telecharger
Le Saint Coran, Sourate 23, AL MOU’MINOUN ( Les croyants ), en Texte Arabe, Phonétique et Français avec Audio Français et Arabe, téléchargeable en MP3
Le Saint Coran, Sourate 23, AL MOU’MINOUN ( Les croyants ), en Texte Arabe, Phonétique et Français avec Audio Français et Arabe, téléchargeable en MP3
Sourate 22 <— Liste des SOURATES —> Sourate 24
En Arabe : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous
En Français, lu par Youssouf Leclerc : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous
Le Saint Coran, Sourate 23, AL MOU’MINOUN ( Les croyants )
Bismillahi Rahmani Rahime
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Verset 1
Qad ‘Aflaĥa Al-Mu’uminūna
Bienheureux sont certes les croyants ,
Verset 2
Al-Ladhīna Hum Fī Şalātihim Khāshi`ūna
ceux qui sont humbles dans leur Salat,
Verset 3
Wa Al-Ladhīna Hum `Ani Al-Laghwi Mu`riđūna
qui se détournent des futilités,
Verset 4
Wa Al-Ladhīna Hum Lilzzakāati Fā`ilūna
qui s’acquittent de la Zakat,
Verset 5
Wa Al-Ladhīna Hum Lifurūjihim Ĥāfižūna
et qui préservent leurs sexes [de tout rapport],
Verset 6
Illā `Alá ‘Azwājihim ‘W Mā Malakat ‘Aymānuhum Fa’innahum Ghayru Malūmīna
si ce n’est qu’avec leurs épouses ou les esclaves qu’ils possèdent , car là vraiment, on ne peut les blâmer;
Verset 7
Famani Abtaghá Warā’a Dhālika Fa’ūlā’ika Humu Al-`Ādūna
alors que ceux qui cherchent au-delà de ces limites sont des transgresseurs;
Verset 8
Wa Al-Ladhīna Hum Li’mānātihim Wa `Ahdihim Rā`ūna
et qui veillent à la sauvegarde des dépôts confiés à eux et honorent leurs engagements,
Verset 9
Wa Al-Ladhīna Hum `Alá Şalawātihim Yuĥāfižūna
et qui observent strictement leur Salat.
Verset 10
‘Ūlā’ika Humu Al-Wārithūna
Ce sont eux les héritiers,
Verset 11
Al-Ladhīna Yarithūna Al-Firdawsa Hum Fīhā Khālidūna
qui hériteront le Paradis pour y demeurer éternellement.
Verset 12
Wa Laqad Khalaqnā Al-‘Insāna Min Sulālatin Min Ţīnin
Nous avons certes créé l’homme d’un extrait d’argile,
Verset 13
Thumma Ja`alnāhu Nuţfatan Fī Qarārin Makīnin
puis Nous en fîmes une goutte de sperme dans un reposoir solide.
Verset 14
Thumma Khalaqnā An-Nuţfata `Alaqatan Fakhalaqnā Al-`Alaqata Muđghatan Fakhalaqnā Al-Muđghata `Ižāmāan Fakasawnā Al-`Ižāma Laĥmāan Thumma ‘Ansha’nāhu Khalqāan ‘Ākhara Fatabāraka Allāhu ‘Aĥsanu Al-Khāliqīna
Ensuite, Nous avons fait du sperme une adhérence; et de l’adhérence Nous avons créé un embryon; puis, de cet embryon Nous avons créé des os et Nous avons revêtu les os de chair. Ensuite, Nous l’avons transformé en une tout autre création. Gloire à Allah le Meilleur des créateurs !
Verset 15
Thumma ‘Innakum Ba`da Dhālika Lamayyitūna
Et puis, après cela vous mourrez.
Verset 16
Thumma ‘Innakum Yawma Al-Qiyāmati Tub`athūna
Et puis au Jour de la Résurrection vous serez ressuscités.
Verset 17
Wa Laqad Khalaqnā Fawqakum Sab`a Ţarā’iqa Wa Mā Kunnā `Ani Al-Khalqi Ghāfilīna
Nous avons créé, au-dessus de vous, sept cieux. Et Nous ne sommes pas inattentifs à la création.
Verset 18
Wa ‘Anzalnā Mina As-Samā’i Mā’an Biqadarin Fa’askannāhu Fī Al-‘Arđi Wa ‘Innā `Alá Dhahābin Bihi Laqādirūna
Et Nous avons fait descendre l’eau du ciel avec mesure. Puis Nous l’avons maintenue dans la terre, cependant que Nous sommes bien Capable de la faire disparaître.
Verset 19
Fa’ansha’nā Lakum Bihi Jannātin Min Nakhīlin Wa ‘A`nābin Lakum Fīhā Fawākihu Kathīratun Wa Minhā Ta’kulūna
Avec elle, Nous avons produit pour vous des jardins de palmiers et de vignes, dans lesquels vous avez des fruits abondants et desquels vous mangez,
Verset 20
Wa Shajaratan Takhruju Min Ţūri Saynā’a Tanbutu Bid-Duhni Wa Şibghin Lil’ākilīna
ainsi qu’un arbre (l’olivier) qui pousse au Mont Sinai, en produisant l’huile servant à oindre et où les mangeurs trempent leur pain.
Verset 21
Wa ‘Inna Lakum Fī Al-‘An`āmi La`ibratan Nusqīkum Mimmā Fī Buţūnihā Wa Lakum Fīhā Manāfi`u Kathīratun Wa Minhā Ta’kulūna
Vous avez certes dans les bestiaux, un sujet de méditation : Nous vous donnons à boire de ce qu’ils ont dans le ventre, et vous y trouvez également maintes utilités; et vous vous en nourrissez.
Verset 22
Wa `Alayhā Wa `Alá Al-Fulki Tuĥmalūna
Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés.
Verset 23
Wa Laqad ‘Arsalnā Nūĥāan ‘Ilá Qawmihi Faqāla Yā Qawmi A`budū Allāha Mā Lakum Min ‘Ilahin Ghayruhu ‘Afalā Tattaqūna
Nous envoyâmes Noé vers son peuple. Il dit : « Ô mon peuple, adorez Allah. Vous n’avez pas d’autre divinité en dehors de Lui. Ne [Le] craignez-vous pas ? ”
Verset 24
Faqāla Al-Mala’u Al-Ladhīna Kafarū Min Qawmihi Mā Hādhā ‘Illā Basharun Mithlukum Yurīdu ‘An Yatafađđala `Alaykum Wa Law Shā’a Allāhu La’anzala Malā’ikatan Mā Sami`nā Bihadhā Fī ‘Ābā’inā Al-‘Awwalīna
Alors les notables de son peuple qui avaient mécru dirent : “Celui-ci n’est qu’un être humain comme vous voulant se distinguer à votre détriment. Si Allah avait voulu, ce sont des Anges qu’Il aurait fait descendre. Jamais nous n’avons entendu cela chez nos ancêtres les plus reculés.
Verset 25
‘In Huwa ‘Illā Rajulun Bihi Jinnatun Fatarabbaşū Bihi Ĥattá Ĥīnin
Ce n’est en vérité qu’un homme atteint de folie, observez-le donc durant quelque temps
Verset 26
Qāla Rabbi Anşurnī Bimā Kadhabūni
Il dit : “Seigneur ! Apporte-moi secours parce qu’ils me traitent de menteur”.
Verset 27
Fa’awĥaynā ‘Ilayhi ‘Ani Aşna`i Al-Fulka Bi’a`yuninā Wa Waĥyinā Fa’idhā Jā’a ‘Amrunā Wa Fāra At-Tannūru Fāsluk Fīhā Min Kullin Zawjayni Athnayni Wa ‘Ahlaka ‘Illā Man Sabaqa `Alayhi Al-Qawlu Minhum Wa Lā Tukhāţibnī Fī Al-Ladhīna Žalamū ‘Innahum Mughraqūna
Nous lui révélâmes : “Construis l’arche sous Nos yeux et selon Notre révélation. Et quand Notre commandement viendra et que le four bouillonnera, achemine là-dedans un couple de chaque espèce, ainsi que ta famille, sauf ceux d’entre eux contre qui la parole a déjà été prononcée; et ne t’adresse pas à Moi au sujet des injustes, car ils seront fatalement noyés.
Verset 28
Fa’idhā Astawayta ‘Anta Wa Man Ma`aka `Alá Al-Fulki Faquli Al-Ĥamdu Lillāhi Al-Ladhī Najjānā Mina Al-Qawmi Až-Žālimīna
Et lorsque tu seras installé, toi et ceux qui sont avec toi, dans l’arche, dis : “Louange à Allah qui nous a sauvés du peuple des injustes.”
Verset 29
Wa Qul Rabbi ‘Anzilnī Munzalāan Mubārakāan Wa ‘Anta Khayru Al-Munzilīna
Et dis : “Seigneur, fais-moi débarquer d’un débarquement béni. Tu es Celui qui procure le meilleur débarquement”.
Verset 30
‘Inna Fī Dhālika La’āyātin Wa ‘In Kunnā Lamubtalīna
Voilà bien là des signes. Nous sommes certes Celui qui éprouve.
Verset 31
Thumma ‘Ansha’nā Min Ba`dihim Qarnāan ‘Ākharīna
Puis, après eux, Nous avons créé d’autres générations,
Verset 32
Fa’arsalnā Fīhim Rasūlāan Minhum ‘Ani A`budū Allāha Mā Lakum Min ‘Ilahin Ghayruhu ‘Afalā Tattaqūna
Nous envoyâmes parmi elles un Messager [issu] d’elles pour leur dire : “Adorez Allah. Vous n’avez pas d’autre divinité en dehors de Lui. Ne le craignez-vous pas ? ”
Verset 33
Wa Qāla Al-Mala’u Min Qawmihi Al-Ladhīna Kafarū Wa Kadhabū Biliqā’i Al-‘Ākhirati Wa ‘Atrafnāhum Fī Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Mā Hādhā ‘Illā Basharun Mithlukum Ya’kulu Mimmā Ta’kulūna Minhu Wa Yashrabu Mimmā Tashrabūna
Les notables de son peuple qui avaient mécru et traité de mensonge la rencontre de l’au-delà, et auxquels Nous avions accordé le luxe dans la vie présente, dirent : “Celui-ci n’est qu’un être humain comme vous, mangeant de ce que vous mangez, et buvant de ce que vous buvez.
Verset 34
Wa La’in ‘Aţa`tum Basharāan Mithlakum ‘Innakum ‘Idhāan Lakhāsirūna
Si vous obéissez à un homme comme vous, vous serez alors perdants
Verset 35
‘Aya`idukum ‘Annakum ‘Idhā Mittum Wa Kuntum Turābāan Wa `Ižāmāan ‘Annakum Mukhrajūna
Vous promet-il, quand vous serez morts, et devenus poussière et ossements, que vous serez sortis [de vos sépulcres] ?
Verset 36
Hayhāta Hayhāta Limā Tū`adūna
Loin, loin, ce qu’on vous promet !
Verset 37
‘In Hiya ‘Illā Ĥayātunā Ad-Dunyā Namūtu Wa Naĥyā Wa Mā Naĥnu Bimab`ūthīna
Ce n’est là que notre vie présente : nous mourons et nous vivons; et nous ne serons jamais ressuscités.
Verset 38
‘In Huwa ‘Illā Rajulun Aftará `Alá Allāhi Kadhibāan Wa Mā Naĥnu Lahu Bimu’uminīna
Ce n’est qu’un homme qui forge un mensonge contre Allah; et nous ne croirons pas en lui”.
Verset 39
Qāla Rabbi Anşurnī Bimā Kadhabūni
Il dit : “Seigneur ! Apporte-moi secours parce qu’ils me traitent de menteur”.
Verset 40
Qāla `Ammā Qalīlin Layuşbiĥunna Nādimīna
[Allah] dit : “Oui, bientôt ils en viendront aux regrets”.
Verset 41
Fa’akhadhat/humu Aş-Şayĥatu Bil-Ĥaqqi Faja`alnāhum Ghuthā’an Fabu`dāan Lilqawmi Až-Žālimīna
Le cri, donc, les saisit en toute justice; puis Nous les rendîmes semblables à des débris emportés par le torrent. Que disparaissent à jamais les injustes !
Verset 42
Thumma ‘Ansha’nā Min Ba`dihim Qurūnāan ‘Ākharīna
Puis après eux Nous avons créé d’autres générations.
