi`nī ‘Ahdika Şirāţāan Sawīyāan
ô mon père, il m’est venu de la science ce que tu n’as pas reçu; suis-moi, donc, je te guiderai sur une voie droite.

Verset 44

Yā ‘Abati Lā Ta`budi Ash-Shayţāna ‘Inna Ash-Shayţāna Kāna Lilrraĥmani `Aşīyāan
ô mon père, n’adore pas le Diable, car le Diable désobéit au Tout Miséricordieux.

Verset 45

Yā ‘Abati ‘Innī ‘Akhāfu ‘An Yamassaka `Adhābun Mina Ar-Raĥmāni Fatakūna Lilshayţāni Walīyāan
ô mon père, je crains qu’un châtiment venant du Tout Miséricordieux ne te touche et que tu ne deviennes un allié du Diable”.

Verset 46

Qāla ‘Arāghibun ‘Anta `An ‘Ālihatī Yā ‘Ibrāhīmu La’in Lam Tantahi La’arjumannaka Wa Ahjurnī Malīyāan
Il dit : « Ô Abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités ? Si tu ne cesses pas, certes je te lapiderai, éloigne-toi de moi pour bien longtemps”.

Verset 47

Qāla Salāmun `Alayka Sa’astaghfiru Laka Rabbī ‘Innahu Kāna Bī Ĥafīyāan
“Paix sur toi”, dit Abraham. “J’implorerai mon Seigneur de te pardonner car Il a m’a toujours comblé de Ses bienfaits.

Verset 48

Wa ‘A`tazilukum Wa Mā Tad`ūna Min Dūni Allāhi Wa ‘Ad`ū Rabbī `Asá ‘Allā ‘Akūna Bidu`ā’i Rabbī Shaqīyāan
Je me sépare de vous, ainsi que de ce que vous invoquez, en dehors d’Allah, et j’invoquerai mon Seigneur. J’espère ne pas être malheureux dans mon appel à mon Seigneur”.

Verset 49

Falammā A`tazalahum Wa Mā Ya`budūna Min Dūni Allāhi Wahabnā Lahu ‘Isĥāqa Wa Ya`qūba Wa Kullā Ja`alnā Nabīyāan
Puis, lorsqu’il se fut séparé d’eux et de ce qu’ils adoraient en dehors d’Allah, Nous lui fîmes don d’Isaac et de Jacob; et de chacun Nous fîmes un prophète.

Verset 50

Wa Wahabnā Lahum Min Raĥmatinā Wa Ja`alnā Lahum Lisāna Şidqin `Alīyāan
Et Nous leur donnâmes de par Notre miséricorde, et Nous leur accordâmes un langage sublime de vérité.

Verset 51

Wa Adhkur Fī Al-Kitābi Mūsá ‘Innahu Kāna Mukhlaşāan Wa Kāna Rasūlāan Nabīyāan
Et mentionne dans le Livre Moïse. C’était vraiment un élu, et c’était un Messager et un prophète.

Verset 52

Wa Nādaynāhu Min Jānibi Aţ-Ţūri Al-‘Aymani Wa Qarrabnāhu Najīyāan
Du côté droit du Mont (Sinaï) Nous l’appelâmes et Nous le fîmes approcher tel un confident.

Verset 53

Wa Wahabnā Lahu Min Raĥmatinā ‘Akhāhu Hārūna Nabīyāan
Et par Notre miséricorde, Nous lui donnâmes Aaron son frère comme prophète.

Verset 54

Wa Adhkur Fī Al-Kitābi ‘Ismā`īla ‘Innahu Kāna Şādiqa Al-Wa`di Wa Kāna Rasūlāan Nabīyāan
Et mentionne Ismaël, dans le Livre. Il était fidèle à ses promesses; et c’était un Messager et un prophète.

Verset 55

Wa Kāna Ya’muru ‘Ahlahu Biş-Şalāati Wa Az-Zakāati Wa Kāna `Inda Rabbihi Marđīyāan
Et il commandait à sa famille la prière et la Zakat; et il était agréé auprès de son Seigneur.

Verset 56

Wa Adhkur Fī Al-Kitābi ‘Idrīsa ‘Innahu Kāna Şiddīqāan Nabīyāan
Et mentionne Idris, dans le Livre. C’était un véridique et un prophète.

