www.islam-a-tous.com

Sur Mouslimradio, Coran, Hadith, Anachid, Tajwid, texte islamique et bien d'autres choses.....

Actuellement, en direct sur Loading ...


SAWS est l'abrégé de : Salla Allahou alayhi Wa Salam
"Allah et ses Anges prient sur le Prophète. O croyants, priez pour lui et louez-le."
( Sourate 33, verset 56 ).

Et d'aprés Al-Husayn, le Prophète ( Salla Allahou alayhi wa Salam ) a dit :
"L'égoîste, c'est celui qui ne prie pas sur moi quand mon nom est prononcé en sa présence.",
Rapporté par Ahmad, At-Tirmidhi, an-Nassa'î.

Le Saint Coran, Sourate 53, AL NAJM ( L’étoile ), en Texte Arabe, Phonétique et Français avec Audio Français et Arabe, téléchargeable en MP3

Le Saint Coran, Sourate 53, AL NAJM ( L’étoile ), en Texte Arabe, Phonétique et Français avec Audio Français et Arabe, téléchargeable en MP3

Sourate 52 <— Liste des SOURATES —> Sourate 54

En Arabe : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous 

En Français, lu par Youssouf Leclerc : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous

Le Saint Coran, Sourate 53, AL NAJM ( L’étoile )

Bismillahi Rahmani Rahime
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Verset 1

Wa An-Najmi ‘Idhā Hawá
Par l’étoile à son déclin !

Verset 2

Mā Đalla Şāĥibukum Wa Mā Ghawá
Votre compagnon ne s’est pas égaré et n’a pas été induit en erreur

Verset 3

Wa Mā Yanţiqu `Ani Al-Hawá
et il ne prononce rien sous l’effet de la passion;

Verset 4

‘In Huwa ‘Illā Waĥyun Yūĥá
ce n’est rien d’autre qu’une révélation inspirée.

Verset 5

Allamahu Shadīdu Al-Quwá
que lui a enseigné [L’Ange Gabriel] à la force prodigieuse,

Verset 6

Dhū Mirratin Fāstawá
doué de sagacité; c’est alors qu’il se montra sous sa forme réelle [angélique

Verset 7

Wa Huwa Bil-‘Ufuqi Al-‘A`lá
alors qu’ils se trouvait à l’horizon supérieur.

Verset 8

Thumma Danā Fatadallá
Puis il se rapprocha et descendit encore plus bas,

Verset 9

Fakāna Qāba Qawsayni ‘Aw ‘Adná
et fut à deux portées d’arc, ou plus près encore.

Verset 10

Fa’awĥá ‘Ilá `Abdihi Mā ‘Awĥá
Il révéla à Son serviteur ce qu’Il révéla.

Verset 11

Mā Kadhaba Al-Fu’uādu Mā Ra’á
Le cœur n’a pas menti en ce qu’il a vu.

Verset 12

Afatumārūnahu `Alá Mā Yará
Lui contestez-vous donc ce qu’il voit ?

Verset 13

Wa Laqad Ra’āhu Nazlatan ‘Ukhrá
Il l’a pourtant vu, lors d’une autre descente,

Verset 14

Inda Sidrati Al-Muntahá
près de la Sidrat-ul-Muntaha ,

Verset 15

Indahā Jannatu Al-Ma’wá
près d’elle se trouve le jardin de Maawa :

Verset 16

‘Idh Yaghshá As-Sidrata Mā Yaghshá
au moment où le lotus était couvert de ce qui le couvrait.

Verset 17

Mā Zāgha Al-Başaru Wa Mā Ţaghá
La vue n’a nullement dévié ni outrepassé la mesure.

Verset 18

Laqad Ra’á Min ‘Āyāti Rabbihi Al-Kubrá
Il a bien vu certaines des grandes merveilles de son Seigneur.

Verset 19

Afara’aytumu Al-Lāta Wa Al-`Uzzá
Que vous en semble [des divinités] Lat et Uzza,

Verset 20

Wa Manāata Ath-Thālithata Al-‘Ukhrá
ainsi que Manat, cette troisième autre ?

Verset 21

Alakumu Adh-Dhakaru Wa Lahu Al-‘Unthá
Sera-ce à vous le garçon et à Lui la fille ?

Verset 22

Tilka ‘Idhāan Qismatun Đīzá
Que voilà donc un partage injuste !

Verset 23

‘In Hiya ‘Illā ‘Asmā’un Sammaytumūhā ‘Antum Wa ‘Ābā’uukum Mā ‘Anzala Allāhu Bihā Min Sulţānin ‘In Yattabi`ūna ‘Illā Až-Žanna Wa Mā Tahwá Al-‘Anfusu Wa Laqad Jā’ahum Min Rabbihimu Al-Hudá
Ce ne sont que des noms que vous avez inventés, vous et vos ancêtres. Allah n’a fait descendre aucune preuve à leur sujet. Ils ne suivent que la conjecture et les passions de [leurs] âmes, alors que la guidée leur est venue de leur Seigneur.

