Sur Mouslimradio, Coran, Hadith, Anachid, Tajwid, texte islamique et bien d'autres choses.....
Actuellement, en direct sur Loading ...
SAWS est l'abrégé de : Salla Allahou alayhi Wa Salam "Allah et ses Anges prient sur le Prophète. O croyants, priez pour lui et louez-le." ( Sourate 33, verset 56 ). Et d'aprés Al-Husayn, le Prophète ( Salla Allahou alayhi wa Salam ) a dit : "L'égoîste, c'est celui qui ne prie pas sur moi quand mon nom est prononcé en sa présence.", Rapporté par Ahmad, At-Tirmidhi, an-Nassa'î.
En Arabe : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous
En Français, lu par Youssouf Leclerc : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous
Le Saint Coran, Sourate 47, MOUHAMMAD
Bismillahi Rahmani Rahime Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Verset 1
Al-Ladhīna Kafarū Wa Şaddū `An Sabīli Allāhi ‘Ađalla ‘A`mālahum Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d’Allah, Il a rendu leurs oeuvres vaines.
Verset 2
Wa Al-Ladhīna ‘Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Wa ‘Āmanū Bimā Nuzzila `Alá Muĥammadin Wa Huwa Al-Ĥaqqu Min Rabbihim Kaffara `Anhum Sayyi’ātihim Wa ‘Aşlaĥa Bālahum Et ceux qui ont cru et accompli de bonnes oeuvres et ont cru en ce qui a été descendu sur Muhammad – et c’est la vérité venant de leur Seigneur – Il leur efface leurs méfaits et améliore leur condition.
Verset 3
Dhālika Bi’anna Al-Ladhīna Kafarū Attaba`ū Al-Bāţila Wa ‘Anna Al-Ladhīna ‘Āmanū Attaba`ū Al-Ĥaqqa Min Rabbihim Kadhālika Yađribu Allāhu Lilnnāsi ‘Amthālahum Il en est ainsi parce que ceux qui ont mécru ont suivi le Faux et que ceux qui ont cru ont suivi la Vérité émanant de leur Seigneur. C’est ainsi qu’Allah propose leurs exemples aux gens.
Verset 4
Fa’idhā Laqītumu Al-Ladhīna Kafarū Fađarba Ar-Riqābi Ĥattá ‘Idhā ‘Athkhantumūhum Fashuddū Al-Wathāqa Fa’immā Mannāan Ba`du Wa ‘Immā Fidā’an Ĥattá Tađa`a Al-Ĥarbu ‘Awzārahā Dhālika Wa Law Yashā’u Allāhu Lāntaşara Minhum Wa Lakin Liyabluwa Ba`đakum Biba`đin Wa Al-Ladhīna Qutilū Fī Sabīli Allāhi Falan Yuđilla ‘A`mālahum Lorsque vous rencontrez (au combat) ceux qui ont mécru frappez-en les cous. Puis, quand vous les avez dominés , enchaînez-les solidement. Ensuite, c’est soit la libération gratuite, soit la rançon, jusqu’à ce que la guerre dépose ses fardeaux. Il en est ainsi, car si Allah voulait, Il se vengerait Lui-même contre eux, mais c’est pour vous éprouver les uns par les autres. Et ceux qui seront tués dans le chemin d’Allah, Il ne rendra jamais vaines leurs actions.
Verset 5
Sayahdīhim Wa Yuşliĥu Bālahum Il les guidera et améliorera leur condition,
Verset 6
Wa Yudkhiluhumu Al-Jannata `Arrafahā Lahum et les fera entrer au Paradis qu’Il leur aura fait connaître.
Verset 7
Yā ‘Ayyuhā Al-Ladhīna ‘Āmanū ‘In Tanşurū Allāha Yanşurkum Wa Yuthabbit ‘Aqdāmakum ô vous qui croyez ! si vous faites triompher (la cause d’) Allah, Il vous fera triompher et raffermira vos pas.
Verset 8
Wa Al-Ladhīna Kafarū Fata`sāan Lahum Wa ‘Ađalla ‘A`mālahum Et quand à ceux qui ont mécru, il y aura un malheur pour eux, et Il rendra leurs oeuvres vaines.
Verset 9
Dhālika Bi’annahum Karihū Mā ‘Anzala Allāhu Fa’aĥbaţa ‘A`mālahum C’est parce qu’ils ont de la répulsion pour ce qu’Allah a fait descendre. Il a rendu donc vaines leurs oeuvres.
