www.islam-a-tous.com

Sur Mouslimradio, Coran, Hadith, Anachid, Tajwid, texte islamique et bien d'autres choses.....

Actuellement, en direct sur Loading ...


SAWS est l'abrégé de : Salla Allahou alayhi Wa Salam
"Allah et ses Anges prient sur le Prophète. O croyants, priez pour lui et louez-le."
( Sourate 33, verset 56 ).

Et d'aprés Al-Husayn, le Prophète ( Salla Allahou alayhi wa Salam ) a dit :
"L'égoîste, c'est celui qui ne prie pas sur moi quand mon nom est prononcé en sa présence.",
Rapporté par Ahmad, At-Tirmidhi, an-Nassa'î.

Le Saint Coran, Sourate 36, YASIN, en Texte Arabe, Phonétique et Français avec Audio Français et Arabe, téléchargeable en MP3

Le Saint Coran, Sourate 36, YASIN, en Texte Arabe, Phonétique et Français avec Audio Français et Arabe, téléchargeable en MP3

Sourate 35 <— Liste des SOURATES —> Sourate 37

En Arabe : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous 

En Français, lu par Youssouf Leclerc : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous

Le Saint Coran, Sourate 36, YASIN

Bismillahi Rahmani Rahime
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Verset 1

Yā -Sīn
Ya-Sin.

Verset 2

Wa Al-Qur’āni Al-Ĥakīmi
Par le Coran plein de sagesse.

Verset 3

‘Innaka Lamina Al-Mursalīna
Tu (Muhammad) est certes du nombre des messagers.

Verset 4

Alá Şirāţin Mustaqīmin
sur un chemin droit.

Verset 5

Tanzīla Al-`Azīzi Ar-Raĥīmi
C’est une révélation de la part du Tout-Puissant, du Très Miséricordieux.

Verset 6

Litundhira Qawmāan Mā ‘Undhira ‘Ābā’uuhum Fahum Ghāfilūna
Pour que tu avertisses un peuple dont les ancêtres n’ont pas été avertis : ils sont donc insouciants.

Verset 7

Laqad Ĥaqqa Al-Qawlu `Alá ‘Aktharihim Fahum Lā Yu’uminūna
En effet, la Parole contre la plupart d’entre eux s’est réalisée : ils ne croiront donc pas.

Verset 8

‘Innā Ja`alnā Fī ‘A`nāqihim ‘Aghlālāan Fahiya ‘Ilá Al-‘Adhqāni Fahum Muqmaĥūna
Nous mettrons des carcans à leurs cous, et il y en aura jusqu’aux mentons : et voilà qu’ils iront têtes dressées.

Verset 9

Wa Ja`alnā Min Bayni ‘Aydīhim Saddāan Wa Min Khalfihim Saddāan Fa’aghshaynāhum Fahum Lā Yubşirūna
et Nous mettrons une barrière devant eux et une barrière derrière eux; Nous les recouvrirons d’un voile : et voilà qu’ils ne pourront rien voir.

Verset 10

Wa Sawā’un `Alayhim ‘A’andhartahum ‘Am Lam Tundhirhum Lā Yu’uminūna
Cela leur est égal que tu les avertisses et que tu ne les avertisses pas : ils ne croiront jamais.

Verset 11

‘Innamā Tundhiru Mani Attaba`a Adh-Dhikra Wa Khashiya Ar-Raĥmana Bil-Ghaybi Fabashirhu Bimaghfiratin Wa ‘Ajrin Karīmin
Tu avertis seulement celui qui suit le Rappel (le Coran), et craint le Tout Miséricordieux, malgré qu’il ne Le voit pas. Annonce-lui un pardon et une récompense généreuse.

Verset 12

‘Innā Naĥnu Nuĥyi Al-Mawtá Wa Naktubu Mā Qaddamū Wa ‘Āthārahum Wa Kulla Shay’in ‘Ĥşaynāhu Fī ‘Imāmin Mubīnin
C’est Nous qui ressuscitons les morts et écrivons ce qu’ils ont fait [pour l’au-delà] ainsi que leurs traces . Et Nous avons dénombré toute chose dans un registre explicite.