Verset 24

Am Lil’insāni Mā Tamanná
Ou bien l’homme aura-t-il tout ce qu’il désire ?

Verset 25

Falillāhi Al-‘Ākhiratu Wa Al-‘Ūlá
A Allah appartiennent la vie future et la vie d’ici-bas.

Verset 26

Wa Kam Min Malakin Fī As-Samāwāti Lā Tughnī Shafā`atuhum Shay’āan ‘Illā Min Ba`di ‘An Ya’dhana Allāhu Liman Yashā’u Wa Yarđá
Et que d’Anges dans les cieux dont l’intercession ne sert à rien, sinon qu’après qu’Allah l’aura permis, en faveur de qui Il veut et qu’Il agrée.

Verset 27

‘Inna Al-Ladhīna Lā Yu’uminūna Bil-‘Ākhirati Layusammūna Al-Malā’ikata Tasmiyata Al-‘Unthá
Ceux qui ne croient pas en l’au-delà donnent aux Anges des noms de femmes,

Verset 28

Wa Mā Lahum Bihi Min `Ilmin ‘In Yattabi`ūna ‘Illā Až-Žanna Wa ‘Inna Až-Žanna Lā Yughnī Mina Al-Ĥaqqi Shay’āan
alors qu’ils n’en ont aucune science : ils ne suivent que la conjecture, alors que la conjecture ne sert à rien contre la vérité.

Verset 29

Fa’a`riđ `An Man Tawallá `An Dhikrinā Wa Lam Yurid ‘Illā Al-Ĥayāata Ad-Dunyā
écarte-toi donc, de celui qui tourne le dos à Notre rappel et qui ne désire que la vie présente.

Verset 30

Dhālika Mablaghuhum Mina Al-`Ilmi ‘Inna Rabbaka Huwa ‘A`lamu Biman Đalla `An Sabīlihi Wa Huwa ‘A`lamu Bimani Ahtadá
Voilà toute la portée de leur savoir. Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s’égare de Son chemin et Il connaît parfaitement qui est bien guidé.

Verset 31

Wa Lillahi Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-‘Arđi Liyajziya Al-Ladhīna ‘Asā’ū Bimā `Amilū Wa Yajziya Al-Ladhīna ‘Aĥsanū Bil-Ĥusná
A Allah appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre afin qu’Il rétribue ceux qui font le mal selon ce qu’ils oeuvrent, et récompense ceux qui font le bien par la meilleure [récompense],

Verset 32

Al-Ladhīna Yajtanibūna Kabā’ira Al-‘Ithmi Wa Al-Fawāĥisha ‘Illā Al-Lamama ‘Inna Rabbaka Wāsi`u Al-Maghfirati Huwa ‘A`lamu Bikum ‘Idh ‘Ansha’akum Mina Al-‘Arđi Wa ‘Idh ‘Antum ‘Ajinnatun Fī Buţūni ‘Ummahātikum Falā Tuzakkū ‘Anfusakum Huwa ‘A`lamu Bimani Attaqá
ceux qui évitent les plus grands péchés ainsi que les turpitudes et [qui ne commettent] que des fautes légères. Certes, le pardon de Ton Seigneur est immense. C’est Lui qui vous connaît le mieux quand Il vous a produits de terre, et aussi quand vous étiez des embryons dans les ventres de vos mères. Ne vantez pas vous-mêmes votre pureté; c’est Lui qui connaît mieux ceux qui [Le] craignent.

Verset 33

Afara’ayta Al-Ladhī Tawallá
Vois-tu celui qui s’est détourné,

Verset 34

Wa ‘A`ţá Qalīlāan Wa ‘Akdá
donné peu et a [finalement] cessé de donner ?

Verset 35

A`indahu `Ilmu Al-Ghaybi Fahuwa Yará
Détient-il la science de l’Inconnaissable en sorte qu’il voit ?

Verset 36

‘Am Lam Yunabba’ Bimā Fī Şuĥufi Mūsá
Ne lui a-t-on pas annoncé ce qu’il y avait dans les feuilles de Moïse

Verset 37

Wa ‘Ibrāhīma Al-Ladhī Wa Ffá
et celles d’Abraham qui a tenu parfaitement [sa promesse de transmettre]

Verset 38

Allā Taziru Wāziratun Wizra ‘Ukhrá
qu’aucune [âme] ne portera le fardeau (le péché) d’autrui,

Verset 39

Wa ‘An Laysa Lil’insāni ‘Illā Mā Sa`á
et qu’en vérité, l’homme n’obtient que [le fruit] de ses efforts;

Verset 40

Wa ‘Anna Sa`yahu Sawfa Yurá
et que son effort, en vérité, lui sera présenté (le jour du Jugement).