Verset 10
Afalam Yasīrū Fī Al-‘Arđi Fayanžurū Kayfa Kāna `Āqibatu Al-Ladhīna Min Qablihim Dammara Allāhu `Alayhim Wa Lilkāfirīna ‘Amthāluhā N’ont-il pas parcouru la terre pour voir ce qu’il est advenu de leurs prédécesseurs ? Allah les a détruits. Pareilles fins sont réservées aux mécréants.
Verset 11
Dhālika Bi’anna Allāha Mawlá Al-Ladhīna ‘Āmanū Wa ‘Anna Al-Kāfirīna Lā Mawlá Lahum C’est qu’Allah est vraiment le Protecteur de ceux qui ont cru; tandis que les mécréants n’ont pas de protecteur.
Verset 12
‘Inna Allāha Yudkhilu Al-Ladhīna ‘Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Jannātin Tajrī Min Taĥtihā Al-‘Anhāru Wa Al-Ladhīna Kafarū Yatamatta`ūna Wa Ya’kulūna Kamā Ta’kulu Al-‘An`ām Wa An-Nāru Mathwáan Lahum Ceux qui croient et accomplissent de bonnes oeuvres, Allah les fera entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Et ceux qui mécroient jouissent et mangent comme mangent les bestiaux; et le Feu sera leur lieu de séjour.
Verset 13
Wa Ka’ayyin Min Qaryatin Hiya ‘Ashaddu Qūwatan Min Qaryatika Allatī ‘Akhrajatka ‘Ahlaknāhum Falā Nāşira Lahum Et que de cités, bien plus fortes que ta cité qui t’a expulsé, avons-Nous fait périr, et ils n’eurent point de secoureur.
Verset 14
Afaman Kāna `Alá Bayyinatin Min Rabbihi Kaman Zuyyina Lahu Sū’u `Amalihi Wa Attaba`ū ‘Ahwā’ahum Est-ce que celui qui se base sur une preuve claire venant de son Seigneur est comparable à ceux dont on a embelli les mauvaises actions et qui ont suivi leurs propres passions
Verset 15
Mathalu Al-Jannati Allatī Wu`ida Al-Muttaqūna Fīhā ‘Anhārun Min Mā’in Ghayri ‘Āsinin Wa ‘Anhārun Min Labanin Lam Yataghayyar Ţa`muhu Wa ‘Anhārun Min Khamrin Ladhatin Lilshāribīna Wa ‘Anhārun Min `Asalin Muşaffáan Wa Lahum Fīhā Min Kulli Ath-Thamarāti Wa Maghfiratun Min Rabbihim Kaman Huwa Khālidun Fī An-Nāri Wa Suqū Mā’an Ĥamīmāan Faqaţţa`a ‘Am`ā’ahum Voici la description du Paradis qui a été promis aux pieux : il y aura là des ruisseaux d’une eau jamais malodorante, et des ruisseaux d’un lait au goût inaltérable, et des ruisseaux d’un vin délicieux à boire, ainsi que des ruisseaux d’un miel purifié. Et il y a là, pour eux, des fruits de toutes sortes, ainsi qu’un pardon de la part de leur Seigneur. [Ceux-là] seront-ils pareils à ceux qui s’éternisent dans le Feu et qui sont abreuvés d’une eau bouillante qui leur déchire les entrailles ?
Verset 16
Wa Minhum Man Yastami`u ‘Ilayka Ĥattá ‘Idhā Kharajū Min `Indika Qālū Lilladhīna ‘Ūtū Al-`Ilma Mādhā Qāla ‘Ānifāan ‘Ūlā’ika Al-Ladhīna Ţaba`a Allāhu `Alá Qulūbihim Wa Attaba`ū ‘Ahwā’ahum Et il en est parmi eux qui t’écoutent. Une fois sortis de chez toi, ils disent à ceux qui ont reçu la science : “Qu’a-t-il dit, tantôt ? ” Ce sont ceux-là dont Allah a scellé les cœurs et qui suivent leurs propres passions.
Verset 17
Wa Al-Ladhīna Ahtadaw Zādahum Hudáan Wa ‘Ātāhum Taqwhum Quant à ceux qui se mirent sur la bonne voie, Il les guida encore plus et leur inspira leur piété.
Verset 18
Fahal Yanžurūna ‘Illā As-Sā`ata ‘An Ta’tiyahum Baghtatan Faqad Jā’a ‘Ashrāţuhā Fa’anná Lahum ‘Idhā Jā’at/hum Dhikrāhum Qu’est-ce qu’ils attendent sinon que l’Heure leur vienne à l’improviste ? Or ses signes avant-coureurs sont certes déjà venus. Et comment pourront-ils se rappeler quand elle leur viendra (à l’improviste) ?