Verset 43
Mā Tasbiqu Min ‘Ummatin ‘Ajalahā Wa Mā Yasta’khirūna
Nulle communauté ne peut avancer ni reculer son terme.
Verset 44
Thumma ‘Arsalnā Rusulanā Tatrā Kulla Mā Jā’a ‘Ummatan Rasūluhā Kadhabūhu Fa’atba`nā Ba`đahum Ba`đāan Wa Ja`alnāhum ‘Aĥādītha Fabu`dāan Liqawmin Lā Yu’uminūna
Ensuite, Nous envoyâmes successivement Nos messagers. Chaque fois qu’un messager se présentait à sa communauté, ils le traitaient de menteur. Et Nous les fîmes succéder les unes aux autres [dans la destruction], et Nous en fîmes des thèmes de récits légendaires. Que disparaissent à jamais les gens qui ne croient pas !
Verset 45
Thumma ‘Arsalnā Mūsá Wa ‘Akhāhu Hārūna Bi’āyātinā Wa Sulţānin Mubīnin
Ensuite, Nous envoyâmes Moïse et son frère Aaron avec Nos prodiges et une preuve évidente,
Verset 46
‘Ilá Fir`awna Wa Mala’ihi Fāstakbarū Wa Kānū Qawmāan `Ālīna
vers Pharaon et ses notables mais ceux-ci s’enflèrent d’orgueil : ils étaient des gens hautains.
Verset 47
Faqālū ‘Anu’uminu Libasharayni Mithlinā Wa Qawmuhumā Lanā `Ābidūna
Ils dirent : “Croirons-nous en deux hommes comme nous dont les congénères sont nos esclaves.
Verset 48
Fakadhabūhumā Fakānū Mina Al-Muhlakīna
Ils les traitèrent [tous deux] de menteurs et ils furent donc parmi les anéantis.
Verset 49
Wa Laqad ‘Ātaynā Mūsá Al-Kitāba La`allahum Yahtadūna
Et Nous avions apporté le Livre à Moïse afin qu’ils se guident.
Verset 50
Wa Ja`alnā Abna Maryama Wa ‘Ummahu ‘Āyatan Wa ‘Āwaynāhumā ‘Ilá Rabwatin Dhāti Qarārin Wa Ma`īnin
Et Nous fîmes du fils de Marie, ainsi que de sa mère, un prodige; et Nous donnâmes à tous deux asile sur une colline bien stable et dotée d’une source.
Verset 51
Yā ‘Ayyuhā Ar-Rusulu Kulū Mina Aţ-Ţayyibāti Wa A`malū Şāliĥāan ‘Innī Bimā Ta`malūna `Alīmun
ô Messagers ! Mangez de ce qui est permis et agréable et faites du bien. Car Je sais parfaitement ce que vous faites.
Verset 52
Wa ‘Inna Hadhihi ‘Ummatukum ‘Ummatan Wāĥidatan Wa ‘Anā Rabbukum Fa Attaqūni
Cette communauté, la vôtre, est une seule communauté, tandis que Je suis votre Seigneur. Craignez-Moi donc,” .
Verset 53
Fataqaţţa`ū ‘Amrahum Baynahum Zuburāan Kullu Ĥizbin Bimā Ladayhim Fariĥūna
Mais ils se sont divisés en sectes, chaque secte exultant de ce qu’elle détenait.
Verset 54
Fadharhum Fī Ghamratihim Ĥattá Ĥīnin
Laisse-les dans leur égarement pour un certain temps.
Verset 55
‘Ayaĥsabūna ‘Annamā Numidduhum Bihi Min Mālin Wa Banīna
Pensent-ils que ce que Nous leur accordons, en biens et en enfants,
Verset 56
Nusāri`u Lahum Fī Al-Khayrāti Bal Lā Yash`urūna
[soit une avance] que Nous Nous empressons de leur faire sur les biens [de la vie future] ? Au contraire, ils n’en sont pas conscients.
Verset 57
Inna Al-Ladhīna Hum Min Khashyati Rabbihim Mushfiqūna
Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont pénétrés,
Verset 58
Wa Al-Ladhīna Hum Bi’āyāti Rabbihim Yu’uminūna
qui croient aux versets de leur Seigneur,
Verset 59
Wa Al-Ladhīna Hum Birabbihim Lā Yushrikūna
qui n’associent rien à leur Seigneur,
Verset 60
Wa Al-Ladhīna Yu’utūna Mā ‘Ātaw Wa Qulūbuhum Wa Jilatun ‘Annahum ‘Ilá Rabbihim Rāji`ūna
qui donnent ce qu’ils donnent, tandis que leurs cœurs sont pleins de crainte [à la pensée] qu’ils doivent retourner à leur Seigneur.
Verset 61
‘Ūlā’ika Yusāri`ūna Fī Al-Khayrāti Wa Hum Lahā Sābiqūna
Ceux-là se précipitent vers les bonnes actions et sont les premiers à les accomplir.
Verset 62
Wa Lā Nukallifu Nafsāan ‘Illā Wus`ahā Wa Ladaynā Kitābun Yanţiqu Bil-Ĥaqqi Wa Hum Lā Yužlamūn
Nous n’imposons à personne que selon sa capacité. Et auprès de Nous existe un Livre qui dit la vérité, et ils ne seront pas lésés.
Verset 63
Bal Qulūbuhum Fī Ghamratin Min Hādhā Wa Lahum ‘A`mālun Min Dūni Dhālika Hum Lahā `Āmilūna
Mais leurs cœurs restent dans l’ignorance à l’égard de cela [le Coran]. [En outre] ils ont d’autres actes (vils) qu’ils accomplissent,
Verset 64
Ĥattá ‘Idhā ‘Akhadhnā Mutrafīhim Bil-`Adhābi ‘Idhā Hum Yaj’arūna
jusqu’à ce que par le châtiment Nous saisissions les plus aisés parmi eux et voilà qu’ils crient au secours.
Verset 65
Lā Taj’arū Al-Yawma ‘Innakum Minnā Lā Tunşarūna
“Ne criez pas aujourd’hui. Nul ne vous protégera contre Nous.
Verset 66
Qad Kānat ‘Āyātī Tutlá `Alaykum Fakuntum `Alá ‘A`qābikum Tankişūna
Mes versets vous étaient récités auparavant; mais vous vous [en] détourniez,
Verset 67
Mustakbirīna Bihi Sāmirāan Tahjurūna
enflant d’orgueil, et vous les dénigriez au cours de vos veillées”.
Verset 68
Afalam Yaddabbarū Al-Qawla ‘Am Jā’ahum Mā Lam Ya’ti ‘Ābā’ahumu Al-‘Awwalīna
Ne méditent-ils donc pas sur la parole (le Coran) ? Ou est-ce que leur est venu ce qui n’est jamais venu à leurs premiers ancêtres ?
Verset 69
Am Lam Ya`rifū Rasūlahum Fahum Lahu Munkirūna
Ou n’ont-ils pas connu leur Messager, au point de le renier ?
Verset 70
Am Yaqūlūna Bihi Jinnatun Bal Jā’ahum Bil-Ĥaqqi Wa ‘Aktharuhum Lilĥaqqi Kārihūna
Ou diront-ils : “Il est fou ? ” Au contraire, c’est la vérité qu’il leur a apportée. Et la plupart d’entre eux dédaignent la vérité.
Verset 71
Wa Lawi Attaba`a Al-Ĥaqqu ‘Ahwā’ahum Lafasadati As-Samāwātu Wa Al-‘Arđu Wa Man Fīhinna Bal ‘Ataynāhum Bidhikrihim Fahum `An Dhikrihim Mu`riđūna
Si la vérité était conforme à leurs passions, les cieux et la terre et ceux qui s’y trouvent seraient, certes, corrompus. Au contraire, Nous leur avons donné leur rappel Mais ils s’en détournent.
Verset 72
Am Tas’aluhum Kharjāan Fakharāju Rabbika Khayrun Wa Huwa Khayru Ar-Rāziqīna
Ou leur demandes-tu une rétribution ? Mais la rétribution de ton Seigneur est meilleure. Et c’est Lui, le Meilleur des pourvoyeurs.
Verset 73
Wa ‘Innaka Latad`ūhum ‘Ilá Şirāţin Mustaqīmin
Et tu les appelles, certes, vers le droit chemin.
Verset 74
Wa ‘Inna Al-Ladhīna Lā Yu’uminūna Bil-‘Ākhirati `Ani Aş-Şirāţi Lanākibūna
Or, ceux qui ne croient pas à l’au-delà sont bien écartés de ce chemin.
Verset 75
Wa Law Raĥimnāhum Wa Kashafnā Mā Bihim Min Đurrin Lalajjū Fī Ţughyānihim Ya`mahūna
Si Nous leur faisions miséricorde et écartions d’eux le mal, ils persisteraient certainement dans leur transgression, confus et hésitants.
Verset 76
Wa Laqad ‘Akhadhnāhum Bil-`Adhābi Famā Astakānū Lirabbihim Wa Mā Yatađarra`ūna
Nous les avons certes saisis du châtiment, mais ils ne se sont pas soumis à leur Seigneur; de même qu’ils ne [Le] supplient point,
Verset 77
Ĥattá ‘Idhā Fataĥnā `Alayhim Bābāan Dhā `Adhābin Shadīdin ‘Idhā Hum Fīhi Mublisūna
jusqu’au jour où Nous ouvrirons sur eux une porte au dur châtiment, et voilà qu’ils en seront désespérés.
Verset 78
Wa Huwa Al-Ladhī ‘Ansha’a Lakumu As-Sam`a Wa Al-‘Abşāra Wa Al-‘Af’idata Qalīlāan Mā Tashkurūna
Et c’est Lui qui a créé pour vous l’ouïe, les yeux et les cœurs. Mais vous êtes rarement reconnaissants.
Verset 79
Wa Huwa Al-Ladhī Dhara’akum Fī Al-‘Arđi Wa ‘Ilayhi Tuĥsharūna
C’est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c’est vers Lui que vous serez rassemblés.
Verset 80
Wa Huwa Al-Ladhī Yuĥyī Wa Yumītu Wa Lahu Akhtilāfu Al-Layli Wa An-Nahāri ‘Afalā Ta`qilūna
Et c’est Lui qui donne la vie et qui donne la mort; et l’alternance de la nuit et du jour dépend de Lui. Ne raisonnerez-vous donc pas ?
Verset 81
Bal Qālū Mithla Mā Qāla Al-‘Awwalūna
Ils ont plutôt tenu les mêmes propos que les anciens.
Verset 82
Qālū ‘A’idhā Mitnā Wa Kunnā Turābāan Wa `Ižāmāan ‘A’innā Lamab`ūthūna
Ils ont dit : “lorsque nous serons morts et que nous serons poussière et ossements, serons-nous vraiment ressuscités ?
Verset 83
Laqad Wu`idnā Naĥnu Wa ‘Ābā’uunā Hādhā Min Qablu ‘In Hādhā ‘Illā ‘Asāţīru Al-‘Awwalīna
On nous a promis cela, ainsi qu’à nos ancêtres auparavant; ce ne sont que de vieilles sornettes”.
Verset 84
Qul Limani Al-‘Arđu Wa Man Fīhā ‘In Kuntum Ta`lamūna
Dis : “A qui appartient la terre et ceux qui y sont ? si vous savez”.
Verset 85
Sayaqūlūna Lillāhi Qul ‘Afalā Tadhakkarūna
Ils diront : “A Allah”. Dis : “Ne vous souvenez-vous donc pas ? ”
Verset 86
Qul Man Rabbu As-Samāwāti As-Sab`i Wa Rabbu Al-`Arshi Al-`Ažīmi
Dis : “Qui est le Seigneur des sept cieux et le Seigneur du Trône sublime ? ”
Verset 87
Sayaqūlūna Lillāhi Qul ‘Afalā Tattaqūna
Ils diront : [ils appartiennent] “A Allah”. Dis : “Ne craignez-vous donc pas ? ”
Verset 88
Qul Man Biyadihi Malakūtu Kulli Shay’in Wa Huwa Yujīru Wa Lā Yujāru `Alayhi ‘In Kuntum Ta`lamūn
Dis : “Qui détient dans sa main la royauté absolue de toute chose, et qui protège et n’a pas besoin d’être protégé ? [Dites], si vous le savez ! ”
Verset 89
Sayaqūlūna Lillāhi Qul Fa’annā Tusĥarūna
Ils diront : “Allah”. Dis : “Comment donc se fait-il que vous soyez ensorcelés ? ” [au point de ne pas croire en Lui].