Verset 41

Thumma Yujzāhu Al-Jazā’a Al-‘Awfá
Ensuite il en sera récompensé pleinement,

Verset 42

Wa ‘Anna ‘Ilá Rabbika Al-Muntahá
et que tout aboutit, en vérité, vers ton Seigneur,

Verset 43

Wa ‘Annahu Huwa ‘Ađĥaka Wa ‘Abká
et que c’est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer,

Verset 44

Wa ‘Annahu Huwa ‘Amāta Wa ‘Aĥyā
et que c’est Lui qui a fait mourir et qui a ramené à la vie,

Verset 45

Wa ‘Annahu Khalaqa Az-Zawjayni Adh-Dhakara Wa Al-‘Unthá
et que c’est Lui qui a créé les deux éléments de couple, le mâle et la femelle,

Verset 46

Min Nuţfatin ‘Idhā Tumná
d’une goutte de sperme quand elle est éjaculée

Verset 47

Wa ‘Anna `Alayhi An-Nash’ata Al-‘Ukhrá
et que la seconde création Lui incombe,

Verset 48

Wa ‘Annahu Huwa ‘Aghná Wa ‘Aqná
et c’est Lui qui a enrichi et qui a fait acquérir.

Verset 49

Wa ‘Annahu Huwa Rabbu Ash-Shi`rá
Et c’est Lui qui est le Seigneur de Sirius ,

Verset 50

Wa ‘Annahu ‘Ahlaka `Ādāan Al-‘Ūlá
et c’est Lui qui a fait périr les anciens Aad,

Verset 51

Wa Thamūda Famā ‘Abqá
ainsi que les Tamud, et Il fit que rien n’en subsistât,

Verset 52

Wa Qawma Nūĥin Min Qablu ‘Innahum Kānū Hum ‘Ažlama Wa ‘Aţghá
ainsi que le peuple de Noé antérieurement, car ils étaient encore plus injustes et plus violents,

Verset 53

Wa Al-Mu’utafikata ‘Ahwá
de même qu’Il anéantit les villes renversées .

Verset 54

Faghashāhā Mā Ghashá
Et les recouvrit de ce dont Il les recouvrit.

Verset 55

Fabi’ayyi ‘Ālā’i Rabbika Tatamārá
Lequel donc des bienfaits de ton Seigneur mets-tu en doute ?

Verset 56

Hādhā Nadhīrun Mina An-Nudhuri Al-‘Ūlá
Voici un avertisseur analogue aux avertisseurs anciens :

Verset 57

Azifati Al-‘Āzifahu
l’Imminente (L’heure du Jugement) s’approche.

Verset 58

Laysa Lahā Min Dūni Allāhi Kāshifahun
Rien d’autre en dehors d’Allah ne peut la dévoiler.

Verset 59

Afamin Hādhā Al-Ĥadīthi Ta`jabūna
Quoi ! Vous étonnez-vous de ce discours (le Coran) ?

Verset 60

Wa Tađĥakūna Wa Lā Tabkūna
Et vous [en]: riez et n'[en] pleurez point ?

Verset 61

Wa ‘Antum Sāmidūna
absorbés [que vous êtes] par votre distraction.

Verset 62

Fāsjudū Lillāhi Wa A`budū
Prosternez-vous donc à Allah et adorez-Le .

Sourate 52 <— Liste des SOURATES —> Sourate 54

Le Saint Coran, Sourate 42, AL SHOURA ( La consultation ), en Texte Arabe, Phonétique et Français avec Audio Français et Arabe, téléchargeable en MP3

Le Saint Coran, Sourate 42, AL SHOURA ( La consultation ), en Texte Arabe, Phonétique et Français avec Audio Français et Arabe, téléchargeable en MP3

Sourate 41 <— Liste des SOURATES —> Sourate 43

En Arabe : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous 

En Français, lu par Youssouf Leclerc : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous

Le Saint Coran, Sourate 42, AL SHOURA ( La consultation )

Bismillahi Rahmani Rahime
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Verset 1

Ĥā-Mīm
Ha, Mim .

Verset 2

Ain, Sin, Qaf
Ain, Sin, Qaf.

Verset 3

Kadhālika Yūĥī ‘Ilayka Wa ‘Ilá Al-Ladhīna Min Qablika Allāhu Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu
C’est ainsi qu’Allah, le Puissant, le Sage, te fait des révélations, comme à ceux qui ont vécu avant toi.