Verset 19
Fā`lam ‘Annahu Lā ‘Ilāha ‘Illā Allāhu Wa Astaghfir Lidhanbika Wa Lilmu’uminīna Wa Al-Mu’umināti Wa Allāhu Ya`lamu Mutaqallabakum Wa Mathwākum Sache donc qu’en vérité, il n’y a point de divinité à part Allah, et implore le pardon pour ton péché, ainsi que pour les croyants et les croyantes. Allah connaît vos activités (sur terre) et votre lieu de repos (dans l’au-delà) .
Verset 20
Wa Yaqūlu Al-Ladhīna ‘Āmanū Lawlā Nuzzilat Sūratun Fa’idhā ‘Unzilat Sūratun Muĥkamatun Wa Dhukira Fīhā Al-Qitālu Ra’ayta Al-Ladhīna Fī Qulūbihim Marađun Yanžurūna ‘Ilayka Nažara Al-Maghshīyi `Alayhi Mina Al-Mawti Fa’awlá Lahum Ceux qui ont cru disent : “Ah ! Si une Sourate descendait ! ” Puis, quand on fait descendre une Sourate explicite et qu’on y mentionne le combat, tu vois ceux qui ont une maladie au cœur te regarder du regard de celui qui s’évanouit devant la mort. Seraient bien préférables pour eux
Verset 21
Ţā`atun Wa Qawlun Ma`rūfun Fa’idhā `Azama Al-‘Amru Falaw Şadaqū Allāha Lakāna Khayrāan Lahum une obéissance et une parole convenable. Puis, quand l’affaire est décidée , il serait mieux pour eux certes, de se montrer sincères vis-à-vis d’Allah.
Verset 22
Fahal `Asaytum ‘In Tawallaytum ‘An Tufsidū Fī Al-‘Arđi Wa Tuqaţţi`ū ‘Arĥāmakum Si vous détournez , ne risquez-vous pas de semer la corruption sur terre et de rompre vos liens de parenté ?
Verset 23
‘Ūlā’ika Al-Ladhīna La`anahumu Allāhu Fa’aşammahum Wa ‘A`má ‘Abşārahum Ce sont ceux-là qu’Allah a maudits, a rendus sourds et a rendu leurs yeux aveugles.
Verset 24
Afalā Yatadabbarūna Al-Qur’āna ‘Am `Alá Qulūbin ‘Aqfāluhā Ne méditent-ils pas sur le Coran ? Ou y a-t-il des cadenas sur leurs cœurs ?
Verset 25
‘Inna Al-Ladhīna Artaddū `Alá ‘Adbārihim Min Ba`di Mā Tabayyana Lahumu Al-Hudá Ash-Shayţānu Sawwala Lahum Wa ‘Amlá Lahum Ceux qui sont revenus sur leurs pas après que le droit chemin leur a été clairement exposé, le Diable les a séduits et trompés.
Verset 26
Dhālika Bi’annahum Qālū Lilladhīna Karihū Mā Nazzala Allāhu Sanuţī`ukum Fī Ba`đi Al-‘Amri Wa Allāhu Ya`lamu ‘Isrārahum C’est parce qu’ils ont dit à ceux qui ont de la répulsion pour la révélation d’Allah : “Nous allons vous obéir dans certaines choses”. Allah cependant connaît ce qu’ils cachent.
Verset 27
Fakayfa ‘Idhā Tawaffat/humu Al-Malā’ikatu Yađribūna Wujūhahum Wa ‘Adbārahum Qu’adviendra-t-il d’eux quand les Anges les achèveront, frappant leurs faces et leurs dos ?
Verset 28
Dhālika Bi’annahumu Attaba`ū Mā ‘Askhaţa Allāha Wa Karihū Riđwānahu Fa’aĥbaţa ‘A`mālahum Cela parce qu’ils ont suivi ce qui courrouce Allah, et qu’ils ont de la répulsion pour [ce qui attire] Son agrément. Il a donc rendu vaines leurs oeuvres.
Verset 29
‘Am Ĥasiba Al-Ladhīna Fī Qulūbihim Marađun ‘An Lan Yukhrija Allāhu ‘Ađghānahum Ou bien est-ce que ceux qui ont une maladie au cœur escomptent qu’Allah ne saura jamais faire apparaître leur haine ?
Verset 30
Wa Law Nashā’u La’araynākahum Fala`araftahum Bisīmāhum Wa Lata`rifannahum Fī Laĥni Al-Qawli Wa Allāhu Ya`lamu ‘A`mālakum Or, si Nous voulions Nous te les montrerions. Tu les reconnaîtrais certes à leurs traits; et tu les reconnaîtrais très certainement au ton de leur parler. Et Allah connaît bien vos actions.