Verset 90
Bal ‘Ataynāhum Bil-Ĥaqqi Wa ‘Innahum Lakādhibūna
Nous leur avons plutôt apporté la vérité et ils sont assurément des menteurs.
Verset 91
Mā Attakhadha Allāhu Min Waladin Wa Mā Kāna Ma`ahu Min ‘Ilahin ‘Idhāan Ladhahaba Kullu ‘Ilahin Bimā Khalaqa Wa La`alā Ba`đuhum `Alá Ba`đin Subĥāna Allāhi `Ammā Yaşifūna
Allah ne S’est point attribué d’enfant et il n’existe point de divinité avec Lui; sinon, chaque divinité s’en irait avec ce qu’elle a créés et certaines seraient supérieures aux autres. (Gloire et pureté) à Allah ! Il est Supérieur à tout ce qu’ils décrivent.
Verset 92
`Ālimi Al-Ghaybi Wa Ash-Shahādati Fata`ālá `Ammā Yushrikūna
[Il est] Connaisseur de toute chose visible et invisible ! Il est bien au-dessus de ce qu’ils [Lui] associent !
Verset 93
Qul Rabbi ‘Immā Turiyannī Mā Yū`adūna
Dis : “Seigneur, si jamais Tu me montres ce qui leur est promis;
Verset 94
Rabbi Falā Taj`alnī Fī Al-Qawmi Až-Žālimīna
alors, Seigneur, ne me place pas parmi les gens injustes.
Verset 95
Wa ‘Innā `Alá ‘An Nuriyaka Mā Na`iduhum Laqādirūna
Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons.
Verset 96
Idfa` Bi-Atī Hiya ‘Aĥsanu As-Sayyi’ata Naĥnu ‘A`lamu Bimā Yaşifūna
Repousse le mal par ce qui est meilleur. Nous savons très bien ce qu’ils décrivent.
Verset 97
Wa Qul Rabbi ‘A`ūdhu Bika Min Hamazāti Ash-Shayāţīni
Et dis : “Seigneur, je cherche Ta protection, contre les incitations des diables.
Verset 98
Wa ‘A`ūdhu Bika Rabbi ‘An Yaĥđurūni
et je cherche Ta protection, Seigneur, contre leur présence auprès de moi”.
Verset 99
Ĥattá ‘Idhā Jā’a ‘Aĥadahumu Al-Mawtu Qāla Rabbi Arji`ūni
… Puis, lorsque la mort vient à l’un deux, il dit : “Mon Seigneur ! Fais-moi revenir (sur terre),
Verset 100
La`allī ‘A`malu Şāliĥāan Fīmā Taraktu Kallā ‘Innahā Kalimatun Huwa Qā’iluhā Wa Min Warā’ihim Barzakhun ‘Ilá Yawmi Yub`athūna
afin que je fasse du bien dans ce que je délaissais”. Non, c’est simplement une parole qu’il dit. Derrière eux, cependant, il y a une barrière, jusqu’au jour où ils seront ressuscités” .
Verset 101
Fa’idhā Nufikha Fī Aş-Şūri Falā ‘Ansāba Baynahum Yawma’idhin Wa Lā Yatasā’alūna
Puis quand on soufflera dans la Trompe, il n’y aura plus de parenté entre eux ce jour là, et ils ne se poseront pas de questions.
Verset 102
Faman Thaqulat Mawāzīnuhu Fa’ūlā’ika Humu Al-Mufliĥūna
Ceux dont la balance est lourde seront les bienheureux;
Verset 103
Wa Man Khaffat Mawāzīnuhu Fa’ūlā’ika Al-Ladhīna Khasirū ‘Anfusahum Fī Jahannama Khālidūna
et ceux dont la balance est légère seront ceux qui ont ruiné leurs propres âmes et ils demeureront éternellement dans l’Enfer.
Verset 104
Talfaĥu Wujūhahumu An-Nāru Wa Hum Fīhā Kāliĥūna
Le feu brûlera leurs visages et ils auront les lèvres crispées.
Verset 105
‘Alam Takun ‘Āyātī Tutlá `Alaykum Fakuntum Bihā Tukadhibūna
“Mes versets ne vous étaient-ils pas récités et vous les traitiez alors de mensonges ? ”
Verset 106
Qālū Rabbanā Ghalabat `Alaynā Shiqwatunā Wa Kunnā Qawmāan Đāllīna
Ils dirent : “Seigneur ! Notre malheur nous a vaincus, et nous étions des gens égarés.
Verset 107
Rabbanā ‘Akhrijnā Minhā Fa’in `Udnā Fa’innā Žālimūna
Seigneur, fais-nous-en sortir ! Et si nous récidivons, nous serons alors des injustes”.
Verset 108
Qāla Akhsa’ū Fīhā Wa Lā Tukallimūni
Il dit : “Soyez-y refoulés (humiliés) et ne Me parlez plus”.
Verset 109
‘Innahu Kāna Farīqun Min `Ibādī Yaqūlūna Rabbanā ‘Āmannā Fāghfir Lanā Wa Arĥamnā Wa ‘Anta Khayru Ar-Rāĥimīna
Il y eut un groupe de Mes serviteurs qui dirent : “Seigneur, nous croyons; pardonne-nous donc et fais-nous miséricorde, car Tu es le meilleur des Miséricordieux”;
Verset 110
Fāttakhadhtumūhum Sikhrīyāan Ĥattá ‘Ansawkum Dhikrī Wa Kuntum Minhum Tađĥakūna
mais vous les avez pris en raillerie jusqu’à oublier de M’invoquer, et vous vous riiez d’eux.
Verset 111
‘Innī Jazaytuhumu Al-Yawma Bimā Şabarū ‘Annahum Humu Al-Fā’izūna
Vraiment, Je les ai récompensés aujourd’hui pour ce qu’ils ont enduré; et ce sont eux les triomphants.
Verset 112
Qāla Kam Labithtum Fī Al-‘Arđi `Adada Sinīna
Il dira : “Combien d’années êtes-vous restés sur terre ? ”
Verset 113
Qālū Labithnā Yawmāan ‘Aw Ba`đa Yawmin Fās’ali Al-`Āddīna
Ils diront : “Nous y avons demeuré un jour, ou une partie d’un jour. Interroge donc ceux qui comptent.”
Verset 114
Qāla ‘In Labithtum ‘Illā Qalīlāan Law ‘Annakum Kuntum Ta`lamūna
Il dira : “Vous n’y avez demeuré que peu [de temps], si seulement vous saviez.
Verset 115
‘Afaĥasibtum ‘Annamā Khalaqnākum `Abathāan Wa ‘Annakum ‘Ilaynā Lā Turja`ūna
Pensiez-vous que Nous vous avions créés sans but, et que vous ne seriez pas ramenés vers Nous ? ”
Verset 116
Fata`ālá Allāhu Al-Maliku Al-Ĥaqqu Lā ‘Ilāha ‘Illā Huwa Rabbu Al-`Arshi Al-Karīmi
Que soit exalté Allah, le vrai Souverain ! Pas de divinité en dehors de Lui, le Seigneur du Trône sublime !
Verset 117
Wa Man Yad`u Ma`a Allāhi ‘Ilahāan ‘Ākhara Lā Burhāna Lahu Bihi Fa’innamā Ĥisābuhu `Inda Rabbihi ‘Innahu Lā Yufliĥu Al-Kāfirūna
Et quiconque invoque avec Allah une autre divinité, sans avoir la preuve évidente [de son existence], aura à en rendre compte à son Seigneur. En vérité, les mécréants, ne réussiront pas.
Verset 118
Wa Qul Rabbi Aghfir Wa Arĥam Wa ‘Anta Khayru Ar-Rāĥimīna
Et dis : “Seigneur, pardonne et fais miséricorde. C’est Toi le Meilleur des miséricordieux”.
Sourate 22 <— Liste des SOURATES —> Sourate 24
Le Saint Coran, Sourate 22, AL HAJJ ( Le pèlerinage ), en Texte Arabe, Phonétique et Français avec Audio Français et Arabe, téléchargeable en MP3
Le Saint Coran, Sourate 22, AL HAJJ ( Le pèlerinage ), en Texte Arabe, Phonétique et Français avec Audio Français et Arabe, téléchargeable en MP3
Sourate 21 <— Liste des SOURATES —> Sourate 23
En Arabe : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous
En Français, lu par Youssouf Leclerc : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous
Le Saint Coran, Sourate 22, AL HAJJ ( Le pèlerinage )
Bismillahi Rahmani Rahime
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Verset 1
Yā ‘Ayyuhā An-Nāsu Attaqū Rabbakum ‘Inna Zalzalata As-Sā`ati Shay’un `Ažīmun
Ô hommes ! Craignez votre Seigneur. Le séisme [qui précédera] l’Heure est une chose terrible .
Verset 2
Yawma Tarawnahā Tadh/halu Kullu Murđi`atin `Ammā ‘Arđa`at Wa Tađa`u Kullu Dhāti Ĥamlin Ĥamlahā Wa Tará An-Nāsa Sukārá Wa Mā Hum Bisukārá Wa Lakinna `Adhāba Allāhi Shadīdun
Le jour où vous le verrez, toute nourrice oubliera ce qu’elle allaitait, et toute femelle enceinte avortera de ce qu’elle portait. Et tu verras les gens ivres, alors qu’ils ne le sont pas. Mais le châtiment d’Allah est dur.
Verset 3
Wa Mina An-Nāsi Man Yujādilu Fī Allāhi Bighayri `Ilmin Wa Yattabi`u Kulla Shayţānin Marīdin
Et il y a des gens qui discutent au sujet d’Allah sans aucune science, et qui suivent toute diable rebelle.
Verset 4
Kutiba `Alayhi ‘Annahu Man Tawallāhu Fa’annahu Yuđilluhu Wa Yahdīhi ‘Ilá `Adhābi As-Sa`īri
Il a été prescrit à l’égard de ce dernier qu’il égarera quiconque le prendra pour maître, et qu’il le guidera vers le châtiment de la fournaise.
Verset 5
Yā ‘Ayyuhā An-Nāsu ‘In Kuntum Fī Raybin Mina Al-Ba`thi Fa’innā Khalaqnākum Min Turābin Thumma Min Nuţfatin Thumma Min `Alaqatin Thumma Min Muđghatin Mukhallaqatin Wa Ghayri Mukhallaqatin Linubayyina Lakum Wa Nuqirru Fī Al-‘Arĥāmi Mā Nashā’u ‘Ilá ‘Ajalin Musammáan Thumma Nukhrijukum Ţiflāan Thumma Litablughū ‘Ashuddakum Wa Minkum Man Yutawaffá Wa Minkum Man Yuraddu ‘Ilá ‘Ardhali Al-`Umuri Likaylā Ya`lama Min Ba`di `Ilmin Shay’āan Wa Tará Al-‘Arđa Hāmidatan Fa’idhā ‘Anzalnā `Alayhā Al-Mā’a Ahtazzat Wa Rabat Wa ‘Anbatat Min Kulli Zawjin Bahījin
Ô hommes ! Si vous doutez au sujet de la Résurrection, C’est Nous qui vous avons créés de terre, puis d’une goutte de sperme, puis d’une adhérence puis d’un embryon [normalement] formé aussi bien qu’informe pour vous montrer [Notre Omnipotence] et Nous déposerons dans les matrices ce que Nous voulons jusqu’à un terme fixé. Puis Nous vous en sortirons [à l’état] de bébé, pour qu’ensuite vous atteignez votre maturité. Il en est parmi vous qui meurent [jeunes] tandis que d’autres parviennent au plus vil de l’âge si bien qu’ils ne savent plus rien de ce qu’ils connaissaient auparavant. De même tu vois la terre desséchée : dès que Nous y faisons descendre de l’eau elle remue, se gonfle, et fait pousser toutes sortes de splendides couples de végétaux.
Verset 6
Dhālika Bi’anna Allāha Huwa Al-Ĥaqqu Wa ‘Annahu Yuĥyī Al-Mawtá Wa ‘Annahu `Alá Kulli Shay’in Qadīrun
Il en est ainsi parce qu’Allah est la vérité; et c’est Lui qui rend la vie aux morts; et c’est Lui qui est Omnipotent.