Verset 13

Wa Ađrib Lahum Mathalāan ‘Aşĥāba Al-Qaryati ‘Idh Jā’ahā Al-Mursalūna
Donne-leur comme exemple les habitants de la cité, quand lui vinrent les envoyés. .

Verset 14

Idh ‘Arsalnā ‘Ilayhimu Athnayni Fakadhabūhumā Fa`azzaznā Bithālithin Faqālū ‘Innā ‘Ilaykum Mursalūna
Quand Nous leur envoyâmes deux [envoyés] et qu’ils les traitèrent de menteurs. Nous [les] renforçâmes alors par un troisième et ils dirent : “Vraiment, nous sommes envoyés à vous”.

Verset 15

Qālū Mā ‘Antum ‘Illā Basharun Mithlunā Wa Mā ‘Anzala Ar-Raĥmānu Min Shay’in ‘In ‘Antum ‘Illā Takdhibūna
Mais ils [les gens] dirent : “Vous n’êtes que des hommes comme nous. Le Tout Miséricordieux n’a rien fait descendre et vous ne faites que mentir”.

Verset 16

Qālū Rabbunā Ya`lamu ‘Innā ‘Ilaykum Lamursalūna
Ils [les messagers] dirent : “Notre Seigneur sait qu’en vérité nous sommes envoyés à vous.

Verset 17

Wa Mā `Alaynā ‘Illā Al-Balāghu Al-Mubīnu
et il ne nous incombe que de transmettre clairement (notre message).”

Verset 18

Qālū ‘Innā Taţayyarnā Bikum La’in Lam Tantahū Lanarjumannakum Wa Layamassannakum Minnā `Adhābun ‘Alīmun
Ils dirent : “Nous voyons en vous un mauvais présage. Si vous ne cessez pas, nous vous lapideront et un douloureux châtiment de notre part vous touchera”.

Verset 19

Qālū Ţā’irukum Ma`akum ‘A’in Dhukkirtum Bal ‘Antum Qawmun Musrifūna
Ils dirent : “Votre mauvais présage est avec vous-mêmes”. Est-ce que (c’est ainsi que vous agissez) quand on vous [le] rappelle ? Mais vous êtes des gens outranciers ! ”.

Verset 20

Wa Jā’a Min ‘Aqşá Al-Madīnati Rajulun Yas`á Qāla Yā Qawmi Attabi`ū Al-Mursalīna
Et du bout de la ville, un homme vint en toute hâte et il dit : “Ô mon peuple, suivez les messagers :

Verset 21

Attabi`ū Man Lā Yas’alukum ‘Ajrāan Wa Hum Muhtadūna
suivez ceux qui ne vous demandent aucun salaire et qui sont sur la bonne voie.

Verset 22

Wa Mā Liya Lā ‘A`budu Al-Ladhī Faţaranī Wa ‘Ilayhi Turja`ūna
et qu’aurais-je à ne pas adorer Celui qui m’a crée ? Et c’est vers Lui que vous serez ramenés.

Verset 23

A’attakhidhu Min Dūnihi ‘Ālihatan ‘In Yuridni Ar-Raĥmānu Biđurrin Lā Tughni `Annī Shafā`atuhum Shay’āan Wa Lā Yunqidhūni
Prendrais-je en dehors de Lui des divinités ? si le Tout Miséricordieux me veut du mal, leur intercession de me servira à rien et ils ne me sauveront pas.

Verset 24

‘Innī ‘Idhāan Lafī Đalālin Mubīnin
Je serais alors dans un égarement évident.

Verset 25

‘Innī ‘Āmantu Birabbikum Fāsma`ūni
[Mais] je crois en votre Seigneur. écoutez-moi donc”.