Verset 31
Wa Lanabluwannakum Ĥattá Na`lama Al-Mujāhidīna Minkum Wa Aş-Şābirīna Wa Nabluwa ‘Akhbārakum Nous vous éprouverons certes afin de distinguer ceux d’entre vous qui luttent [pour la cause d’Allah] et qui endurent, et afin d’éprouver [faire apparaître] vos nouvelles.
Verset 32
Inna Al-Ladhīna Kafarū Wa Şaddū `An Sabīli Allāhi Wa Shāqqū Ar-Rasūla Min Ba`di Mā Tabayyana Lahumu Al-Hudá Lan Yađurrū Allāha Shay’āan Wa Sayuĥbiţu ‘A`mālahum Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d’Allah et se sont mis dans le clan opposé au Messager après que le droit chemin leur fut clairement exposé, ne sauront nuire à Allah en quoi que ce soit. Il rendra vaines leurs oeuvres.
Verset 33
Yā ‘Ayyuhā Al-Ladhīna ‘Āmanū ‘Aţī`ū Allāha Wa ‘Aţī`ū Ar-Rasūla Wa Lā Tubţilū ‘A`mālakum ô vous qui avez cru ! Obéissez à Allah, obéissez au Messager, et ne rendez pas vaines vos oeuvres.
Verset 34
Inna Al-Ladhīna Kafarū Wa Şaddū `An Sabīli Allāhi Thumma Mātū Wa Hum Kuffārun Falan Yaghfira Allāhu Lahum Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d’Allah puis sont morts tout en étant mécréants, Allah ne leur pardonnera jamais.
Verset 35
Falā Tahinū Wa Tad`ū ‘Ilá As-Salmi Wa ‘Antumu Al-‘A`lawna Wa Allāhu Ma`akum Wa Lan Yatirakum ‘A`mālakum Ne faiblissez donc pas et n’appelez pas à la paix alors que vous êtes les plus hauts, qu’Allah et avec vous, et qu’Il ne vous frustrera jamais [du mérite] de vos oeuvres.
Verset 36
‘Innamā Al-Ĥayāatu Ad-Dunyā La`ibun Wa Lahwun Wa ‘In Tu’uminū Wa Tattaqū Yu’utikum ‘Ujūrakum Wa Lā Yas’alkum ‘Amwālakum La vie présente n’est que jeu et amusement; alors que si vous croyez et craignez [Allah], Il vous accordera vos récompenses et ne vous demandera pas vos biens .
Verset 37
‘In Yas’alkumūhā Fayuĥfikum Tabkhalū Wa Yukhrij ‘Ađghānakum S’Il vous les demandait importunément, vous deviendriez avares et Il ferait apparaître vos haines.
Verset 38
Hā’antum Hā’uulā’ Tud`awna Litunfiqū Fī Sabīli Allāhi Faminkum Man Yabkhalu Wa Man Yabkhal Fa’innamā Yabkhalu `An Nafsihi Wa Allāhu Al-Ghanīyu Wa ‘Antumu Al-Fuqarā’u Wa ‘In Tatawallaw Yastabdil Qawmāan Ghayrakum Thumma Lā Yakūnū ‘Amthālakum Vous voilà appelés à faire des dépenses dans le chemin d’Allah. Certains parmi vous se montrent avares. Quiconque cependant est avare, l’est à son détriment. Allah est le Suffisant à Soi-même alors que vous êtes les besogneux. Et si vous vous détournez, Il vous remplacera par un peuple autre que vous, et ils ne seront pas comme vous.
En Arabe : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous
En Français, lu par Youssouf Leclerc : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous
Le Saint Coran, Sourate 38, SAD
Bismillahi Rahmani Rahime Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Verset 1
Şād Wa Al-Qur’āni Dhī Adh-Dhikri Sad. Par le Coran, au renom glorieux (Zikr) !
Verset 2
Bali Al-Ladhīna Kafarū Fī `Izzatin Wa Shiqāqin Ceux qui ont mécru sont plutôt dans l’orgueil et le schisme !
Verset 3
Kam ‘Ahlaknā Min Qablihim Min Qarnin Fanādaw Walāta Ĥīna Manāşin Que de générations avant eux avons-Nous fait périr, qui ont crié, hélas, quand il n’était plus temps d’échapper ?