Verset 7
Wa ‘Anna As-Sā`ata ‘Ātiyatun Lā Rayba Fīhā Wa ‘Anna Allāha Yab`athu Man Fī Al-Qubūri
Et que l’Heure arrivera; pas de doute à son sujet, et qu’Allah ressuscitera ceux qui sont dans les tombeaux.
Verset 8
Wa Mina An-Nāsi Man Yujādilu Fī Allāhi Bighayri `Ilmin Wa Lā Hudáan Wa Lā Kitābin Munīrin
Or, il y a des gens qui discutent au sujet d’Allah sans aucune science, ni guide, ni Livre pour les éclairer,
Verset 9
Thāniya `Iţfihi Liyuđilla `An Sabīli Allāhi Lahu Fī Ad-Dunyā Khizyun Wa Nudhīquhu Yawma Al-Qiyāmati `Adhāba Al-Ĥarīqi
affichant une attitude orgueilleuse pour égarer les gens du sentier d’Allah. A lui l’ignominie ici-bas; et Nous Lui ferons goûter le Jour de la Résurrection, le châtiment de la fournaise.
Verset 10
Dhālika Bimā Qaddamat Yadāka Wa ‘Anna Allāha Laysa Bižallāmin Lil`abīdi
Voilà, pour ce que tes deux mains ont préparé (ici-bas) ! Cependant, Allah n’est point injuste envers Ses serviteurs.
Verset 11
Wa Mina An-Nāsi Man Ya`budu Allāha `Alá Ĥarfin Fa’in ‘Aşābahu Khayrun Aţma’anna Bihi Wa ‘In ‘Aşābat/hu Fitnatun Anqalaba `Alá Wajhihi Khasira Ad-Dunyā Wa Al-‘Ākhirata Dhālika Huwa Al-Khusrānu Al-Mubīnu
Il en est parmi les gens qui adorent Allah marginalement . S’il leur arrive un bien, ils s’en tranquillisent, et s’il leur arrive une épreuve, ils détournent leur visage, perdant ainsi (le bien) de l’ici-bas et de l’au-delà. Telle est la perte évidente !
Verset 12
Yad`ū Min Dūni Allāhi Mā Lā Yađurruhu Wa Mā Lā Yanfa`uhu Dhālika Huwa Ađ-Đalālu Al-Ba`īdu
Ils invoquent en dehors d’Allah, ce qui ne peut ni leur nuire ni leur profiter. Tel est l’égarement profond !
Verset 13
Yad`ū Laman Đarruhu ‘Aqrabu Min Naf`ihi Labi’sa Al-Mawlá Wa Labi’sa Al-`Ashīru
Ils invoquent ce dont le mal est certainement plus proche que l’utilité. Quel mauvais allié, et quel mauvais compagnon !
Verset 14
‘Inna Allāha Yudkhilu Al-Ladhīna ‘Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Jannātin Tajrī Min Taĥtihā Al-‘Anhāru ‘Inna Allāha Yaf`alu Mā Yurīdu
Ceux qui croient et font de bonnes oeuvres, Allah les fait entrer aux Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, car Allah fait certes ce qu’Il veut.
Verset 15
Man Kāna Yažunnu ‘An Lan Yanşurahu Allāhu Fī Ad-Dunyā Wa Al-‘Ākhirati Falyamdud Bisababin ‘Ilá As-Samā’i Thumma Liyaqţa` Falyanžur Hal Yudh/hibanna Kayduhu Mā Yaghīžu
Celui qui pense qu’Allah ne le secourra pas dans l’ici-bas et dans l’au-delà, qu’il tende une corde jusqu’au ciel, puis qu’il la coupe, et qu’il voie si sa ruse va faire disparaître ce qui l’enrage .
Verset 16
Wa Kadhalika ‘Anzalnāhu ‘Āyātin Bayyinātin Wa ‘Anna Allāha Yahdī Man Yurīdu
C’est ainsi que Nous le fîmes descendre (le Coran) en versets clairs et qu’Allah guide qui Il veut.
Verset 17
‘Inna Al-Ladhīna ‘Āmanū Wa Al-Ladhīna Hādū Wa Aş-Şābi’īna Wa An-Naşārá Wa Al-Majūsa Wa Al-Ladhīna ‘Ashrakū ‘Inna Allāha Yafşilu Baynahum Yawma Al-Qiyāmati ‘Inna Allāha `Alá Kulli Shay’in Shahīdun
Certes, ceux qui ont cru, les Juifs, les Sabéens [ils adorateurs des étoiles], les Nazaréens, les Mages et ceux qui donnent à Allah des associés, Allah tranchera entre eux le jour de Jugement, car Allah est certes témoin de toute chose.
Verset 18
‘Alam Tará ‘Anna Allāha Yasjudu Lahu Man Fī As-Samāwāti Wa Man Fī Al-‘Arđi Wa Ash-Shamsu Wa Al-Qamaru Wa An-Nujūmu Wa Al-Jibālu Wa Ash-Shajaru Wa Ad-Dawābbu Wa Kathīrun Mina An-Nāsi Wa Kathīrun Ĥaqqa `Alayhi Al-`Adhābu Wa Man Yuhini Allāhu Famā Lahu Min Mukrimin ‘Inna Allāha Yaf`alu Mā Yashā’u
N’as-tu pas vu que c’est devant Allah que se prosternent tous ceux qui sont dans les cieux et tous ceux qui sont sur la terre, le soleil, la lune, les étoiles les montagnes, les arbres, les animaux, ainsi que beaucoup de gens ? Il y en a aussi beaucoup qui méritent le châtiment. Et quiconque Allah avilit n’a personne pour l’honorer, car Allah fait ce qu’il veut
Verset 19
Hadhāni Khaşmāni Akhtaşamū Fī Rabbihim Fa-Al-Ladhīna Kafarū Quţţi`at Lahum Thiyābun Min Nārin Yuşabbu Min Fawqi Ru’ūsihimu Al-Ĥamīmu
Voici deux clans adverses qui disputaient au sujet de leur Seigneur. A ceux qui ne croient pas, on taillera des vêtements de feu, tandis que sur leurs têtes on versera de l’eau bouillante.
Verset 20
Yuşharu Bihi Mā Fī Buţūnihim Wa Al-Julūdu
qui fera fondre ce qui est dans leurs ventres de même que leurs peaux.
Verset 21
Wa Lahum Maqāmi`u Min Ĥadīdin
Et il y aura pour eux des maillets de fer.
Verset 22
Kullamā ‘Arādū ‘An Yakhrujū Minhā Min Ghammin ‘U`īdū Fīhā Wa Dhūqū `Adhāba Al-Ĥarīqi
Toutes les fois qu’ils voudront en sortir (pour échapper) à la détresse, on les y remettra et (on leur dira) : “Goûtez au châtiment de la Fournaise”.
Verset 23
‘Inna Allāha Yudkhilu Al-Ladhīna ‘Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Jannātin Tajrī Min Taĥtihā Al-‘Anhāru Yuĥallawna Fīhā Min ‘Asāwira Min Dhahabin Wa Lu’ulu’uāan Wa Libāsuhum Fīhā Ĥarīrun
Certes Allah introduit ceux qui croient et font de bonnes oeuvres aux Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Là, ils seront parés de bracelets d’or, et aussi de perles; et leurs vêtements y seront de soie.
Verset 24
Wa Hudū ‘Ilá Aţ-Ţayyibi Mina Al-Qawli Wa Hudū ‘Ilá Şirāţi Al-Ĥamīdi
Ils ont été guidés vers la bonne parole et ils ont été guidés vers le chemin du Digne des louanges.
Verset 25
‘Inna Al-Ladhīna Kafarū Wa Yaşuddūna `An Sabīli Allāhi Wa Al-Masjidi Al-Ĥarāmi Al-Ladhī Ja`alnāhu Lilnnāsi Sawā’an Al-`Ākifu Fīhi Wa Al-Bādi Wa Man Yurid Fīhi Bi’ilĥādin Bižulmin Nudhiqhu Min `Adhābin ‘Alīmin
Mais ceux qui mécroient et qui obstruent le sentier d’Allah et celui de la Mosquée sacrée, que Nous avons établie pour les gens : aussi bien les résident que ceux de passage… Quiconque cherche à y commettre un sacrilège injustement, Nous lui ferons goûter un châtiment douloureux,
Verset 26
Wa ‘Idh Bawwa’nā Li’ibrāhīma Makāna Al-Bayti ‘An Lā Tushrik Bī Shay’āan Wa Ţahhir Baytiya Lilţţā’ifīna Wa Al-Qā’imīna Wa Ar-Rukka`i As-Sujūdi
Et quand Nous indiquâmes pour Abraham le lieu de la Maison (La Kaaba) [en lui disant]: “Ne M’associe rien; et purifie Ma Maison pour ceux qui tournent autour, pour qui s’y tiennent debout et pour ceux qui s’y inclinent et se prosternent” .
Verset 27
Wa ‘Adhin Fī An-Nāsi Bil-Ĥajji Ya’tūka Rijālāan Wa `Alá Kulli Đāmirin Ya’tīna Min Kulli Fajjin `Amīqin
Et fais aux gens une annonce pour le Hajj . Ils viendront vers toi, à pied, et aussi sur toute monture, venant de tout chemin éloigné,
Verset 28
Liyash/hadū Manāfi`a Lahum Wa Yadhkurū Asma Allāhi Fī ‘Ayyāmin Ma`lūmātin `Alá Mā Razaqahum Min Bahīmati Al-‘An`ām Fakulū Minhā Wa ‘Aţ`imū Al-Bā’isa Al-Faqīra
pour participer aux avantages qui leur ont été accordés et pour invoquer le nom d’Allah aux jours fixés, sur la bête de cheptel qu’Il leur a attribuée , “Mangez-en vous-mêmes et faites-en manger le besogneux misérable.
Verset 29
Thumma Liyaqđū Tafathahum Wa Līūfū Nudhūrahum Wa Līaţţawwafū Bil-Bayti Al-`Atīqi
Puis qu’ils mettent fin à leurs interdits (qu’ils nettoient leurs corps), qu’ils remplissent leurs voeux, et qu’ils fassent les circuits autour de l’Antique Maison” .
Verset 30
Dhālika Wa Man Yu`ažžim Ĥurumāti Allāhi Fahuwa Khayrun Lahu `Inda Rabbihi Wa ‘Uĥillat Lakumu Al-‘An`ām ‘Illā Mā Yutlá `Alaykum Fājtanibū Ar-Rijsa Mina Al-‘Awthāni Wa Ajtanibū Qawla Az-Zūri
Voilà [ce qui doit être observé] et quiconque prend en haute considération les limites sacrées d’Allah cela lui sera meilleur auprès de Son Seigneur. Le bétail, sauf ce qu’on vous a cité, vous a été rendu licite. Abstenez-vous de la souillure des idoles et abstenez-vous des paroles mensongères.
Verset 31
Ĥunafā’a Lillāhi Ghayra Mushrikīna Bihi Wa Man Yushrik Billāhi Faka’annamā Kharra Mina As-Samā’i Fatakhţafuhu Aţ-Ţayru ‘Aw Tahwī Bihi Ar-Rīĥu Fī Makānin Saĥīqin
(Soyez) exclusivement [acquis à la religion] d’Allah ne Lui associez rien; car quiconque associe à Allah, c’est comme s’il tombait du haut du ciel et que les oiseaux le happaient, ou que le vent le précipitait dans un abîme très profond.
Verset 32
Dhālika Wa Man Yu`ažžim Sha`ā’ira Allāhi Fa’innahā Min Taqwá Al-Qulūbi
Voilà [ce qui est prescrit]. Et quiconque exalte les injonctions sacrées d’Allah, s’inspire en effet de la piété des cœurs.
Verset 33
Lakum Fīhā Manāfi`u ‘Ilá ‘Ajalin Musammáan Thumma Maĥilluhā ‘Ilá Al-Bayti Al-`Atīqi
[De ces bêtes-là] vous tirez des avantages jusqu’à un terme fixé; puis son lieu d’immolation est auprès de l’Antique Maison.