Verset 4

Lahu Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-‘Arđi Wa Huwa Al-`Alīyu Al-`Ažīmu
A Lui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Et Il est le Sublime, le Très Grand,

Verset 5

Takādu As-Samāwātu Yatafaţţarna Min Fawqihinna Wa Al-Malā’ikatu Yusabbiĥūna Biĥamdi Rabbihim Wa Yastaghfirūna Liman Fī Al-‘Arđi ‘Alā ‘Inna Allāha Huwa Al-Ghafūru Ar-Raĥīmu
Peu s’en faut que les cieux ne se fendent depuis leur faîte quand les anges glorifient leur Seigneur, célèbrent Ses louanges et implorent le pardon pour ceux qui sont sur la terre. Allah est certes le Pardonneur, le Très Miséricordieux.

Verset 6

Wa Al-Ladhīna Attakhadhū Min Dūnihi ‘Awliyā’a Allāhu Ĥafīžun `Alayhim Wa Mā ‘Anta `Alayhim Biwakīlin
Et quant à ceux qui prennent des protecteurs en dehors de Lui, Allah veille à ce qu’ils font. Et tu n’es pas pour eux un garant.

Verset 7

Wa Kadhalika ‘Awĥaynā ‘Ilayka Qur’ānāan `Arabīyāan Litundhira ‘Umma Al-Qurá Wa Man Ĥawlahā Wa Tundhira Yawma Al-Jam`i Lā Rayba Fīhi Farīqun Fī Al-Jannati Wa Farīqun Fī As-Sa`īri
Et c’est ainsi que Nous t’avons révélé un Coran arabe, afin tu avertisses la Mère des cités (la Mecque) et ses alentours et que tu avertisses du jour du rassemblement, – sur lequel il n’y a pas de doute – Un groupe au Paradis et un groupe dans la fournaise ardente.

Verset 8

Wa Law Shā’a Allāhu Laja`alahum ‘Ummatan Wāĥidatan Wa Lakin Yudkhilu Man Yashā’u Fī Raĥmatihi Wa Až-Žālimūna Mā Lahum Min Wa Līyin Wa Lā Naşīrin
Et si Allah avait voulu, Il en aurait fait une seule communauté. Mais il fait entrer qui Il veut dans Sa miséricorde. Et les injustes n’auront ni maître, ni secoureur.

Verset 9

Am Attakhadhū Min Dūnihi ‘Awliyā’a Fa-Allāhu Huwa Al-Walīyu Wa Huwa Yuĥyī Al-Mawtá Wa Huwa `Alá Kulli Shay’in Qadīrun
Ont-ils pris des maîtres en dehors de Lui ? C’est Allah qui est le seul Maître et c’est Lui qui redonne la vie aux morts; et c’est Lui qui est Omnipotent.

Verset 10

Wa Mā Akhtalaftum Fīhi Min Shay’in Faĥukmuhu ‘Ilá Allāhi Dhalikumu Allāhu Rabbī `Alayhi Tawakkaltu Wa ‘Ilayhi ‘Unību
Sur toutes vos divergences, le jugement appartient à Allah. Tel est Allah mon Seigneur; en Lui je place ma confiance et c’est à Lui que je retourne [repentant].

Verset 11

Fāţiru As-Samāwāti Wa Al-‘Arđi Ja`ala Lakum Min ‘Anfusikum ‘Azwājāan Wa Mina Al-‘An`ām ‘Azwājāan Yadhra’uukum Fīhi Laysa Kamithlihi Shay’un Wa Huwa As-Samī`u Al-Başīru
…Créateur des cieux et de la terre. Il vous a donné des épouses [issues] de vous-même et des bestiaux par couples; par ce moyen Il vous multiplie. Il n’y a rien qui Lui ressemble; et c’est Lui l’Audient, le Clairvoyant.

Verset 12

Lahu Maqālīdu As-Samāwāti Wa Al-‘Arđi Yabsuţu Ar-Rizqa Liman Yashā’u Wa Yaqdiru ‘Innahu Bikulli Shay’in `Alīmun
Il possède les clefs [des trésors] des cieux et de la terre. Il attribue Ses dons avec largesse, ou les restreint à qui Il veut. Certes, Il est Omniscient.

Verset 13

Shara`a Lakum Mina Ad-Dīni Mā Waşşá Bihi Nūĥāan Wa Al-Ladhī ‘Awĥaynā ‘Ilayka Wa Mā Waşşaynā Bihi ‘Ibrāhīma Wa Mūsá Wa `Īsá ‘An ‘Aqīmū Ad-Dīna Wa Lā Tatafarraqū Fīhi Kabura `Alá Al-Mushrikīna Mā Tad`ūhum ‘Ilayhi Allāhu Yajtabī ‘Ilayhi Man Yashā’u Wa Yahdī ‘Ilayhi Man Yunību
Il vous a légiféré en matière de religion, ce qu’Il avait enjoint à Noé, ce que Nous t’avons révélé, ainsi que ce que Nous avons enjoint à Abraham, à Moïse et à Jésus : “établissez la religion; et n’en faites pas un sujet de division”. Ce à quoi tu appelles les associateurs leur parait énorme. Allah élit et rapproche de Lui qui Il veut et guide vers Lui celui qui se repent.