Verset 26

Qīla Adkhuli Al-Jannata Qāla Yā Layta Qawmī Ya`lamūna
Alors il [lui] fut dit : “Entre au Paradis”. Il dit : “Ah si seulement mon peuple savait !

Verset 27

Bimā Ghafara Lī Rabbī Wa Ja`alanī Mina Al-Mukramīna
… en raison de quoi mon Seigneur m’a pardonné et mis au nombre des honorés”.

Verset 28

Wa Mā ‘Anzalnā `Alá Qawmihi Min Ba`dihi Min Jundin Mina As-Samā’i Wa Mā Kunnā Munzilīna
Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple.

Verset 29

‘In Kānat ‘Illā Şayĥatan Wāĥidatan Fa’idhā Hum Khāmidūna
Ce ne fut qu’un seul Cri et les voilà éteints.

Verset 30

Yā Ĥasratan `Alá Al-`Ibādi Mā Ya’tīhim Min Rasūlin ‘Illā Kānū Bihi Yastahzi’ūn
Hélas pour les esclaves [les humains] ! Jamais il ne leur vient de messager sans qu’ils ne s’en raillent.

Verset 31

‘Alam Yaraw Kam ‘Ahlaknā Qablahum Mina Al-Qurūni ‘Annahum ‘Ilayhim Lā Yarji`ūna
Ne voient-ils pas combien de générations avant eux Nous avons fait périr ? Lesquelles ne retourneront jamais parmi eux.

Verset 32

Wa ‘In Kullun Lammā Jamī`un Ladaynā Muĥđarūna
Et tous sans exception comparaîtront devant Nous.

Verset 33

Wa ‘Āyatun Lahumu Al-‘Arđu Al-Maytatu ‘Aĥyaynāhā Wa ‘Akhrajnā Minhā Ĥabbāan Faminhu Ya’kulūna
Une preuve pour eux est la terre morte, à laquelle Nous redonnons la vie, et d’où Nous faisons sortir des grains dont ils mangent.

Verset 34

Wa Ja`alnā Fīhā Jannātin Min Nakhīlin Wa ‘A`nābin Wa Fajjarnā Fīhā Mina Al-`Uyūni
Nous y avons mis des jardins de palmiers et de vignes et y avons fait jaillir des sources,

Verset 35

Liya’kulū Min Thamarihi Wa Mā `Amilat/hu ‘Aydīhim ‘Afalā Yashkurūna
afin qu’ils mangent de Ses fruits et de ce que leurs mains ont produit . Ne seront-ils pas reconnaissants ?

Verset 36

Subĥāna Al-Ladhī Khalaqa Al-‘Azwāja Kullahā Mimmā Tunbitu Al-‘Arđu Wa Min ‘Anfusihim Wa Mimmā Lā Ya`lamūna
Louange à Celui qui a créé tous les couples de ce que la terre fait pousser, d’eux-mêmes, et de ce qu’ils ne savent pas !

Verset 37

Wa ‘Āyatun Lahumu Al-Laylu Naslakhu Minhu An-Nahāra Fa’idhā Hum Mužlimūna
Et une preuve pour eux est la nuit. Nous en écorchons le jour et ils sont alors dans les ténèbres.

Verset 38

Wa Ash-Shamsu Tajrī Limustaqarrin Lahā Dhālika Taqdīru Al-`Azīzi Al-`Alīmi
et le soleil court vers un gîte qui lui est assigné; telle est la détermination du Tout-Puissant, de l’Omniscient.

Verset 39

Wa Al-Qamara Qaddarnāhu Manāzila Ĥattá `Āda Kāl`urjūni Al-Qadīmi
Et la lune, Nous lui avons déterminé des phases jusqu’à ce qu’elle devienne comme la palme vieillie .

Verset 40

Lā Ash-Shamsu Yanbaghī Lahā ‘An Tudrika Al-Qamara Wa Lā Al-Laylu Sābiqu An-Nahāri Wa Kullun Fī Falakin Yasbaĥūna
Le soleil ne peut rattraper la lune, ni la nuit devancer le jour; et chacun vogue dans une orbite.