Verset 34
Wa Likulli ‘Ummatin Ja`alnā Mansakāan Liyadhkurū Asma Allāhi `Alá Mā Razaqahum Min Bahīmati Al-‘An`āmi Fa’ilahukum ‘Ilahun Wāĥidun Falahu ‘Aslimū Wa Bashiri Al-Mukhbitīna
A chaque communauté, Nous avons assigné un rite sacrificiel, afin qu’ils prononcent le nom d’Allah sur la bête de cheptel qu’Il leur a attribuée. Votre Dieu est certes un Dieu unique. Soumettez-vous donc à Lui. Et fais bonne annonce à ceux qui s’humilient,
Verset 35
Al-Ladhīna ‘Idhā Dhukira Allāhu Wajilat Qulūbuhum Wa Aş-Şābirīna `Alá Mā ‘Aşābahum Wa Al-Muqīmī Aş-Şalāati Wa Mimmā Razaqnāhum Yunfiqūna
ceux dont les cœurs frémissent quand le nom d’Allah est mentionné, ceux qui endurent ce qui les atteint et ceux qui accomplissent la Salat et dépensent de ce que Nous leur avons attribué.
Verset 36
Wa Al-Budna Ja`alnāhā Lakum Min Sha`ā’iri Allāhi Lakum Fīhā Khayrun Fādhkurū Asma Allāhi `Alayhā Şawāffa Fa’idhā Wajabat Junūbuhā Fakulū Minhā Wa ‘Aţ`imū Al-Qāni`a Wa Al-Mu`tarra Kadhālika Sakhkharnāhā Lakum La`allakum Tashkurūna
Nous vous avons désigné les chameaux (et les vaches) bien portants pour certains rites établis par Allah. Il y a en eux pour vous un bien. Prononcez donc sur eux le nom d’Allah, quand ils ont eu la patte attachée, [prêts à être immolés]. Puis, lorsqu’ils gisent sur le flanc mangez-en, et nourrissez-en le besogneux discret et le mendiant. Ainsi Nous vous les avons assujettis afin que vous soyez reconnaissants.
Verset 37
Lan Yanāla Allāha Luĥūmuhā Wa Lā Dimā’uuhā Wa Lakin Yanāluhu At-Taqwá Minkum Kadhālika Sakhkharahā Lakum Litukabbirū Allāha `Alá Mā Hadākum Wa Bashiri Al-Muĥsinīna
Ni leurs chairs ni leurs sangs n’atteindront Allah, mais ce qui L’atteint de votre part c’est la piété. Ainsi vous les a-t-Il assujettis afin que vous proclamiez la grandeur d’Allah, pour vous avoir mis sur le droit chemin. Et annonce la bonne nouvelle aux bienfaisants.
Verset 38
‘Inna Allāha Yudāfi`u `Ani Al-Ladhīna ‘Āmanū ‘Inna Allāha Lā Yuĥibbu Kulla Khawwānin Kafūrin
Allah prend la défense de ceux qui croient. Allah n’aime aucun traître ingrat.
Verset 39
‘Udhina Lilladhīna Yuqātalūna Bi’annahum Žulimū Wa ‘Inna Allāha `Alá Naşrihim Laqadīrun
Autorisation est donnée à ceux qui sont attaqués (de se défendre) – parce que vraiment ils sont lésés; et Allah est certes Capable de les secourir –
Verset 40
Al-Ladhīna ‘Ukhrijū Min Diyārihim Bighayri Ĥaqqin ‘Illā ‘An Yaqūlū Rabbunā Allāhu Wa Lawlā Daf`u Allāhi An-Nāsa Ba`đahum Biba`đin Lahuddimat Şawāmi`u Wa Biya`un Wa Şalawātun Wa Masājidu Yudhkaru Fīhā Asmu Allāhi Kathīrāan Wa Layanşuranna Allāhu Man Yanşuruhu ‘Inna Allāha Laqawīyun `Azīzun
ceux qui ont été expulsés de leurs demeures, – contre toute justice, simplement parce qu’ils disaient : “Allah est notre Seigneur”. – Si Allah ne repoussait pas les gens les uns par les autres, les ermitages seraient démolis, ainsi que les églises, les synagogues et les mosquées où le nom d’Allah est beaucoup invoqué. Allah soutient, certes, ceux qui soutiennent (Sa Religion). Allah est assurément Fort et Puissant,
Verset 41
Al-Ladhīna ‘In Makkannāhum Fī Al-‘Arđi ‘Aqāmū Aş-Şalāata Wa ‘Ātaw Az-Zakāata Wa ‘Amarū Bil-Ma`rūfi Wa Nahaw `Ani Al-Munkari Wa Lillahi `Āqibatu Al-‘Umūri
ceux qui, si Nous leur donnons la puissance sur terre, accomplissent la Salat, acquittent la Zakat, ordonnent le convenable et interdisent le blâmable. Cependant, l’issue finale de toute chose appartient à Allah.
Verset 42
Wa ‘In Yukadhibūka Faqad Kadhabat Qablahum Qawmu Nūĥin Wa `Ādun Wa Thamūdu
Et s’ils te traitent de menteur, [sache que] le peuple de Noé, les Aad, les Tamud avant eux, ont aussi crié au mensonge (à l’égard de leurs messagers),
Verset 43
Wa Qawmu ‘Ibrāhīma Wa Qawmu Lūţin
de même que le peuple d’Abraham, le peuple de Lot.
Verset 44
Wa ‘Aşĥābu Madyana Wa Kudhiba Mūsá Fa’amlaytu Lilkāfirīna Thumma ‘Akhadhtuhum Fakayfa Kāna Nakīri
et les gens de Madyan. Et Moïse fut traité de menteur; Puis, J’ai donné un répit aux mécréants, ensuite Je les ai saisis. Et quelle fut Ma réprobation !
Verset 45
Faka’ayyin Min Qaryatin ‘Ahlaknāhā Wa Hiya Žālimatun Fahiya Khāwiyatun `Alá `Urūshihā Wa Bi’rin Mu`aţţalatin Wa Qaşrin Mashīdin
Que de cités, donc, avons-Nous fait périr, parce qu’elles commettaient des tyrannies. Elles sont réduites à des toits écroulés : Que de puits désertés ! Que de palais édifiés (et désertés aussi) !
Verset 46
‘Afalam Yasīrū Fī Al-‘Arđi Fatakūna Lahum Qulūbun Ya`qilūna Bihā ‘Aw ‘Ādhānun Yasma`ūna Bihā Fa’innahā Lā Ta`má Al-‘Abşāru Wa Lakin Ta`má Al-Qulūbu Allatī Fī Aş-Şudūri
Que ne voyagent-ils sur la terre afin d’avoir des cœurs pour comprendre, et des oreilles pour entendre ? Car ce ne sont pas les yeux qui s’aveuglent, mais, ce sont les cœurs dans les poitrines qui s’aveuglent.
Verset 47
Wa Yasta`jilūnaka Bil-`Adhābi Wa Lan Yukhlifa Allāhu Wa`dahu Wa ‘Inna Yawmāan `Inda Rabbika Ka’alfi Sanatin Mimmā Ta`uddūna
Et ils te demandent de hâter [l’arrivée] du châtiment. Jamais Allah ne manquera à Sa promesse. Cependant, un jour auprès de ton Seigneur, équivaut à mille ans de ce que vous comptez.
Verset 48
Wa Ka’ayyin Min Qaryatin ‘Amlaytu Lahā Wa Hiya Žālimatun Thumma ‘Akhadhtuhā Wa ‘Ilayya Al-Maşīru
A combien de cités n’ai-Je pas donné répit alors qu’elles commettaient des tyrannies ? Ensuite, Je les ai saisies. Vers Moi et le devenir.
Verset 49
Qul Yā ‘Ayyuhā An-Nāsu ‘Innamā ‘Anā Lakum Nadhīrun Mubīnun
Dis : “ô hommes ! Je ne suis pour vous, en vérité, qu’un avertisseur explicite”.
Verset 50
Fa-Al-Ladhīna ‘Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Lahum Maghfiratun Wa Rizqun Karīmun
Ceux donc qui croient et font de bonnes oeuvres auront pardon et faveurs généreuses,
Verset 51
Wa Al-Ladhīna Sa`aw Fī ‘Āyātinā Mu`ājizīna ‘Ūlā’ika ‘Aşĥābu Al-Jaĥīmi
tandis que ceux qui s’efforcent à échapper (au châtiment mentionné dans) Nos versets, ceux-là sont les gens de l’Enfer.
Verset 52
Wa Mā ‘Arsalnā Min Qablika Min Rasūlin Wa Lā Nabīyin ‘Illā ‘Idhā Tamanná ‘Alqá Ash-Shayţānu Fī ‘Umnīyatihi Fayansakhu Allāhu Mā Yulqī Ash-Shayţānu Thumma Yuĥkimu Allāhu ‘Āyātihi Wa Allāhu `Alīmun Ĥakīmun
Nous n’avons envoyé, avant toi, ni Messager ni prophète qui n’ait récité . (ce qui lui a été révélé) sans que le Diable n’ait essayé d’intervenir [pour semer le doute dans le cœur des gens au sujet] de sa récitation. Allah abroge ce que le Diable suggère, et Allah renforce Ses versets. Allah est Omniscient et Sage.
Verset 53
Liyaj`ala Mā Yulqī Ash-Shayţānu Fitnatan Lilladhīna Fī Qulūbihim Marađun Wa Al-Qāsiyati Qulūbuhum Wa ‘Inna Až-Žālimīna Lafī Shiqāqin Ba`īdin
Afin de faire, de ce que jette le Diable, une tentation pour ceux qui ont une maladie au cœur et ceux qui ont le cœur dur… Les injustes sont certes dans un schisme profond.
Verset 54
Wa Liya`lama Al-Ladhīna ‘Ūtū Al-`Ilma ‘Annahu Al-Ĥaqqu Min Rabbika Fayu’uminū Bihi Fatukhbita Lahu Qulūbuhum Wa ‘Inna Allāha Lahādi Al-Ladhīna ‘Āmanū ‘Ilá Şirāţin Mustaqīmin
Et afin que ceux à qui le savoir a été donné sachent que (le Coran) est en effet, la Vérité venant de ton Seigneur, qu’ils y croient alors, et que leurs cœurs s’y soumettent en toute humilité. Allah guide certes vers le droit chemin ceux qui croient.
Verset 55
Wa Lā Yazālu Al-Ladhīna Kafarū Fī Miryatin Minhu Ĥattá Ta’tiyahumu As-Sā`atu Baghtatan ‘Aw Ya’tiyahum `Adhābu Yawmin `Aqīmin
Et ceux qui mécroient ne cesseront d’être en doute à son sujet, jusqu’à ce que l’Heure les surprenne à l’improviste ou que les atteigne le châtiment d’un jour terrifiant.
Verset 56
Al-Mulku Yawma’idhin Lillāhi Yaĥkumu Baynahum Fa-Al-Ladhīna ‘Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Fī Jannāti An-Na`īmi
La souveraineté ce jour-là appartiendra à Allah qui jugera parmi eux. Ceux qui auront cru et fait de bonnes oeuvres seront dans les Jardins de délice,
Verset 57
Wa Al-Ladhīna Kafarū Wa Kadhabū Bi’āyātinā Fa’ūlā’ika Lahum `Adhābun Muhīnun
et quand aux infidèles qui auront traité Nos révélations de mensonges, ils auront un châtiment avilissant !
Verset 58
Wa Al-Ladhīna Hājarū Fī Sabīli Allāhi Thumma Qutilū ‘Aw Mātū Layarzuqannahumu Allāhu Rizqāan Ĥasanāan Wa ‘Inna Allāha Lahuwa Khayru Ar-Rāziqīna
Ceux qui émigrent dans le sentier d’Allah et qui sont tués ou meurent, Allah leur accordera certes une belle récompense, car Allah est le meilleur des donateurs.
Verset 59
Layudkhilannahum Mudkhalāan Yarđawnahu Wa ‘Inna Allāha La`alīmun Ĥalīmun
il les fera, certes, entrer en un lieu qu’ils agréeront, et Allah est certes Omniscient et Indulgent.
Verset 60
Dhālika Wa Man `Āqaba Bimithli Mā `Ūqiba Bihi Thumma Bughiya `Alayhi Layanşurannahu Allāhu ‘Inna Allāha La`afūwun Ghafūrun
Ainsi en est-il. Quiconque châtie de la même façon dont il a été châtié, et qu’ensuite il est victime d’un nouvel outrage, Allah l’aidera, car Allah est certainement Absoluteur et Pardonneur.