Verset 14

Wa Mā Tafarraqū ‘Illā Min Ba`di Mā Jā’ahumu Al-`Ilmu Baghyāan Baynahum Wa Lawlā Kalimatun Sabaqat Min Rabbika ‘Ilá ‘Ajalin Musammáan Laquđiya Baynahum Wa ‘Inna Al-Ladhīna ‘Ūrithū Al-Kitāba Min Ba`dihim Lafī Shakkin Minhu Murībin
Ils ne se sont divisés qu’après avoir reçu la science et ceci par rivalité entre eux. Et si ce n’était une parole préalable de ton Seigneur pour un terme fixé, on aurait certainement tranché entre eux . Ceux à qui le Livre a été donné en héritage après eux sont vraiment à son sujet, dans un doute troublant.

Verset 15

Falidhalika Fād`u Wa Astaqim Kamā ‘Umirta Wa Lā Tattabi` ‘Ahwā’ahum Wa Qul ‘Āmantu Bimā ‘Anzala Allāhu Min Kitābin Wa ‘Umirtu Li’`dila Baynakumu Allāhu Rabbunā Wa Rabbukum Lanā ‘A`mālunā Wa Lakum ‘A`mālukum Lā Ĥujjata Baynanā Wa Baynakumu Allāhu Yajma`u Baynanā Wa ‘Ilayhi Al-Maşīru
Appelle donc (les gens) à cela; reste droit comme il t’a été commandé; ne suis pas leurs passions; et dis : “Je crois en tout ce qu’Allah a fait descendre comme Livre, et il m’a été commandé d’être équitable entre vous. Allah est notre Seigneur et votre Seigneur. A nous nos oeuvres et à vous vos oeuvres. Aucun argument [ne peut trancher] entre nous et vous. Allah nous regroupera tous. Et vers Lui est la destination”

Verset 16

Wa Al-Ladhīna Yuĥājjūna Fī Allāhi Min Ba`di Mā Astujība Lahu Ĥujjatuhum Dāĥiđatun `Inda Rabbihim Wa `Alayhim Ghađabun Wa Lahum `Adhābun Shadīdun
Et ceux qui discutent au sujet d’Allah, après qu’il a été répondu à [Son appel], leur argumentation est auprès d’Allah sans valeur. Une colère tombera sur eux et ils auront un dur châtiment.

Verset 17

Allāhu Al-Ladhī ‘Anzala Al-Kitāba Bil-Ĥaqqi Wa Al-Mīzāna Wa Mā Yudrīka La`alla As-Sā`ata Qarībun
C’est Allah qui a fait descendre le Livre en toute vérité, ainsi que la balance. Et qu’en sais-tu ? Peut-être que l’Heure est proche ?

Verset 18

Yasta`jilu Bihā Al-Ladhīna Lā Yu’uminūna Bihā Wa Al-Ladhīna ‘Āmanū Mushfiqūna Minhā Wa Ya`lamūna ‘Annahā Al-Ĥaqqu ‘Alā ‘Inna Al-Ladhīna Yumārūna Fī As-Sā`ati Lafī Đalālin Ba`īdin
Ceux qui n’y croient pas cherchent à la hâter; tandis que ceux qui croient en sont craintifs et savent qu’elle est la pure vérité. Et ceux qui discutent à propos de l’Heure sont dans un égarement lointain.

Verset 19

Allāhu Laţīfun Bi`ibādihi Yarzuqu Man Yashā’u Wa Huwa Al-Qawīyu Al-`Azīzu
Allah est doux envers Ses serviteurs. Il attribue [Ses biens] à qui Il veut. Et c’est Lui le Fort, le Puissant.

Verset 20

Man Kāna Yurīdu Ĥartha Al-‘Ākhirati Nazid Lahu Fī Ĥarthihi Wa Man Kāna Yurīdu Ĥartha Ad-Dunyā Nu’utihi Minhā Wa Mā Lahu Fī Al-‘Ākhirati Min Naşībin
Quiconque désire labourer [le champ] de la vie future, Nous augmenterons pour lui son labour. Quiconque désire labourer [le champ] de la présence vie, Nous lui en accorderons de [ses jouissances]; mais il n’aura pas de part dans l’au-delà.

Verset 21

Am Lahum Shurakā’u Shara`ū Lahum Mina Ad-Dīni Mā Lam Ya’dhan Bihi Allāhu Wa Lawlā Kalimatu Al-Faşli Laquđiya Baynahum Wa ‘Inna Až-Žālimīna Lahum `Adhābun ‘Alīmun
Ou bien auraient-ils des associés [à Allah] qui auraient établi pour eux des lois religieuses qu’Allah n’a jamais permises ? Or, si l’arrêt décisif n’avait pas été prononcé, il aurait été tranché entre eux. Les injustes auront certes un châtiment douloureux.