Verset 41

Wa ‘Āyatun Lahum ‘Annā Ĥamalnā Dhurrīyatahum Fī Al-Fulki Al-Mashĥūni
Et un (autre) signe pour eux est que Nous avons transporté leur descendance sur le bateau chargé ;

Verset 42

Wa Khalaqnā Lahum Min Mithlihi Mā Yarkabūna
et Nous leur créâmes des semblables sur lesquels ils montent.

Verset 43

Wa ‘In Nasha’ Nughriqhum Falā Şarīkha Lahum Wa Lā Hum Yunqadhūna
Et si Nous le voulons, Nous les noyons; pour eux alors, pas de secoureur et ils ne seront pas sauvés,

Verset 44

‘Illā Raĥmatan Minnā Wa Matā`āan ‘Ilá Ĥīnin
sauf par une miséricorde de Notre part, et à titre de jouissance pour un temps.

Verset 45

Wa ‘Idhā Qīla Lahumu Attaqū Mā Bayna ‘Aydīkum Wa Mā Khalfakum La`allakum Turĥamūna
Et quand on leur dit : “Craignez ce qu’il y a devant vous et ce qu’il y a derrière vous afin que vous ayez la miséricorde” ! …

Verset 46

Wa Mā Ta’tīhim Min ‘Āyatin Min ‘Āyāti Rabbihim ‘Illā Kānū `Anhā Mu`riđīna
Or, pas une preuve ne leur vient, parmi les preuves de leur Seigneur sans qu’ils ne s’en détournent.

Verset 47

Wa ‘Idhā Qīla Lahum ‘Anfiqū Mimmā Razaqakumu Allāhu Qāla Al-Ladhīna Kafarū Lilladhīna ‘Āmanū ‘Anuţ`imu Man Law Yashā’u Allāhu ‘Aţ`amahu ‘In ‘Antum ‘Illā Fī Đalālin Mubīnin
Et quand on leur dit : “Dépensez de ce qu’Allah vous a attribué”, ceux qui ont mécru disent à ceux qui ont cru : “Nourrirons-nous quelqu’un qu’Allah aurait nourri s’Il avait voulu ? Vous n’êtes que dans un égarement évident”.

Verset 48

Wa Yaqūlūna Matá Hādhā Al-Wa`du ‘In Kuntum Şādiqīna
Et ils disent : “A quand cette promesse si vous êtes véridiques ? ”

Verset 49

Mā Yanžurūna ‘Illā Şayĥatan Wāĥidatan Ta’khudhuhum Wa Hum Yakhişşimūna
Ils n’attendent qu’un seul Cri qui les saisira alors qu’ils seront en train de disputer.

Verset 50

Falā Yastaţī`ūna Tawşiyatan Wa Lā ‘Ilá ‘Ahlihim Yarji`ūna
Ils ne pourront donc ni faire de testament, ni retourner chez leurs familles.

Verset 51

Wa Nufikha Fī Aş-Şūri Fa’idhā Hum Mina Al-‘Ajdāthi ‘Ilá Rabbihim Yansilūna
Et on soufflera dans la Trompe, et voilà que, des tombes, ils se précipiteront vers leur Seigneur,

Verset 52

Qālū Yā Waylanā Man Ba`athanā Min Marqadinā Hādhā Mā Wa`ada Ar-Raĥmānu Wa Şadaqa Al-Mursalūna
en disant : “Malheur à nous ! Qui nous a ressuscités de là ou nous dormions ? ” C’est ce que le Tout Miséricordieux avait promis; et les Messagers avaient dit vrai.

Verset 53

‘In Kānat ‘Illā Şayĥatan Wāĥidatan Fa’idhā Hum Jamī`un Ladaynā Muĥđarūna
Ce ne sera qu’un seul Cri, et voilà qu’ils seront tous amenés devant Nous.