Verset 4
Wa `Ajibū ‘An Jā’ahum Mundhirun Minhum Wa Qāla Al-Kāfirūna Hādhā Sāĥirun Kadhābun Et ils (les Mecquois) s’étonnèrent qu’un avertisseur parmi eux leur soit venu, et les infidèles disent : “C’est un magicien et un grand menteur,
Verset 5
‘Aja`ala Al-‘Ālihata ‘Ilahāan Wāĥidāan ‘Inna Hādhā Lashay’un `Ujābun Réduira-t-il les divinités à un Seul Dieu ? Voilà une chose vraiment étonnante”.
Verset 6
Wa Anţalaqa Al-Mala’u Minhum ‘Ani Amshū Wa Aşbirū `Alá ‘Ālihatikum ‘Inna Hādhā Lashay’un Yurādu Et leurs notables partirent en disant : “Allez-vous en, et restez constants à vos dieux : c’est là vraiment une chose souhaitable.
Verset 7
Mā Sami`nā Bihadhā Fī Al-Millati Al-‘Ākhirati ‘In Hādhā ‘Illā Akhtilāqun Nous n’avons pas entendu cela dans la dernière religion (le Christianisme); ce n’est en vérité que pure invention !
Verset 8
A’uunzila `Alayhi Adh-Dhikru Min Bayninā Bal Hum Fī Shakkin Min Dhikrī Bal Lammā Yadhūqū `Adhābi Quoi ! C’est sur lui, parmi nous, qu’on aurait fait descendre le Rappel [le Coran] ? ” Plutôt ils sont dans le doute au sujet de Mon message. Ou plutôt ils n’ont pas encore goûté à Mon châtiment !
Verset 9
Am `Indahum Khazā’inu Raĥmati Rabbika Al-`Azīzi Al-Wahhābi Ou bien détiennent-ils les trésors de la miséricorde de ton Seigneur, le Puissant, le Dispensateur par excellence.
Verset 10
Am Lahum Mulku As-Samāwāti Wa Al-‘Arđi Wa Mā Baynahumā Falyartaqū Fī Al-‘Asbābi Ou bien ont-ils le royaume des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux ? Eh bien, qu’ils y montent par n’importe quel moyen !
Verset 11
Jundun Mā Hunālika Mahzūmun Mina Al-‘Aĥzābi Une armée de coalisés qui, ici-même, sera mise en déroute !
Verset 12
Kadhabat Qablahum Qawmu Nūĥin Wa `Ādun Wa Fir`awnu Dhū Al-‘Awtādi Avant eux, le peuple de Noé, les Aad et Pharaon l’homme aux pals (ou aux Pyramides),
Verset 13
Wa Thamūdu Wa Qawmu Lūţin Wa ‘Aşĥābu Al-‘Aykati ‘Ūlā’ika Al-‘Aĥzābu et les Tamud, le peuple de Lot, et les gens d’Al-Aïka , (ont tous démenti leurs Messagers). Voilà les coalisés.
Verset 14
In Kullun ‘Illā Kadhaba Ar-Rusula Faĥaqqa `Iqābi Il n’en est aucun qui n’ait traité les Messagers de menteurs. Et bien, Ma punition s’est avérée contre eux !
Verset 15
Wa Mā Yanžuru Hā’uulā’ ‘Illā Şayĥatan Wāĥidatan Mā Lahā Min Fawāqin Ceux-ci n’attendant qu’un seul Cri, sans répétition.
Verset 16
Wa Qālū Rabbanā `Ajjil Lanā Qiţţanā Qabla Yawmi Al-Ĥisābi Et ils disent : “Seigneur, hâte-nous notre part avant le jour des Comptes” .
Verset 17
Aşbir `Alá Mā Yaqūlūna Wa Adhkur `Abdanā Dāwūda Dhā Al-‘Aydi ‘Innahu ‘Awwābun Et ils disent : “Seigneur, hâte-nous notre part avant le jour des Comptes” Endure ce qu’ils disent; et rappelle-toi David, Notre serviteur, doué de force [dans l’adoration] et plein de repentir [à Allah].
Verset 18
Innā Sakhkharnā Al-Jibāla Ma`ahu Yusabbiĥna Bil-`Ashīyi Wa Al-‘Ishrāqi Nous soumîmes les montagnes à glorifier Allah, soir et matin, en sa compagnie,
Verset 19
Wa Aţ-Ţayra Maĥshūratan Kullun Lahu ‘Awwābun de même que les oiseaux assemblés en masse, tous ne faisant qu’obéir à lui [Allah].