Verset 61
Dhālika Bi’anna Allāha Yūliju Al-Layla Fī An-Nahāri Wa Yūliju An-Nahāra Fī Al-Layli Wa ‘Anna Allāha Samī`un Başīrun
C’est ainsi qu’Allah fait pénétrer la nuit dans le jour, et fait pénétrer le jour dans la nuit. Allah est, certes, Audient et Clairvoyant.
Verset 62
Dhālika Bi’anna Allāha Huwa Al-Ĥaqqu Wa ‘Anna Mā Yad`ūna Min Dūnihi Huwa Al-Bāţilu Wa ‘Anna Allāha Huwa Al-`Alīyu Al-Kabīru
C’est ainsi qu’Allah est Lui le Vrai, alors que ce qu’ils invoquent en dehors de Lui est le faux; c’est Allah qui est le Sublime, le Grand.
Verset 63
Alam Tará ‘Anna Allāha ‘Anzala Mina As-Samā’i Mā’an Fatuşbiĥu Al-‘Arđu Mukhđarratan ‘Inna Allāha Laţīfun Khabīrun
N’as-tu pas vu qu’Allah fait descendre l’eau du ciel, et la terre devient alors verte ? Allah est Plein de bonté et Parfaitement Connaisseur.
Verset 64
Lahu Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-‘Arđi Wa ‘Inna Allāha Lahuwa Al-Ghanīyu Al-Ĥamīdu
A Lui appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre. Allah est le seul qui se suffit à Lui-Même et qui est Le Digne de louange !
Verset 65
Alam Tará ‘Anna Allāha Sakhkhara Lakum Mā Fī Al-‘Arđi Wa Al-Fulka Tajrī Fī Al-Baĥri Bi’amrihi Wa Yumsiku As-Samā’a ‘An Taqa`a `Alá Al-‘Arđi ‘Illā Bi’idhnihi ‘Inna Allāha Bin-Nāsi Lara’ūfun Raĥīmun
N’as-tu pas vu qu’Allah vous a soumis tout ce qui est sur la terre ainsi que le vaisseau qui vogue sur la mer par Son ordre ? Il retient le ciel de tomber sur la terre, sauf quand Il le permettra. Car Allah est Plein de bonté et de miséricorde envers les hommes.
Verset 66
Wa Huwa Al-Ladhī ‘Aĥyākum Thumma Yumītukum Thumma Yuĥyīkum ‘Inna Al-‘Insāna Lakafūrun
C’est Lui qui vous donne la vie puis vous donne la mort, puis vous fait revivre. Vraiment l’homme est très ingrat.
Verset 67
Likulli ‘Ummatin Ja`alnā Mansakāan Hum Nāsikūhu Falā Yunāzi`unnaka Fī Al-‘Amri Wa Ad`u ‘Ilá Rabbika ‘Innaka La`alá Hudáan Mustaqīmin
A chaque communauté, Nous avons assigné un culte à suivre. Qu’ils ne disputent donc point avec toi l’ordre reçu ! Et appelle à ton Seigneur. Tu es certes sur une voie droite.
Verset 68
Wa ‘In Jādalūka Faquli Allāhu ‘A`lamu Bimā Ta`malūna
Et s’ils discutent avec toi, alors dis : “C’est Allah qui connaît mieux ce que vous faites.
Verset 69
Allāhu Yaĥkumu Baynakum Yawma Al-Qiyāmati Fīmā Kuntum Fīhi Takhtalifūna
Allah jugera entre vous, au Jour de la Résurrection, ce en quoi vous divergez”.
Verset 70
‘Alam Ta`lam ‘Anna Allāha Ya`lamu Mā Fī As-Samā’i Wa Al-‘Arđi ‘Inna Dhālika Fī Kitābin ‘Inna Dhālika `Alá Allāhi Yasīrun
Ne sais-tu pas qu’Allah sait ce qu’il y a dans le ciel et sur la terre ? Tout cela est dans un Livre, et cela pour Allah est bien facile.
Verset 71
Wa Ya`budūna Min Dūni Allāhi Mā Lam Yunazzil Bihi Sulţānāan Wa Mā Laysa Lahum Bihi `Ilmun Wa Mā Lilžžālimīna Min Naşīrin
Et ils adorent en dehors, d’Allah, ce en quoi Il n’a fait descendre aucune preuve et ce dont ils n’ont aucune connaissance. Et il n’y aura pas de protecteur pour les injustes.
Verset 72
Wa ‘Idhā Tutlá `Alayhim ‘Āyātunā Bayyinātin Ta`rifu Fī Wujūhi Al-Ladhīna Kafarū Al-Munkara Yakādūna Yasţūna Bial-Ladhīna Yatlūna `Alayhim ‘Āyātinā Qul ‘Afa’unabbi’ukum Bisharrin Min Dhalikumu An-Nāru Wa`adahā Allāhu Al-Ladhīna Kafarū Wa Bi’sa Al-Maşīru
Et quand on leur récite Nos versets bien clairs, tu discerneras la réprobation sur les visages de ceux qui ont mécru. Peu s’en faut qu’ils ne se jettent sur ceux qui leur récitent Nos versets. Dis : “Vous informerai-je de quelque chose de plus terrible ? – Le Feu : Allah l’a promis à ceux qui ont mécru. Et quel triste devenir ! ”
Verset 73
Yā ‘Ayyuhā An-Nāsu Đuriba Mathalun Fāstami`ū Lahu ‘Inna Al-Ladhīna Tad`ūna Min Dūni Allāhi Lan Yakhluqū Dhubābāan Wa Lawi Ajtama`ū Lahu Wa ‘In Yaslubhumu Adh-Dhubābu Shay’āan Lā Yastanqidhūhu Minhu Đa`ufa Aţ-Ţālibu Wa Al-Maţlūbu
ô hommes ! Une parabole vous est proposée, écoutez-la : “Ceux que vous invoquez en dehors d’Allah ne sauraient même pas créer une mouche, quand même ils s’uniraient pour cela. Et si la mouche les dépouillait de quelque chose, ils ne sauraient le lui reprendre. Le solliciteur et le sollicité sont [également] faibles ! ”
Verset 74
Mā Qadarū Allāha Ĥaqqa Qadrihi ‘Inna Allāha Laqawīyun `Azīzun
Ils n’ont pas estimé Allah à sa juste valeur; Allah est certes Fort et Puissant.
Verset 75
Allāhu Yaşţafī Mina Al-Malā’ikati Rusulāan Wa Mina An-Nāsi ‘Inna Allāha Samī`un Başīrun
Allah choisit des messagers parmi les Anges et parmi les hommes. Allah est Audient et Clairvoyant.
Verset 76
Ya`lamu Mā Bayna ‘Aydīhim Wa Mā Khalfahum Wa ‘Ilá Allāhi Turja`u Al-‘Umūru
Il sait ce qui est devant eux et derrière eux. Et c’est vers Allah que tout retournera.
Verset 77
Yā ‘Ayyuhā Al-Ladhīna ‘Āmanū Arka`ū Wa Asjudū Wa A`budū Rabbakum Wa Af`alū Al-Khayra La`allakum Tufliĥūna
ô vous qui croyez ! Inclinez-vous, prosternez-vous, adorez votre Seigneur, et faites le bien. Peut-être réussirez vous !
Verset 78
Wa Jāhidū Fī Allāhi Ĥaqqa Jihādihi Huwa Ajtabākum Wa Mā Ja`ala `Alaykum Fī Ad-Dīni Min Ĥarajin Millata ‘Abīkum ‘Ibrāhīma Huwa Sammākumu Al-Muslimyna Min Qablu Wa Fī Hādhā Liyakūna Ar-Rasūlu Shahīdāan `Alaykum Wa Takūnū Shuhadā’a `Alá An-Nāsi Fa’aqīmū Aş-Şalāata Wa ‘Ātū Az-Zakāata Wa A`taşimū Billāhi Huwa Mawlākum Fani`ma Al-Mawlá Wa Ni`ma An-Naşīru
Et luttez pour Allah avec tout l’effort qu’Il mérite. C’est Lui qui vous a élus; et Il ne vous a imposé aucune gêne dans la religion, celle de votre père Abraham, lequel vous a déjà nommés “Musulmans” avant (ce Livre) et dans ce (Livre), afin que le Messager soit témoin contre vous, et que vous soyez vous-mêmes témoins contre les gens. Accomplissez donc la Salat, acquittez la Zakat et attachez-vous fortement à Allah. C’est Lui votre Maître. Et quel Excellent Maître ! Et quel Excellent soutien !
Sourate 21 <— Liste des SOURATES —> Sourate 23
Le Saint Coran, Sourate 21, AL ANBIYA ( Les prophètes ), en Texte Arabe, Phonétique et Français avec Audio Français et Arabe, téléchargeable en MP3
Le Saint Coran, Sourate 21, AL ANBIYA ( Les prophètes ), en Texte Arabe, Phonétique et Français avec Audio Français et Arabe, téléchargeable en MP3
Sourate 20 <— Liste des SOURATES —> Sourate 22
En Arabe : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous
En Français, lu par Youssouf Leclerc : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous
Le Saint Coran, Sourate 21, AL ANBIYA ( Les prophètes )
Bismillahi Rahmani Rahime
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Verset 1
Aqtaraba Lilnnāsi Ĥisābuhum Wa Hum Fī Ghaflatin Mu`riđūna
[L’échéance] du règlement de leur compte approche pour les hommes, alors que dans leur insouciance ils s’en détournent.
Verset 2
Mā Ya’tīhim Min Dhikrin Min Rabbihim Muĥdathin ‘Illā Astama`ūhu Wa Hum Yal`abūna
Aucun rappel de [révélation] récente ne leur vient de leur Seigneur, sans qu’ils ne l’entendent en s’amusant,
Verset 3
Lāhiyatan Qulūbuhum Wa ‘Asarrū An-Najwá Al-Ladhīna Žalamū Hal Hādhā ‘Illā Basharun Mithlukum ‘Afata’tūna As-Siĥra Wa ‘Antum Tubşirūna
leurs cœurs distraits; et les injustes tiennent des conversations secrètes et disent : “Ce n’est là qu’un être humain semblable à vous ? Allez-vous donc vous adonner à la magie alors que vous voyez clair ? ”
Verset 4
Qāla Rabbī Ya`lamu Al-Qawla Fī As-Samā’i Wa Al-‘Arđi Wa Huwa As-Samī`u Al-`Alīmu
Il a répondu : “Mon Seigneur sait tout ce qui se dit au ciel et sur la terre; et Il est l’Audient, l’Omniscient”.
Verset 5
Bal Qālū ‘Ađghāthu ‘Aĥlāmin Bal Aftarāhu Bal Huwa Shā`irun Falya’tinā Bi’āyatin Kamā ‘Ursila Al-‘Awwalūna
Mais il dirent : “Voilà plutôt un amas de rêves ! Ou bien Il l’a inventé. Ou, c’est plutôt un poète. Qu’il nous apporte donc un signe [identique] à celui dont furent chargés les premiers envoyés”.
Verset 6
Mā ‘Āmanat Qablahum Min Qaryatin ‘Ahlaknāhā ‘Afahum Yu’uminūna
Pas une seule cité parmi celles que Nous avons fait périr avant eux n’avait cru [à la vue des miracles]. Ceux-ci croiront-ils donc ?
Verset 7
Wa Mā ‘Arsalnā Qablaka ‘Illā Rijālāan Nūĥī ‘Ilayhim Fās’alū ‘Ahla Adh-Dhikri ‘In Kuntum Lā Ta`lamūna
Nous n’avons envoyé avant toi que des hommes à qui Nous faisions des révélations. Demandez donc aux érudits du Livre , si vous ne savez pas.
Verset 8
Wa Mā Ja`alnāhum Jasadāan Lā Ya’kulūna Aţ-Ţa`āma Wa Mā Kānū Khālidīna
Et Nous n’en avons pas fait des corps qui ne consommaient pas de nourriture. Et ils n’étaient pas éternels.
Verset 9
Thumma Şadaqnāhumu Al-Wa`da Fa’anjaynāhum Wa Man Nashā’u Wa ‘Ahlaknā Al-Musrifīna
Puis Nous réalisâmes la promesse (qui leur avait été faite). Nous les sauvâmes avec ceux que Nous voulûmes [sauver]. Et Nous fîmes périr les outranciers.