Verset 57

Wa Rafa`nāhu Makānāan `Alīyāan
Et nous l’élevâmes à un haut rang.

Verset 58

‘Ūlā’ika Al-Ladhīna ‘An`ama Allāhu `Alayhim Mina An-Nabīyīna Min Dhurrīyati ‘Ādama Wa Mimman Ĥamalnā Ma`a Nūĥin Wa Min Dhurrīyati ‘Ibrāhīma Wa ‘Isrā’īla Wa Mimman Hadaynā Wa Ajtabaynā ‘Idhā Tutlá `Alayhim ‘Āyātu Ar-Raĥmāni Kharrū Sujjadāan Wa Bukīyāan
Voilà ceux qu’Allah a comblés de faveurs, parmi les prophètes, parmi les descendants d’Adam, et aussi parmi ceux que Nous avons transportés en compagnie de Noé, et parmi la descendance d’Abraham et d’Israël, et parmi ceux que Nous avons guidés et choisis. Quand les versets du Tout Miséricordieux leur étaient récités, ils tombaient prosternés en pleurant .

Verset 59

Fakhalafa Min Ba`dihim Khalfun ‘Ađā`ū Aş-Şalāata Wa Attaba`ū Ash-Shahawāti Fasawfa Yalqawna Ghayyāan
Puis leur succédèrent des générations qui délaissèrent la prière et suivirent leurs passions. Ils se trouveront en perdition,

Verset 60

‘Illā Man Tāba Wa ‘Āmana Wa `Amila Şāliĥāan Fa’ūlā’ika Yadkhulūna Al-Jannata Wa Lā Yužlamūna Shay’āan
sauf celui qui se repent, croit et fait le bien : ceux-là entreront dans le Paradis et ne seront point lésés,

Verset 61

Jannāti `Adnin Allatī Wa`ada Ar-Raĥmānu `Ibādahu Bil-Ghaybi ‘Innahu Kāna Wa`duhu Ma’tīyāan
aux jardins du séjours (éternel) que le Tout Miséricordieux a promis à Ses serviteurs, [qui ont cru] au mystère. Car Sa promesse arrivera sans nul doute.

Verset 62

Lā Yasma`ūna Fīhā Laghwan ‘Illā Salāmāan Wa Lahum Rizquhum Fīhā Bukratan Wa `Ashīyāan
On n’y entend nulle parole insignifiante; seulement : “Salam” ; et ils auront là leur nourriture, matin et soir.

Verset 63

Tilka Al-Jannatu Allatī Nūrithu Min `Ibādinā Man Kāna Taqīyāan
Voilà le Paradis dont Nous ferons hériter ceux de Nos serviteurs qui auront été pieux.

Verset 64

Wa Mā Natanazzalu ‘Illā Bi’amri Rabbika Lahu Mā Bayna ‘Aydīnā Wa Mā Khalfanā Wa Mā Bayna Dhālika Wa Mā Kāna Rabbuka Nasīyāan
“Nous ne descendons que sur ordre de ton Seigneur . A Lui tout ce qui est devant nous, tout ce qui est derrière nous et tout ce qui est entre les deux. Ton Seigneur n’oublie rien.

Verset 65

Rabbu As-Samāwāti Wa Al-‘Arđi Wa Mā Baynahumā Fā`bud/hu Wa Aşţabir Li`ibādatihi Hal Ta`lamu Lahu Samīyāan
Il est le Seigneur des cieux et de la terre et de tout ce qui est entre eux. Adore-Le donc, et sois constant dans Son adoration. Lui connais-tu un homonyme ? ”

Verset 66

Wa Yaqūlu Al-‘Insānu ‘A’idhā Mā Mittu Lasawfa ‘Ukhraju Ĥayyāan
Et l’homme dit : “Une fois mort, me sortira-t-on vivant ? ”

Verset 67

Awalā Yadhkuru Al-‘Insānu ‘Annā Khalaqnāhu Min Qablu Wa Lam Yaku Shay’āan
L’homme ne se rappelle-t-il pas qu’avant cela, c’est Nous qui l’avons créé, alors qu’il n’était rien ?

Verset 68

Fawarabbika Lanaĥshurannahum Wa Ash-Shayāţīna Thumma Lanuĥđirannahum Ĥawla Jahannama Jithīyāan
Pas ton Seigneur ! Assurément, Nous les rassemblerons, eux et les diables. Puis, Nous les placerons autour de l’Enfer, agenouillés.