Verset 20
Wa Shadadnā Mulkahu Wa ‘Ātaynāhu Al-Ĥikmata Wa Faşla Al-Khiţābi Et Nous renforçâmes son royaume et lui donnâmes les sagesse et la faculté de bien juger .
Verset 21
Wa Hal ‘Atāka Naba’u Al-Khaşmi ‘Idh Tasawwarū Al-Miĥrāba Et t’est-elle parvenue la nouvelle des disputeurs quand ils grimpèrent au mur du sanctuaire !
Verset 22
‘Idh Dakhalū `Alá Dāwūda Fafazi`a Minhum Qālū Lā Takhaf Khaşmāni Baghá Ba`đunā `Alá Ba`đin Fāĥkum Baynanā Bil-Ĥaqqi Wa Lā Tushţiţ Wa Ahdinā ‘Ilá Sawā’i Aş-Şirāţi Quand ils entrèrent auprès de David, il en fut effrayé. Ils dirent : “N’aie pas peur ! Nous sommes tous deux en dispute; l’un de nous a fait du tort à l’autre. Juge donc en toute équité entre nous, ne sois pas injuste et guide-nous vers le chemin droit.
Verset 23
Inna Hādhā ‘Akhī Lahu Tis`un Wa Tis`ūna Na`jatan Wa Liya Na`jatun Wāĥidatun Faqāla ‘Akfilnīhā Wa `Azzanī Fī Al-Khiţābi Celui-ci est mon frère : il a quatre-vingt-dix-neuf brebis, tandis que je n’ai qu’une brebis. Il m’a dit : “Confie-la-moi”; et dans la conversation; il a beaucoup fait pression sur moi”.
Verset 24
Qāla Laqad Žalamaka Bisu’uāli Na`jatika ‘Ilá Ni`ājihi Wa ‘Inna Kathīrāan Mina Al-Khulaţā’i Layabghī Ba`đuhum `Alá Ba`đin ‘Illā Al-Ladhīna ‘Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Wa Qalīlun Mā Hum Wa Žanna Dāwūdu ‘Annamā Fatannāhu Fāstaghfara Rabbahu Wa Kharra Rāki`āan Wa ‘Anāba Il [David] dit : “Il a été certes injuste envers toi en demandant de joindre ta brebis à ses brebis”. Beaucoup de gens transgressent les droits de leurs associés, sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres – cependant ils sont bien rares. – Et David pensa alors que Nous l’avions mis à l’épreuve. Il demanda donc pardon à son Seigneur et tomba prosterné et se repentit
Verset 25
Faghafarnā Lahu Dhālika Wa ‘Inna Lahu `Indanā Lazulfá Wa Ĥusna Ma’ābin Nous lui pardonnâmes. Il aura une place proche de Nous et un beau refuge.
Verset 26
Yā Dāwūdu ‘Innā Ja`alnāka Khalīfatan Fī Al-‘Arđi Fāĥkum Bayna An-Nāsi Bil-Ĥaqqi Wa Lā Tattabi`i Al-Hawá Fayuđillaka `An Sabīli Allāhi ‘Inna Al-Ladhīna Yađillūna `An Sabīli Allāhi Lahum `Adhābun Shadīdun Bimā Nasū Yawma Al-Ĥisābi “Ô David, Nous avons fait de toi un calife sur la terre. Juge donc en toute équité parmi les gens et ne suis pas la passion : sinon elle t’égarera du sentir d’Allah”. Car ceux qui s’égarent du sentir d’Allah auront un dur châtiment pour avoir oublié le Jour des Comptes.
Verset 27
Wa Mā Khalaqnā As-Samā’a Wa Al-‘Arđa Wa Mā Baynahumā Bāţilāan Dhālika Žannu Al-Ladhīna Kafarū Fawaylun Lilladhīna Kafarū Mina An-Nāri Nous n’avons pas créé le ciel et la terre et ce qui existe entre eux en vain. C’est ce que pensent ceux qui ont mécru. Malheur à ceux qui ont mécru pour le feu [qui les attend] !
Verset 28
‘Am Naj`alu Al-Ladhīna ‘Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Kālmufsidīna Fī Al-‘Arđi ‘Am Naj`alu Al-Muttaqīna Kālfujjāri Traiterons-Nous ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres comme ceux qui commettent du désordre sur terre ? ou traiterons-Nous les pieux comme les pervers ?
Verset 29
Kitābun ‘Anzalnāhu ‘Ilayka Mubārakun Liyaddabbarū ‘Āyātihi Wa Liyatadhakkara ‘Ūlū Al-‘Albābi [Voici] un Livre béni que Nous avons fait descendre vers toi, afin qu’ils méditent sur ses versets et que les doués d’intelligence réfléchissent !