Verset 22

Tará Až-Žālimīna Mushfiqīna Mimmā Kasabū Wa Huwa Wāqi`un Bihim Wa Al-Ladhīna ‘Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Fī Rawđāti Al-Jannāti Lahum Mā Yashā’ūna `Inda Rabbihim Dhālika Huwa Al-Fađlu Al-Kabīru
Tu verras les injustes épouvantés par ce qu’ils ont fait, et le châtiment s’abattra sur eux (inéluctablement). Et ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres, seront dans les sites fleuris des jardins, ayant ce qu’ils voudront auprès de leur Seigneur. Telle est la grande grâce !

Verset 23

Dhālika Al-Ladhī Yubashiru Allāhu `Ibādahu Al-Ladhīna ‘Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Qul Lā ‘As’alukum `Alayhi ‘Ajrāan ‘Illā Al-Mawaddata Fī Al-Qurbá Wa Man Yaqtarif Ĥasanatan Nazid Lahu Fīhā Ĥusnāan ‘Inna Allāha Ghafūrun Shakūrun
Telle est la [bonne nouvelle] qu’Allah annonce à ceux des Ses serviteurs qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres ! Dis : “Je ne vous en demande aucun salaire si ce n’est l’affection eu égard à [nos liens] de parenté”. Et quiconque accomplit une bonne action, Nous répondons par [une récompense] plus belle encore. Allah est certes Pardonneur et Reconnaissant.

Verset 23

‘Am Yaqūlūna Aftará `Alá Allāhi Kadhibāan Fa’in Yasha’i Allāhu Yakhtim `Alá Qalbika Wa Yamĥu Allāhu Al-Bāţila Wa Yuĥiqqu Al-Ĥaqqa Bikalimātihi ‘Innahu `Alīmun Bidhāti Aş-Şudūri
Ou bien ils disent il a inventé un mensonge contre Allah. Or, si Allah voulait, Il scellerait ton cœur. Par Ses Paroles cependant, Allah efface le faux et confirme le vrai. Il connaît parfaitement le contenu des poitrines.

Verset 25

Wa Huwa Al-Ladhī Yaqbalu At-Tawbat `An `Ibādihi Wa Ya`fū `Ani As-Sayyi’āti Wa Ya`lamu Mā Taf`alūna
Et c’est Lui qui agrée de Ses serviteurs le repentir, pardonne les méfaits et sait ce que vous faites.

Verset 26

Wa Yastajību Al-Ladhīna ‘Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Wa Yazīduhum Min Fađlihi Wa Al-Kāfirūna Lahum `Adhābun Shadīdun
et exauce [les voeux] de ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres et leur accroît Sa faveur, tandis que les mécréants ont un dur châtiment.

Verset 27

Wa Law Basaţa Allāhu Ar-Rizqa Li`ibādihi Labaghaw Fī Al-‘Arđi Wa Lakin Yunazzilu Biqadarin Mā Yashā’u ‘Innahu Bi`ibādihi Khabīrun Başīrun
Si Allah attribuait Ses dons avec largesse à [tous] Ses serviteurs, ils commettraient des abus sur la terre; mais, Il fait descendre avec mesure ce qu’Il veut. Il connaît parfaitement Ses serviteurs et en est Clairvoyant.

Verset 28

Wa Huwa Al-Ladhī Yunazzilu Al-Ghaytha Min Ba`di Mā Qanaţū Wa Yanshuru Raĥmatahu Wa Huwa Al-Walīyu Al-Ĥamīdu
Et c’est Lui qui fait descendre la pluie après qu’on en a désespéré, et répand Sa miséricorde. Et c’est Lui le Maître, le Digne de louange.

Verset 29

Wa Min ‘Āyātihi Khalqu As-Samāwāti Wa Al-‘Arđi Wa Mā Baththa Fīhimā Min Dābbatin Wa Huwa `Alá Jam`ihim ‘Idhā Yashā’u Qadīrun
Parmi Ses Preuves est la création des cieux et de la terre et des êtres vivants qu’Il y a disséminés. Il a en outre le pouvoir de les réunir quand Il voudra.

Verset 30

Wa Mā ‘Aşābakum Min Muşībatin Fabimā Kasabat ‘Aydīkum Wa Ya`fū `An Kathīrin
Tout malheur qui vous atteint est dû à ce que vos mains ont acquis. Et Il pardonne beaucoup.