Verset 54

Fālyawma Lā Tužlamu Nafsun Shay’āan Wa Lā Tujzawna ‘Illā Mā Kuntum Ta`malūna
Ce jour-là, aucune âme ne sera lésée en rien. Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous faisiez.

Verset 55

‘Inna ‘Aşĥāba Al-Jannati Al-Yawma Fī Shughulin Fākihūna
Les gens du Paradis seront, ce jour-là, dans une occupation qui les remplit de bonheur;

Verset 56

Hum Wa ‘Azwājuhum Fī Žilālin `Alá Al-‘Arā’iki Muttaki’ūna
eux et leurs épouses sont sous des ombrages, accoudés sur les divans.

Verset 57

Lahum Fīhā Fākihatun Wa Lahum Mā Yadda`ūna
Là ils auront des fruits et ils auront ce qu’ils réclameront,

Verset 58

Salāmun Qawlāan Min Rabbin Raĥīmin
“Salam” [paix et salut] ! Parole de la part d’un Seigneur Très Miséricordieux

Verset 59

Wa Amtāzū Al-Yawma ‘Ayyuhā Al-Mujrimūna
“Ô injustes ! Tenez-vous à l’écart ce jour-là !

Verset 60

Alam ‘A`had ‘Ilaykum Yā Banī ‘Ādama ‘An Lā Ta`budū Ash-Shayţāna ‘Innahu Lakum `Adūwun Mubīnun
Ne vous ai-Je pas engagés, enfants d’Adam, à ne pas adorer le Diable ? Car il est vraiment pour vous un ennemi déclaré,

Verset 61

Wa ‘Ani A`budūnī Hādhā Şirāţun Mustaqīmun
et [ne vous ai-Je pas engagés] à M’adorer ? Voilà un chemin bien droit.

Verset 62

Wa Laqad ‘Ađalla Minkum Jibillāan Kathīrāan ‘Afalam Takūnū Ta`qilūna
Et il a très certainement égaré un grand nombre d’entre vous. Ne raisonniez-vous donc pas ?

Verset 63

Hadhihi Jahannamu Allatī Kuntum Tū`adūna
Voici l’Enfer qu’on vous promettait.

Verset 64

Aşlawhā Al-Yawma Bimā Kuntum Takfurūna
Brûlez-y aujourd’hui, pour avoir mécru”

Verset 65

Al-Yawma Nakhtimu `Alá ‘Afwāhihim Wa Tukallimunā ‘Aydīhim Wa Tash/hadu ‘Arjuluhum Bimā Kānū Yaksibūna
Ce jour-là, Nous scellerons leurs bouches, tandis que leurs mains Nous parleront et que leurs jambes témoigneront de ce qu’ils avaient accompli.

Verset 66

Wa Law Nashā’u Laţamasnā `Alá ‘A`yunihim Fāstabaqū Aş-Şirāţa Fa’anná Yubşirūna
Et si Nous voulions, Nous effacerions leurs yeux et ils courront vers le chemin. Mais comment alors pourront-ils voir ?

Verset 67

Wa Law Nashā’u Lamasakhnāhum `Alá Makānatihim Famā Astaţā`ū Muđīyāan Wa Lā Yarji`ūna
Et si Nous voulions, Nous les métamorphoserions sur place; alors ils ne sauront ni avancer ni revenir.

Verset 68

Wa Man Nu`ammirhu Nunakkis/hu Fī Al-Khalqi ‘Afalā Ya`qilūna
A quiconque Nous accordons une longue vie, Nous faisons baisser sa forme. Ne comprendront-ils donc pas ?

Verset 69

Wa Mā `Allamnāhu Ash-Shi`ra Wa Mā Yanbaghī Lahu ‘In Huwa ‘Illā Dhikrun Wa Qur’ānun Mubīnun
Nous ne lui (à Muhammad) avons pas enseigné la poésie; cela ne lui convient pas non plus. Ceci n’est qu’un rappel et une Lecture [Coran] claire

Verset 70

Liyundhira Man Kāna Ĥayyāan Wa Yaĥiqqa Al-Qawlu `Alá Al-Kāfirīna
pour qu’ils avertisse celui qui est vivant et que la Parole se réalise contre les mécréants.