Verset 30
Wa Wahabnā Lidāwūda Sulaymāna Ni`ma Al-`Abdu ‘Innahu ‘Awwābun Et à David Nous fîmes don de Salomon, – quel bon serviteur ! – Il était plein de repentir.
Verset 31
‘Idh `Uriđa `Alayhi Bil-`Ashīyi Aş-Şāfinātu Al-Jiyādu Quand un après-midi, on lui présenta de magnifiques chevaux de course,
Verset 32
Faqāla ‘Innī ‘Aĥbabtu Ĥubba Al-Khayri `An Dhikri Rabbī Ĥattá Tawārat Bil-Ĥijābi il dit : “Oui, je me suis complu à aimer les biens (de ce monde) au point [d’oublier] le rappel de mon Seigneur jusqu’à ce que [le soleil] se soit caché derrière son voile.
Verset 33
Ruddūhā `Alayya Faţafiqa Masĥāan Bis-Sūqi Wa Al-‘A`nāqi Ramenez-les moi.” Alors il se mit à leur couper les pattes et les cous .
Verset 34
Wa Laqad Fatannā Sulaymāna Wa ‘Alqaynā `Alá Kursīyihi Jasadāan Thumma ‘Anāba Et Nous avions certes éprouvé Salomon en plaçant sur son siège un corps . Ensuite, il se repentit.
Verset 35
Qāla Rabbi Aghfir Lī Wa Hab Lī Mulkāan Lā Yanbaghī Li’ĥadin Min Ba`dī ‘Innaka ‘Anta Al-Wahhābu Il dit : “Seigneur, pardonne-moi et fais-moi don d’un royaume tel que nul après moi n’aura de pareil. C’est Toi le grand Dispensateur”.
Verset 36
Fasakhkharnā Lahu Ar-Rīĥa Tajrī Bi’amrihi Rukhā’an Ĥaythu ‘Aşāba Nous lui assujettîmes alors le vent qui, par son ordre, soufflait modérément partout où il voulait.
Verset 37
Wa Ash-Shayāţīna Kulla Bannā’in Wa Ghawwāşin De même que les diables, bâtisseurs et plongeurs de toutes sortes.
Verset 38
Wa ‘Ākharīna Muqarranīna Fī Al-‘Aşfādi Et d’autres encore, accouplés dans des chaînes.
Verset 39
Hādhā `Aţā’uunā Fāmnun ‘Aw ‘Amsik Bighayri Ĥisābin “Voilà Notre don; distribue-le ou retiens-le sans avoir à en rendre compte”.
Verset 40
Wa ‘Inna Lahu `Indanā Lazulfá Wa Ĥusna Ma’ābin Et il a une place rapprochée de Nous et un beau refuge.
Verset 41
Wa Adhkur `Abdanā ‘Ayyūba ‘Idh Nādá Rabbahu ‘Annī Massanī Ash-Shayţānu Binuşbin Wa `Adhābin Et rappelle-toi Job, Notre serviteur, lorsqu’il appela son Seigneur : “Le diable m’a infligé détresse et souffrance”.
Verset 42
Arkuđ Birijlika Hādhā Mughtasalun Bāridun Wa Sharābun Frappe [la terre] de ton pied : voici une eau fraîche pour te laver et voici de quoi boire.
Verset 43
Wa Wahabnā Lahu ‘Ahlahu Wa Mithlahum Ma`ahum Raĥmatan Minnā Wa Dhikrá Li’wlī Al-‘Albābi Et Nous lui rendîmes sa famille et la fîmes deux fois plus nombreuse, comme une miséricorde de Notre part et comme un rappel pour les gens doués d’intelligence.
Verset 44
Wa Khudh Biyadika Đighthāan Fāđrib Bihi Wa Lā Taĥnath ‘Innā Wa Jadnāhu Şābirāan Ni`ma Al-`Abdu ‘Innahu ‘Awwābun “Et prends dans ta main un faisceau de brindilles, puis frappe avec cela . Et ne viole pas ton serment”. Oui, Nous l’avons trouvé vraiment endurant. Quel bon serviteur ! Sans cesse il se repentait.
Verset 45
Wa Adhkur `Ibādanā ‘Ibrāhīma Wa ‘Isĥāqa Wa Ya`qūba ‘Ūlī Al-‘Aydī Wa Al-‘Abşāri Et rappelle-toi Abraham, Isaac et Jacob ? Nos serviteurs puissants et clairvoyants.
Verset 46
‘Innā ‘Akhlaşnāhum Bikhālişatin Dhikrá Ad-Dāri Nous avons fait d’eux l’objet d’une distinction particulière : le rappel de l’au-delà.