Verset 31

Wa Mā ‘Antum Bimu`jizīna Fī Al-‘Arđi Wa Mā Lakum Min Dūni Allāhi Min Wa Līyin Wa Lā Naşīrin
Vous ne pouvez pas échapper à la puissance d’Allah sur la terre; et vous n’avez en dehors d’Allah, ni maître ni défenseur.

Verset 32

Wa Min ‘Āyātihi Al-Jawāri Fī Al-Baĥri Kāl’a`lāmi
Et parmi Ses preuves, sont les vaisseaux à travers la mer, semblables à des montagnes.

Verset 33

In Yasha’ Yuskini Ar-Rīĥa Fayažlalna Rawākida `Alá Žahrihi ‘Inna Fī Dhālika La’āyātin Likulli Şabbārin Shakūrin
S’Il veut, Il calme le vent, et les voilà qui restent immobiles à sa surface. Ce sont certainement là des preuves pour tout [homme] endurant et reconnaissant.

Verset 34

‘Aw Yūbiqhunna Bimā Kasabū Wa Ya`fu `An Kathīrin
Ou bien, Il les détruit en punition de ce qu’ils ont acquis [comme péchés]. Cependant, Il pardonne beaucoup.

Verset 35

Wa Ya`lama Al-Ladhīna Yujādilūna Fī ‘Āyātinā Mā Lahum Min Maĥīşin
Ceux qui disputent à propos de Nos preuves savent bien qu’ils n’ont pas d’échappatoire.

Verset 36

Famā ‘Ūtītum Min Shay’in Famatā`u Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Wa Mā `Inda Allāhi Khayrun Wa ‘Abqá Lilladhīna ‘Āmanū Wa `Alá Rabbihim Yatawakkalūna
Tout ce qui vous a été donné [comme bien] n’est que jouissance de la vie présente; mais ce qui est auprès d’Allah est meilleur et plus durable pour ceux qui ont cru et qui placent leur confiance en leur Seigneur,

Verset 37

Wa Al-Ladhīna Yajtanibūna Kabā’ira Al-‘Ithmi Wa Al-Fawāĥisha Wa ‘Idhā Mā Ghađibū Hum Yaghfirūna
qui évitent [de commettre] des péchés les plus graves ainsi que les turpitudes, et qui pardonnent après s’être mis en colère,

Verset 38

Wa Al-Ladhīna Astajābū Lirabbihim Wa ‘Aqāmū Aş-Şalāata Wa ‘Amruhum Shūrá Baynahum Wa Mimmā Razaqnāhum Yunfiqūna
qui répondent à l’appel de leur Seigneur, accomplissent la Salat, se consultent entre eux à propos de leurs affaires, dépensent de ce que Nous leur attribuons,

Verset 39

Wa Al-Ladhīna ‘Idhā ‘Aşābahumu Al-Baghyu Hum Yantaşirūna
et qui, atteints par l’injustice, ripostent.

Verset 40

Wa Jazā’u Sayyi’atin Sayyi’atun Mithluhā Faman `Afā Wa ‘Aşlaĥa Fa’ajruhu `Alá Allāhi ‘Innahu Lā Yuĥibbu Až-Žālimīna
La sanction d’une mauvaise action est une mauvaise action [une peine] identique . Mais quiconque pardonne et réforme, son salaire incombe à Allah. Il n’aime point les injustes !

Verset 41

Wa Lamani Antaşara Ba`da Žulmihi Fa’ūlā’ika Mā `Alayhim Min Sabīlin
Quant à ceux qui ripostent après avoir été lésés, …ceux-là pas de voie (recours légal) contre eux;

Verset 42

Innamā As-Sabīlu `Alá Al-Ladhīna Yažlimūna An-Nāsa Wa Yabghūna Fī Al-‘Arđi Bighayri Al-Ĥaqqi ‘Ūlā’ika Lahum `Adhābun ‘Alīmun
Il n’y a de voie [de recours] que contre ceux qui lèsent les gens et commettent des abus, contrairement au droit, sur la terre : ceux-là auront un châtiment douloureux

Verset 43

Wa Laman Şabara Wa Ghafara ‘Inna Dhālika Lamin `Azmi Al-‘Umūri
Et celui qui endure et pardonne, cela en vérité, fait partie des bonnes dispositions et de la résolution dans les affaires.