Verset 71

‘Awalam Yaraw ‘Annā Khalaqnā Lahum Mimmā `Amilat ‘Aydīnā ‘An`āmāan Fahum Lahā Mālikūna
Ne voient-ils donc pas que, parmi ce que Nos mains ont fait, Nous leur avons créé des bestiaux dont ils sont propriétaires;

Verset 72

Wa Dhallalnāhā Lahum Faminhā Rakūbuhum Wa Minhā Ya’kulūna
et Nous les leurs avons soumis; certains leur servent de monture et d’autre de nourriture;

Verset 73

Wa Lahum Fīhā Manāfi`u Wa Mashāribu ‘Afalā Yashkurūna
et ils en retirent d’autres utilités et des boissons. Ne seront-ils donc pas reconnaissants ?

Verset 74

Wa Attakhadhū Min Dūni Allāhi ‘Ālihatan La`allahum Yunşarūna
Et ils adoptèrent des divinités en dehors d’Allah, dans l’espoir d’être secourus…

Verset 75

Lā Yastaţī`ūna Naşrahum Wa Hum Lahum Jundun Muĥđarūna
Celles-ci ne pourront pas les secourir, elles formeront au contraire une armée dressée contre eux.

Verset 76

Falā Yaĥzunka Qawluhum ‘Innā Na`lamu Mā Yusirrūna Wa Mā Yu`linūna
Que leurs paroles ne t’affligent donc pas ! Nous savons ce qu’ils cachent et ce qu’ils divulguent.

Verset 77

Awalam Yara Al-‘Insānu ‘Annā Khalaqnāhu Min Nuţfatin Fa’idhā Huwa Khaşīmun Mubīnun
L’homme ne voit-il pas que Nous l’avons créé d’une goutte de sperme ? Et le voilà [devenu] un adversaire déclaré !

Verset 78

Wa Đaraba Lanā Mathalāan Wa Nasiya Khalqahu Qāla Man Yuĥyī Al-`Ižāma Wa Hiya Ramīmun
Il cite pour Nous un exemple, tandis qu’il oublie sa propre création; il dit : “Qui va redonner la vie à des ossements une fois réduits en poussière ? ”

Verset 79

Qul Yuĥyīhā Al-Ladhī ‘Ansha’ahā ‘Awwala Marratin Wa Huwa Bikulli Khalqin `Alīmun
Dis : “Celui qui les a créés une première fois, leur redonnera la vie. Il Se connaît parfaitement à toute création;

Verset 80

Al-Ladhī Ja`ala Lakum Mina Ash-Shajari Al-‘Akhđari Nārāan Fa’idhā ‘Antum Minhu Tūqidūna
c’est Lui qui, de l’arbre vert, a fait pour vous du feu, et voilà que de cela vous allumez.

Verset 81

Awalaysa Al-Ladhī Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-‘Arđa Biqādirin `Alá ‘An Yakhluqa Mithlahum Balá Wa Huwa Al-Khallāqu Al-`Alīmu
Celui qui a créé les cieux et la terre ne sera-t-Il pas capable de créer leur pareil ? Oh que si ! et Il est le grand Créateur, l’Omniscient.

Verset 82

Innamā ‘Amruhu ‘Idhā ‘Arāda Shay’āan ‘An Yaqūla Lahu Kun Fayakūnu
Quand Il veut une chose, Son commandement consiste à dire : “Sois”, et c’est.

Verset 83

Fasubĥāna Al-Ladhī Biyadihi Malakūtu Kulli Shay’in Wa ‘Ilayhi Turja`ūna
Louange donc, à Celui qui détient en sa main la royauté sur toute chose ! Et c’est vers Lui que vous serez ramenés.

Sourate 35 <— Liste des SOURATES —> Sourate 37