Verset 69

Thumma Lananzi`anna Min Kulli Shī`atin ‘Ayyuhum ‘Ashaddu `Alá Ar-Raĥmāni `Itīyāan
Ensuite, Nous arracherons de chaque groupe ceux d’entre eux qui étaient les plus obstinés contre le Tout Miséricordieux.

Verset 70

Thumma Lanaĥnu ‘A`lamu Bial-Ladhīna Hum ‘Awlá Bihā Şilīyāan
Puis nous sommes Le meilleur à savoir ceux qui méritent le plus d’y être brûlés.

Verset 71

Wa ‘In Minkum ‘Illā Wa Ariduhā Kāna `Alá Rabbika Ĥatmāan Maqđīyāan
Il n’y a personne parmi vous qui ne passera pas par [L’Enfer] : Car [il s’agit là] pour ton Seigneur d’une sentence irrévocable.

Verset 72

Thumma Nunajjī Al-Ladhīna Attaqaw Wa Nadharu Až-Žālimīna Fīhā Jithīyāan
Ensuite, Nous délivrerons ceux qui étaient pieux et Nous y laisserons les injustes agenouillés.

Verset 73

Wa ‘Idhā Tutlá `Alayhim ‘Āyātunā Bayyinātin Qāla Al-Ladhīna Kafarū Lilladhīna ‘Āmanū ‘Ayyu Al-Farīqayni Khayrun Maqāmāan Wa ‘Aĥsanu Nadīyāan
Et lorsque Nos versets évidents leur sont récités les mécréants disent à ceux qui croient : “Lequel des deux groupes a la situation la plus confortable et la meilleure compagnie ? ”

Verset 74

Wa Kam ‘Ahlaknā Qablahum Min Qarnin Hum ‘Aĥsanu ‘Athāthāan Wa Ri’yāan
Combien de générations, avant eux, avons-Nous fait périr, qui les surpassaient en biens et en apparence ?

Verset 75

Qul Man Kāna Fī Ađ-Đalālati Falyamdud Lahu Ar-Raĥmānu Maddāan Ĥattá ‘Idhā Ra’aw Mā Yū`adūna ‘Immā Al-`Adhāba Wa ‘Immā As-Sā`ata Fasaya`lamūna Man Huwa Sharrun Makānāan Wa ‘Ađ`afu Jundāan
Dis : “Celui qui est dans l’égarement, que le Tout Miséricordieux prolonge sa vie pour un certain temps, jusqu’à ce qu’ils voient soit le châtiment, soit l’Heure dont ils sont menacés. Alors, ils sauront qui a la pire situation et la troupe la plus faible”.

Verset 76

Wa Yazīdu Allāhu Al-Ladhīna Ahtadaw Hudáan Wa Al-Bāqiyātu Aş-Şāliĥātu Khayrun `Inda Rabbika Thawābāan Wa Khayrun Maraddāan
Allah accroît la rectitude de ceux qui suivent le bon chemin, et les bonnes oeuvres durables méritent auprès de ton Seigneur une meilleure récompense et une meilleure destination.

Verset 77

Afara’ayta Al-Ladhī Kafara Bi’āyātinā Wa Qāla La’ūtayanna Mālāan Wa Waladāan
As-tu vu celui qui ne croit pas à Nos versets et dit : “On me donnera certes des biens et des enfants” ?

Verset 78

Āţţala`a Al-Ghayba ‘Am Attakhadha `Inda Ar-Raĥmāni `Ahdāan
Est-il au courant de l’Inconnaissable ou a-t-il pris un engagement avec le Tout Miséricordieux ?

Verset 79

Kallā Sanaktubu Mā Yaqūlu Wa Namuddu Lahu Mina Al-`Adhābi Maddāan
Bien au contraire ! Nous enregistrerons ce qu’il dit et accroîtrons son châtiment.

Verset 80

Wa Narithuhu Mā Yaqūlu Wa Ya’tīnā Fardāan
C’est Nous qui hériterons ce dont il parle, tandis qu’il viendra à Nous, tout seul.