Verset 44

Wa Man Yuđlili Allāhu Famā Lahu Min Wa Līyin Min Ba`dihi Wa Tará Až-Žālimīna Lammā Ra’aw Al-`Adhāba Yaqūlūna Hal ‘Ilá Maraddin Min Sabīlin
Et quiconque Allah égare n’a aucun protecteur après Lui. Cependant, tu verras les injustes dire, en voyant le châtiment : “Y a-t-il un moyen de retourner [sur terre] ? ”

Verset 45

Wa Tarāhum Yu`rađūna `Alayhā Khāshi`īna Mina Adh-Dhulli Yanžurūna Min Ţarfin Khafīyin Wa Qāla Al-Ladhīna ‘Āmanū ‘Inna Al-Khāsirīna Al-Ladhīna Khasirū ‘Anfusahum Wa ‘Ahlīhim Yawma Al-Qiyāmati ‘Alā ‘Inna Až-Žālimīna Fī `Adhābin Muqīmin
Et tu les verras exposés devant l’Enfer, confondus dans l’avilissement, et regardant d’un oeil furtif, tandis que ceux qui ont cru diront : “Les perdants sont certes, ceux qui au Jour de la Résurrection font leur propre perte et celle de leurs familles”. Les injustes subiront certes un châtiment permanent.

Verset 46

Wa Mā Kāna Lahum Min ‘Awliyā’a Yanşurūnahum Min Dūni Allāhi Wa Man Yuđlili Allāhu Famā Lahu Min Sabīlin
Il n’auront pas de protecteur en dehors d’Allah pour les secourir et quiconque Allah égare n’a plus aucune voie.

Verset 47

Astajībū Lirabbikum Min Qabli ‘An Ya’tiya Yawmun Lā Maradda Lahu Mina Allāhi Mā Lakum Min Malja’iin Yawma’idhin Wa Mā Lakum Min Nakīrin
Répondez à l’appel de votre Seigneur avant que ne vienne un jour dont Allah ne reportera jamais le terme. Ce jour-là, nul refuge pour vous et vous ne pourrez point nier (vos péchés).

Verset 48

Fa’in ‘A`rađū Famā ‘Arsalnāka `Alayhim Ĥafīžāan ‘In `Alayka ‘Illā Al-Balāghu Wa ‘Innā ‘Idhā ‘Adhaqnā Al-‘Insāna Minnā Raĥmatan Fariĥa Bihā Wa ‘In Tuşibhum Sayyi’atun Bimā Qaddamat ‘Aydīhim Fa’inna Al-‘Insāna Kafūrun
S’ils se détournent,… Nous ne t’avons pas envoyé pour assurer leur sauvegarde : tu n’es chargé que de transmettre [le message]. Et lorsque Nous faisons goûter à l’homme une miséricorde venant de Nous, il en exulte; mais si un malheur les atteint pour ce que leurs mains ont perpétré…, l’homme est alors très ingrat !

Verset 49

Lillāhi Mulku As-Samāwāti Wa Al-‘Arđi Yakhluqu Mā Yashā’u Yahabu Liman Yashā’u ‘Ināthāan Wa Yahabu Liman Yashā’u Adh-Dhukūra
A Allah appartient la royauté des cieux et de la terre. Il crée ce qu’Il veut. Il fait don de filles à qui Il veut, et don de garçons à qui Il veut,

Verset 50

Aw Yuzawwijuhum Dhukrānāan Wa ‘Ināthāan Wa Yaj`alu Man Yashā’u `Aqīmāan ‘Innahu `Alīmun Qadīrun
ou bien Il donne à la fois garçons et filles; et Il rend stérile qui Il veut. Il est certes Omniscient et Omnipotent.

Verset 51

Wa Mā Kāna Libasharin ‘An Yukallimahu Allāhu ‘Illā Waĥyāan ‘Aw Min Warā’i Ĥijābin ‘Aw Yursila Rasūlāan Fayūĥiya Bi’idhnihi Mā Yashā’u ‘Innahu `Alīyun Ĥakīmun
Il n’a pas été donné à un mortel qu’Allah lui parle autrement que par révélation, ou de derrière un voile, ou qu’Il [lui] envoie un messager (Ange) qui révèle, par Sa permission, ce qu’Il [Allah] veut. Il est Sublime et Sage.

Verset 52

Wa Kadhalika ‘Awĥaynā ‘Ilayka Rūĥāan Min ‘Amrinā Mā Kunta Tadrī Mā Al-Kitābu Wa Lā Al-‘Īmānu Wa Lakin Ja`alnāhu Nūrāan Nahdī Bihi Man Nashā’u Min `Ibādinā Wa ‘Innaka Latahdī ‘Ilá Şirāţin Mustaqīmin
Et c’est ainsi que Nous t’avons révélé un esprit [le Coran] provenant de Notre ordre. Tu n’avait aucune connaissance du Livre ni de la foi; mais Nous en avons fait une lumière par laquelle Nous guidons qui Nous voulons parmi Nos serviteurs. Et en vérité tu guides vers un chemin droit,

Verset 53

Şirāţi Allāhi Al-Ladhī Lahu Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-‘Arđi ‘Alā ‘Ilá Allāhi Taşīru Al-‘Umūru
le chemin d’Allah à Qui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Oui c’est à Allah que s’acheminent les choses.
 

Sourate 41 <— Liste des SOURATES —> Sourate 43