Verset 10
Laqad ‘Anzalnā ‘Ilaykum Kitābāan Fīhi Dhikrukum ‘Afalā Ta`qilūna
Nous avons assurément fait descendre vers vous un livre où se trouve votre rappel [ou votre renom]. Ne comprenez-vous donc pas ?
Verset 11
Wa Kam Qaşamnā Min Qaryatin Kānat Žālimatan Wa ‘Ansha’nā Ba`dahā Qawmāan ‘Ākharīna
Et que de cités qui ont commis des injustices, Nous avons brisées; et Nous avons créé d’autres peuples après eux.
Verset 12
Falammā ‘Aĥassū Ba’sanā ‘Idhā Hum Minhā Yarkuđūna
Quand [ces gens] sentirent Notre rigueur ils s’en enfuirent hâtivement.
Verset 13
Lā Tarkuđū Wa Arji`ū ‘Ilá Mā ‘Utriftum Fīhi Wa Masākinikum La`allakum Tus’alūna
Ne galopez point. Retournez plutôt au grand luxe où vous étiez et dans vos demeures, afin que vous soyez interrogés.
Verset 14
Qālū Yā Waylanā ‘Innā Kunnā Žālimīna
Ils dirent : “Malheur à nous ! Nous étions vraiment injustes”.
Verset 15
Famā Zālat Tilka Da`wāhum Ĥattá Ja`alnāhum Ĥaşīdāan Khāmidīna
Telle ne cessa d’être leur lamentation jusqu’à ce que Nous les eûmes moissonnés et éteints.
Verset 16
Wa Mā Khalaqnā As-Samā’a Wa Al-‘Arđa Wa Mā Baynahumā Lā`ibīna
Ce n’est pas par jeu que Nous avons créé le ciel et la terre et ce qui est entre eux.
Verset 17
Law ‘Aradnā ‘An Nattakhidha Lahwan Lāttakhadhnāhu Min Ladunnā ‘In Kunnā Fā`ilīna
Si nous avions voulu prendre une distraction, Nous l’aurions prise de Nous-mêmes, si vraiment Nous avions voulu le faire
Verset 18
Bal Naqdhifu Bil-Ĥaqqi `Alá Al-Bāţili Fayadmaghuhu Fa’idhā Huwa Zāhiqun Wa Lakumu Al-Waylu Mimmā Taşifūna
Bien au contraire, Nous lançons contre le faux la vérité qui le subjugue, et le voilà qui disparaît. Et malheur à vous pour ce que vous attribuez [injustement à Allah].
Verset 19
Wa Lahu Man Fī As-Samāwāti Wa Al-‘Arđi Wa Man `Indahu Lā Yastakbirūna `An `Ibādatihi Wa Lā Yastaĥsirūna
A Lui seul appartiennent tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre. Ceux qui sont auprès de Lui [Les Anges] ne se considèrent point trop grands pour L’adorer et ne s’en lassent pas.
Verset 20
Yusabbiĥūna Al-Layla Wa An-Nahāra Lā Yafturūna
Ils exaltent Sa Gloire nuit et jour et ne s’interrompent point.
Verset 21
‘Am Attakhadhū ‘Ālihatan Mina Al-‘Arđi Hum Yunshirūna
Ont-ils pris des divinités qui peuvent ressusciter (les morts) de la terre ?
Verset 22
Law Kāna Fīhimā ‘Ālihatun ‘Illā Allāhu Lafasadatā Fasubĥāna Allāhi Rabbi Al-`Arshi `Ammā Yaşifūna
S’il y avait dans le ciel et la terre des divinités autre qu’Allah, tous deux seraient certes dans le désordre. Gloire, donc à Allah, Seigneur du Trône; Il est au-dessus de ce qu’ils Lui attribuent !
Verset 23
Lā Yus’alu `Ammā Yaf`alu Wa Hum Yus’alūna
Il n’est pas interrogé sur ce qu’Il fait, mais ce sont eux qui devront rendre compte [de leurs actes].
Verset 24
Am Attakhadhū Min Dūnihi ‘Ālihatan Qul Hātū Burhānakum Hādhā Dhikru Man Ma`iya Wa Dhikru Man Qablī Bal ‘Aktharuhum Lā Ya`lamūna Al-Ĥaqqa Fahum Mu`riđūna
Ont-ils pris des divinités en dehors de Lui ? Dis : “Apportez votre preuve”. Ceci est la révélation de ceux qui sont avec moi et de ceux qui étaient avant moi. Mais la plupart d’entre eux ne connaissent pas la vérité et s’en écartent.
Verset 25
Wa Mā ‘Arsalnā Min Qablika Min Rasūl ‘Iinillā Nūĥī ‘Ilayhi ‘Annahu Lā ‘Ilāha ‘Illā ‘Anā Fā`budūni
Et Nous n’avons envoyé avant toi aucun Messager à qui Nous n’ayons révélé : “Point de divinité en dehors de Moi. Adorez-Moi donc”.
Verset 26
Wa Qālū Attakhadha Ar-Raĥmānu Waladāan Subĥānahu Bal `Ibādun Mukramūna
Et ils dirent : “Le Tout Miséricordieux s’est donné un enfant”. Pureté à Lui ! Mais ce sont plutôt des serviteurs honorés .
Verset 27
Lā Yasbiqūnahu Bil-Qawli Wa Hum Bi’amrihi Ya`malūna
Ils ne devancent pas Son Commandement et agissent selon Ses ordres.
Verset 28
Ya`lamu Mā Bayna ‘Aydīhim Wa Mā Khalfahum Wa Lā Yashfa`ūna ‘Illā Limani Artađá Wa Hum Min Khashyatihi Mushfiqūna
Il sait ce qui est devant eux et ce qui derrière eux. Et Ils n’intercèdent qu’en faveur de ceux qu’Il a agréés [tout en étant] pénétrés de Sa crainte.
Verset 29
Wa Man Yaqul Minhum ‘Innī ‘Ilahun Min Dūnihi Fadhālika Najzīhi Jahannama Kadhālika Najzī Až-Žālimīna
Et quiconque d’entre eux dirait : “Je suis une divinité en dehors de Lui”. Nous le rétribuerons de l’Enfer. C’est ainsi que Nous rétribuons les injustes.
Verset 30
‘Awalam Yará Al-Ladhīna Kafarū ‘Anna As-Samāwāti Wa Al-‘Arđa Kānatā Ratqāan Fafataqnāhumā Wa Ja`alnā Mina Al-Mā’i Kulla Shay’in Ĥayyin ‘Afalā Yu’uminūna
Ceux qui ont mécru, n’ont-ils pas vu que les cieux et la terre formaient une masse compacte ? Ensuite Nous les avons séparés et fait de l’eau toute chose vivante. Ne croiront-ils donc pas ?
Verset 31
Wa Ja`alnā Fī Al-‘Arđi Rawāsiya ‘An Tamīda Bihim Wa Ja`alnā Fīhā Fijājāan Subulāan La`allahum Yahtadūna
Et Nous avons placé des montagnes fermes dans la terre, afin qu’elle ne s’ébranle pas en les [entraînant]. Et Nous y avons placé des défilés servant de chemins afin qu’ils se guident.
Verset 32
Wa Ja`alnā As-Samā’a Saqfāan Maĥfūžāan Wa Hum `An ‘Āyātihā Mu`riđūna
Et Nous avons fait du ciel un toit protégé. et cependant ils se détournent de ses merveilles.
Verset 33
Wa Huwa Al-Ladhī Khalaqa Al-Layla Wa An-Nahāra Wa Ash-Shamsa Wa Al-Qamara Kullun Fī Falakin Yasbaĥūna
Et c’est Lui qui a créé la nuit et le jour, le soleil et la lune, chacun voguant dans une orbite.
Verset 34
Wa Mā Ja`alnā Libasharin Min Qablika Al-Khulda ‘Afa’īn Mitta Fahumu Al-Khālidūna
Et Nous n’avons attribué l’immortalité à nul homme avant toi. Est-ce que si tu meurs, toi, ils seront, eux éternels ?
Verset 35
Kullu Nafsin Dhā’iqatu Al-Mawti Wa Nablūkum Bish-Sharri Wa Al-Khayri Fitnatan Wa ‘Ilaynā Turja`ūna
Toute âme doit goûter la mort. Nous vous éprouverons par le mal et par le bien [à titre] de tentation. Et c’est a Nous vous serez ramenés.
Verset 36
Wa ‘Idhā Ra’āka Al-Ladhīna Kafarū ‘In Yattakhidhūnaka ‘Illā Huzūan ‘Ahadhā Al-Ladhī Yadhkuru ‘Ālihatakum Wa Hum Bidhikri Ar-Raĥmāni Hum Kāfirūna
Quand les mécréants te voient, ils ne te prennent qu’en dérision (disant) : “Quoi ! Est-ce là celui qui médit de vos divinités ? ” Et ils nient [tout] rappel du Tout Miséricordieux.
Verset 37
Khuliqa Al-‘Insānu Min `Ajalin Sa’urīkum ‘Āyātī Falā Tasta`jilūni
L’homme a été créé prompt dans sa nature. Je vous montrerai Mes signes [la réalisation de Mes menaces]. Ne me hâtez donc pas.
Verset 38
Wa Yaqūlūna Matá Hādhā Al-Wa`du ‘In Kuntum Şādiqīna
Et ils disent : “A quand cette promesse si vous êtes véridiques ? ”
Verset 39
Law Ya`lamu Al-Ladhīna Kafarū Ĥīna Lā Yakuffūna `An Wujūhihimu An-Nāra Wa Lā `An Žuhūrihim Wa Lā Hum Yunşarūna
Si [seulement] les mécréants connaissaient le moment où ils ne pourront empêcher le feu de leurs visages ni de leur dos, et où ils ne seront point secourus…
Verset 40
Bal Ta’tīhim Baghtatan Fatabhatuhum Falā Yastaţī`ūna Raddahā Wa Lā Hum Yunžarūna
Mais non, cela leur viendra subitement et ils seront alors stupéfaits; ils ne pourront pas le repousser et on ne leur donnera pas de répit.
Verset 41
Wa Laqadi Astuhzi’a Birusulin Min Qablika Faĥāqa Bial-Ladhīna Sakhirū Minhum Mā Kānū Bihi Yastahzi’ūn
On s’est moqué de messagers venus avant toi. Et ceux qui se sont moqués d’eux, se virent frapper de toutes parts par l’objet même de leurs moqueries.
Verset 42
Qul Man Yakla’uukum Bil-Layli Wa An-Nahāri Mina Ar-Raĥmāni Bal Hum `An Dhikri Rabbihim Mu`riđūna
Dis : “Qui vous protège la nuit et le jour, contre le [châtiment] du Tout Miséricordieux ? ” Pourtant ils se détournent du rappel de leur Seigneur.
Verset 43
Am Lahum ‘Ālihatun Tamna`uhum Min Dūninā Lā Yastaţī`ūna Naşra ‘Anfusihim Wa Lā Hum Minnā Yuşĥabūna
Ont-ils donc des divinités en dehors de Nous, qui peuvent les protéger ? Mais celles-ci ne peuvent ni se secourir elles-mêmes, ni se faire assister contre Nous.
Verset 44
Bal Matta`nā Hā’uulā’ Wa ‘Ābā’ahum Ĥattá Ţāla `Alayhimu Al-`Umuru ‘Afalā Yarawna ‘Annā Na’tī Al-‘Arđa Nanquşuhā Min ‘Aţrāfihā ‘Afahumu Al-Ghālibūna
Au contraire Nous avons accordé une jouissance [temporaire] à ceux-là comme à leurs ancêtres jusqu’à un âge avancé. Ne voient-ils pas que Nous venons à la terre que Nous réduisons de tous côtés ? Seront-ils alors les vainqueurs ?
Verset 45
Qul ‘Innamā ‘Undhirukum Bil-Waĥyi Wa Lā Yasma`u Aş-Şummu Ad-Du`ā’a ‘Idhā Mā Yundharūna
Dis : “Je vous avertis par ce qui m’est révélé”. Les sourds, cependant, n’entendent pas l’appel quand on les avertit.
Verset 46
Wa La’in Massat/hum Nafĥatun Min `Adhābi Rabbika Layaqūlunna Yā Waylanā ‘Innā Kunnā Žālimīna
Si un souffle du châtiment de ton Seigneur les effleurait, ils diraient alors : “Malheur à nous ! Nous étions vraiment injustes”.