Verset 81

Wa Attakhadhū Min Dūni Allāhi ‘Ālihatan Liyakūnū Lahum `Izzāan
Ils ont adopté des divinités en dehors d’Allah pour qu’ils leur soient des protecteurs (contre le châtiment).

Verset 82

Kallā Sayakfurūna Bi`ibādatihim Wa Yakūnūna `Alayhim Điddāan
Bien au contraire ! [ces divinités] renieront leur adoration et seront pour eux des adversaires.

Verset 83

‘Alam Tara ‘Annā ‘Arsalnā Ash-Shayāţīna `Alá Al-Kāfirīna Ta’uuzzuhum ‘Azzāan
N’as-tu pas vu que Nous avons envoyé contre les mécréants des diables qui les excitent furieusement [à désobéir] ?

Verset 84

Falā Ta`jal `Alayhim ‘Innamā Na`uddu Lahum `Addāan
Ne te hâte donc pas contre eux : Nous tenons un compte précis de [tous leurs actes].

Verset 85

Yawma Naĥshuru Al-Muttaqīna ‘Ilá Ar-Raĥmāni Wafdāan
(Rappelle-toi) le jour où Nous rassemblerons les pieux sur des montures et en grande pompe, auprès du Tout Miséricordieux,

Verset 86

Wa Nasūqu Al-Mujrimīna ‘Ilá Jahannama Wirdāan
et pousserons les criminels à l’Enfer comme (un troupeau) à l’abreuvoir,

Verset 87

Lā Yamlikūna Ash-Shafā`ata ‘Illā Mani Attakhadha `Inda Ar-Raĥmāni `Ahdāan
ils ne disposeront d’aucune intercession, sauf celui qui aura pris un engagement avec le Tout Miséricordieux.

Verset 88

Wa Qālū Attakhadha Ar-Raĥmānu Waladāan
Et ils ont dit : “Le Tout Miséricordieux S’est attribué un enfant ! ”

Verset 89

Laqad Ji’tum Shay’āan ‘Iddāan
Vous avancez certes là une chose abominable !

Verset 90

Takādu As-Samāwātu Yatafaţţarna Minhu Wa Tanshaqqu Al-‘Arđu Wa Takhirru Al-Jibālu Haddāan
Peu s’en faut que les cieux ne s’entrouvrent à ces mots, que la terre ne se fende et que les montagnes ne s’écroulent,

Verset 91

‘An Da`aw Lilrraĥmani Waladāan
du fait qu’ils ont attribué un enfant au Tout Miséricordieux,

Verset 92

Wa Mā Yanbaghī Lilrraĥmani ‘An Yattakhidha Waladāan
alors qu’il ne convient nullement au Tout Miséricordieux d’avoir un enfant !

Verset 93

‘In Kullu Man Fī As-Samāwāti Wa Al-‘Arđi ‘Illā ‘Ātī Ar-Raĥmāni `Abdāan
Tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre se rendront auprès du Tout Miséricordieux, [sans exceptions], en serviteurs.

Verset 94

Laqad ‘Aĥşāhum Wa `Addahum `Addāan
Il les a certes dénombrés et bien comptés.

Verset 95

Wa Kulluhum ‘Ātīhi Yawma Al-Qiyāmati Fardāan
Et au Jour de la Résurrection, chacun d’eux se rendra seul auprès de Lui.

Verset 96

‘Inna Al-Ladhīna ‘Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Sayaj`alu Lahumu Ar-Raĥmānu Wuddāan
A ceux qui croient et font de bonnes oeuvres, le Tout Miséricordieux accordera Son amour .

Verset 97

Fa’innamā Yassarnāhu Bilisānika Litubashira Bihi Al-Muttaqīna Wa Tundhira Bihi Qawmāan Luddāan
Nous l’avons rendu (le Coran) facile [à comprendre] en ta langue, afin que tu annonces par lui la bonne nouvelle aux gens pieux, et que, tu avertisses un peuple irréductible.

Verset 98

Wa Kam ‘Ahlaknā Qablahum Min Qarnin Hal Tuĥissu Minhum Min ‘Aĥadin ‘Aw Tasma`u Lahum Rikzāan
Que de générations avant eux avons-Nous fait périr ! En retrouves-tu un seul individu ? ou en entends-tu le moindre murmure ?

Sourate 18 <— Liste des SOURATES —> Sourate 20

Laisser un commentaire