Verset 47
Wa Nađa`u Al-Mawāzīna Al-Qisţa Liyawmi Al-Qiyāmati Falā Tužlamu Nafsun Shay’āan Wa ‘In Kāna Mithqāla Ĥabbatin Min Khardalin ‘Ataynā Bihā Wa Kafá Binā Ĥāsibīna
Au Jour de la Résurrection, Nous placerons les balances exactes. Nulle âme ne sera lésée en rien, fût-ce du poids d’un grain de moutarde que Nous ferons venir. Nous suffisons largement pour dresser les comptes.
Verset 48
Wa Laqad ‘Ātaynā Mūsá Wa Hārūna Al-Furqāna Wa Điyā’an Wa Dhikrāan Lilmuttaqīna
Nous avons déjà apporté a Moïse et Aaron le Livre du discernement (la Thora) ainsi qu’une lumière et un rappel pour les gens pieux,
Verset 49
Al-Ladhīna Yakhshawna Rabbahum Bil-Ghaybi Wa Hum Mina As-Sā`ati Mushfiqūna
qui craignent leur Seigneur malgré qu’ils ne Le voient pas , et redoutent l’Heure (la fin du monde).
Verset 50
Wa Hadhā Dhikrun Mubārakun ‘Anzalnāhu ‘Afa’antum Lahu Munkirūna
Et ceci [le Coran] est un rappel béni que Nous avons fait descendre. Allez-vous donc le renier ?
Verset 51
Wa Laqad ‘Ātaynā ‘Ibrāhīma Rushdahu Min Qablu Wa Kunnā Bihi `Ālimīna
En effet, Nous avons mis auparavant Abraham sur le droit chemin. Et Nous en avions bonne connaissance.
Verset 52
‘Idh Qāla Li’abīhi Wa Qawmihi Mā Hadhihi At-Tamāthīlu Allatī ‘Antum Lahā `Ākifūna
Quand il dit à son père et à son peuple : “Que sont ces statues auxquelles vous vous attachez ? ”.
Verset 53
Qālū Wajadnā ‘Ābā’anā Lahā `Ābidīna
Ils dirent : “Nous avons trouvé nos ancêtres les adorant”.
Verset 54
Qāla Laqad Kuntum ‘Antum Wa ‘Ābā’uukum Fī Đalālin Mubīnin
Il dit : “Certainement, vous avez été, vous et vos ancêtres, dans un égarement évident”.
Verset 55
Qālū ‘Aji’tanā Bil-Ĥaqqi ‘Am ‘Anta Mina Al-Lā`ibīna
Ils dirent : “Viens-tu à nous avec la vérité ou plaisantes-tu ? ”.
Verset 56
Qāla Bal Rabbukum Rabbu As-Samāwāti Wa Al-‘Arđi Al-Ladhī Faţarahunna Wa ‘Anā `Alá Dhālikum Mina Ash-Shāhidīna
Il dit : “ Mais votre Seigneur est plutôt le Seigneur des cieux et de la terre, et c’est Lui qui les a créés. Et je suis un de ceux qui en témoignent.
Verset 57
Wa Tālllahi La’akīdanna ‘Aşnāmakum Ba`da ‘An Tuwallū Mudbirīna
Et par Allah ! Je ruserai certes contre vos idoles une fois que vous serez partis”.
Verset 58
Faja`alahum Judhādhāan ‘Illā Kabīrāan Lahum La`allahum ‘Ilayhi Yarji`ūna
Il les mit en pièces, hormis [la statue] la plus grande. Peut-être qu’ils reviendraient vers elle.
Verset 59
Qālū Man Fa`ala Hādhā Bi’ālihatinā ‘Innahu Lamina Až-Žālimīna
Ils dirent : “Qui a fait cela a nos divinités ? Il est certes parmi les injustes”.
Verset 60
Qālū Sami`nā Fatáan Yadhkuruhum Yuqālu Lahu ‘Ibrāhīmu
(Certains) dirent : “Nous avons entendu un jeune homme médire d’elles; il s’appelle Abraham”.
Verset 61
Qālū Fa’tū Bihi `Alá ‘A`yuni An-Nāsi La`allahum Yash/hadūna
Ils dirent : “Amenez-le sous les yeux des gens afin qu’ils puissent témoigner”
Verset 62
Qālū ‘A’anta Fa`alta Hādhā Bi’ālihatinā Yā ‘Ibrāhīmu
(Alors) ils dirent : “Est-ce toi qui as fait cela a nos divinités, Abraham ? ”
Verset 63
Qāla Bal Fa`alahu Kabīruhum Hādhā Fās’alūhum ‘In Kānū Yanţiqūna
Il dit : “C’est la plus grande d’entre elles que voici, qui l’a fait. Demandez-leur donc, si elles peuvent parler”.
Verset 64
Faraja`ū ‘Ilá ‘Anfusihim Faqālū ‘Innakum ‘Antumu Až-Žālimūna
Se ravisant alors, ils se dirent entre eux : “C’est vous qui êtes les vrais injustes”.
Verset 65
Thumma Nukisū `Alá Ru’ūsihim Laqad `Alimta Mā Hā’uulā’ Yanţiqūna
Puis ils firent volte-face et dirent : Tu sais bien que celles-ci ne parlent pas”.
Verset 66
Qāla ‘Afata`budūna Min Dūni Allāhi Mā Lā Yanfa`ukum Shay’āan Wa Lā Yađurrukum
Il dit : “Adorez-vous donc, en dehors d’Allah, ce qui ne saurait en rien vous être utile ni vous nuire non plus.
Verset 67
Uffin Lakum Wa Limā Ta`budūna Min Dūni Allāhi ‘Afalā Ta`qilūna
Fi de vous et de ce que vous adorez en dehors d’Allah ! Ne raisonnez-vous pas ? ”
Verset 68
Qālū Ĥarriqūhu Wa Anşurū ‘Ālihatakum ‘In Kuntum Fā`ilīna
Il dirent : “Brûlez-le Secourez vos divinités si vous voulez faire quelque chose (pour elles)”.
Verset 69
Qulnā Yā Nāru Kūnī Bardāan Wa Salāmāan `Alá ‘Ibrāhīma
Nous dîmes : « Ô feu, sois pour Abraham une fraîcheur salutaire”.
Verset 70
Wa ‘Arādū Bihi Kaydāan Faja`alnāhumu Al-‘Akhsarīna
Ils voulaient ruser contre lui, mais ce sont eux que Nous rendîmes les plus grands perdants.
Verset 71
Wa Najjaynāhu Wa Lūţāan ‘Ilá Al-‘Arđi Allatī Bāraknā Fīhā Lil`ālamīna
Et Nous le sauvâmes, ainsi que Lot, vers une terre que Nous avions bénie pour tout l’univers.
Verset 72
Wa Wahabnā Lahu ‘Isĥāqa Wa Ya`qūba Nāfilatan Wa Kullāan Ja`alnā Şāliĥīna
Et Nous lui donnâmes Isaac et, de surcroît Jacob, desquels Nous fîmes des gens de bien.
Verset 73
Wa Ja`alnāhum ‘A’immatan Yahdūna Bi’amrinā Wa ‘Awĥaynā ‘Ilayhim Fi`la Al-Khayrāti Wa ‘Iqāma Aş-Şalāati Wa ‘Ītā’a Az-Zakāati Wa Kānū Lanā `Ābidīna
Nous les fîmes des dirigeants qui guidaient par Notre ordre. Et Nous leur révélâmes de faire le bien, d’accomplir la prière et d’acquitter la Zakat. Et ils étaient Nos adorateurs.
Verset 74
Wa Lūţāan ‘Ātaynāhu Ĥukmāan Wa `Ilmāan Wa Najjaynāhu Mina Al-Qaryati Allatī Kānat Ta`malu Al-Khabā’itha ‘Innahum Kānū Qawma Saw’in Fāsiqīna
Et Lot ! Nous lui avons apporté la capacité de juger et le savoir, et Nous l’avons sauvé de la cité où se commettaient les vices; ces gens étaient vraiment des gens du mal, des pervers.
Verset 75
Wa ‘Adkhalnāhu Fī Raĥmatinā ‘Innahu Mina Aş-Şāliĥīna
Et Nous l’avons fait entrer en Notre miséricorde. Il était vraiment du nombre des gens du bien.
Verset 76
Wa Nūĥāan ‘Idh Nādá Min Qablu Fāstajabnā Lahu Fanajjaynāhu Wa ‘Ahlahu Mina Al-Karbi Al-`Ažīmi
Et Noé, quand auparavant il fit son appel. Nous l’exauçâmes et Nous le sauvâmes, ainsi que sa famille, de la grande angoisse,
Verset 77
Wa Naşarnāhu Mina Al-Qawmi Al-Ladhīna Kadhabū Bi’āyātinā ‘Innahum Kānū Qawma Saw’in Fa’aghraqnāhum ‘Ajma`īna
et Nous le secourûmes contre le peuple qui traitait Nos prodiges de mensonges. Il furent vraiment des gens du Mal. Nous les noyâmes donc tous.
Verset 78
Wa Dāwūda Wa Sulaymāna ‘Idh Yaĥkumāni Fī Al-Ĥarthi ‘Idh Nafashat Fīhi Ghanamu Al-Qawmi Wa Kunnā Liĥukmihim Shāhidīna
Et David, et Salomon, quand ils eurent à juger au sujet d’un champ cultivé où des moutons appartenant à une peuplade étaient allés paître, la nuit. Et Nous étions témoin de leur jugement.
Verset 79
Fafahhamnāhā Sulaymāna Wa Kullāan ‘Ātaynā Ĥukmāan Wa `Ilmāan Wa Sakhkharnā Ma`a Dāwūda Al-Jibāla Yusabbiĥna Wa Aţ-Ţayra Wa Kunnā Fā`ilīna
Nous la fîmes comprendre à Salomon . Et à chacun Nous donnâmes la faculté de juger et le savoir. Et Nous asservîmes les montagnes à exalter Notre Gloire en compagnie de David, ainsi que les oiseaux. Et c’est Nous qui sommes le Faiseur.
Verset 80
Wa `Allamnāhu Şan`ata Labūsin Lakum Lituĥşinakum Min Ba’sikum Fahal ‘Antum Shākirūna
Nous lui (David) apprîmes la fabrication des cottes de mailles afin qu’elles vous protègent contre vos violences mutuelles (la guerre). En êtes-vous donc reconnaissants ?
Verset 81
Wa Lisulaymāna Ar-Rīĥa `Āşifatan Tajrī Bi’amrihi ‘Ilá Al-‘Arđi Allatī Bāraknā Fīhā Wa Kunnā Bikulli Shay’in `Ālimīna
Et (Nous avons soumis) à Salomon le vent impétueux qui, par son ordre, se dirigea vers la terre que Nous avions bénie. Et Nous sommes à même de tout savoir,
Verset 82
Wa Mina Ash-Shayāţīni Man Yaghūşūna Lahu Wa Ya`malūna `Amalāan Dūna Dhālika Wa Kunnā Lahum Ĥāfižīna
et parmi les diables il en était qui plongeaient pour lui et faisaient d’autres travaux encore, et Nous les surveillions Nous-mêmes.
Verset 83
Wa ‘Ayyūba ‘Idh Nādá Rabbahu ‘Annī Massanī Ađ-Đurru Wa ‘Anta ‘Arĥamu Ar-Rāĥimīna
Et Job, quand il implora son Seigneur : “Le mal m’a touché. Mais Toi, tu es le plus miséricordieux des miséricordieux” !
Verset 84
Fāstajabnā Lahu Fakashafnā Mā Bihi Min Đurrin Wa ‘Ātaynāhu ‘Ahlahu Wa Mithlahum Ma`ahum Raĥmatan Min `Indinā Wa Dhikrá Lil`ābidīna
Nous l’exauçâmes, enlevâmes le mal qu’il avait, lui rendîmes les siens et autant qu’eux avec eux, par miséricorde de Notre part et en tant que rappel aux adorateurs.
Verset 85
Wa ‘Ismā`īla Wa ‘Idrīsa Wa Dhā Al-Kifli Kullun Mina Aş-Şābirīna
Et Ismaël, Idris et Zul-Kifl qui étaient tous endurants;
Verset 86
Wa ‘Adkhalnāhum Fī Raĥmatinā ‘Innahum Mina Aş-Şāliĥīna
que Nous fîmes entrer en Notre miséricorde car ils étaient vraiment du nombre des gens de bien.