Verset 47
Wa ‘Innahum `Indanā Lamina Al-Muşţafayna Al-‘Akhyāri Ils sont auprès de Nous, certes, parmi les meilleurs élus.
Verset 48
Wa Adhkur ‘Ismā`īla Wa Al-Yasa`a Wa Dhā Al-Kifli Wa Kullun Mina Al-‘Akhyāri Et rappelle-toi Ismaël et Elisée, et Zal-Kifl, chacun d’eux parmi les meilleurs.
Verset 49
Hādhā Dhikrun Wa ‘Inna Lilmuttaqīna Laĥusna Ma’ābin Cela est un rappel. C’est aux pieux qu’appartient, en vérité, la meilleure retraite,
Verset 50
Jannāti `Adnin Mufattaĥatan Lahumu Al-‘Abwābu Les Jardins d’Eden, aux portes ouvertes pour eux,
Verset 51
Muttaki’īna Fīhā Yad`ūna Fīhā Bifākihatin Kathīratin Wa Sharābin où, accoudés, ils demanderont des fruits abondants et des boissons.
Verset 52
Wa `Indahum Qāşirātu Aţ-Ţarfi ‘Atrābun Et auprès d’eux seront les belles au regard chaste, toutes du même âge.
Verset 53
Hādhā Mā Tū`adūna Liyawmi Al-Ĥisābi Voilà ce qui vous est promis pour le Jour des Comptes
Verset 54
Inna Hādhā Larizqunā Mā Lahu Min Nafādin Ce sera Notre attribution inépuisable
Verset 55
Hādhā Wa ‘Inna Lilţţāghīna Lasharra Ma’ābin Voilà ! Alors que les rebelles auront certes la pire retraite,
Verset 56
Jahannama Yaşlawnahā Fabi’sa Al-Mihādu L’Enfer où ils brûleront. Et quel affreux lit !
Verset 57
Hādhā Falyadhūqūhu Ĥamīmun Wa Ghassāqun Voilà ! Qu’ils y goûtent : eau bouillante et eau purulente,
Verset 58
Wa ‘Ākharu Min Shaklihi ‘Azwājun et d’autres punitions du même genre.
Verset 59
Hādhā Fawjun Muqtaĥimun Ma`akum Lā Marĥabāan Bihim ‘Innahum Şālū An-Nāri Voici un groupe qui entre précipitamment en même temps que vous, nulle bienvenue à eux. Ils vont brûler dans le Feu .
Verset 60
Qālū Bal ‘Antum Lā Marĥabāan Bikum ‘Antum Qaddamtumūhu Lanā Fabi’sa Al-Qarāru Ils dirent : “Pas de bienvenue pour vous, plutôt, C’est vous qui avez préparé cela pour nous”. Quel mauvais lieu de séjour !
Verset 61
Qālū Rabbanā Man Qaddama Lanā Hādhā Fazid/hu `Adhābāan Đi`fāan Fī An-Nāri Ils dirent : “Seigneur, celui qui nous a préparé cela, ajoute-lui un double châtiment dans le Feu”.
Verset 62
Wa Qālū Mā Lanā Lā Nará Rijālāan Kunnā Na`udduhum Mina Al-‘Ashrār Et ils dirent : “Pourquoi ne voyons-nous pas des gens que nous comptions parmi les malfaiteurs ?
Verset 63
‘Āttakhadhnāhum Sikhrīyāan ‘Am Zāghat `Anhumu Al-‘Abşāru Est-ce que nous les avons raillés (à tort) ou échappent-ils à nos regards ? ”
Verset 64
‘Inna Dhālika Laĥaqqun Takhāşumu ‘Ahli An-Nāri Telles sont en vérité les querelles des gens du Feu.
Verset 65
Qul ‘Innamā ‘Anā Mundhirun Wa Mā Min ‘Ilahin ‘Illā Allāhu Al-Wāĥidu Al-Qahhāru Dis : “Je ne suis qu’un avertisseur. Point de divinité à part Allah, l’Unique, le Dominateur Suprême,
Verset 66
Rabbu As-Samāwāti Wa Al-‘Arđi Wa Mā Baynahumā Al-`Azīzu Al-Ghaffāru Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, le Puissant, le Grand Pardonneur”.
Verset 67
Qul Huwa Naba’un `Ažīmun Dis : “Ceci (le Coran) est une grande nouvelle,
Verset 68
‘Antum `Anhu Mu`riđūna mais vous vous en détournez.
Verset 69
Mā Kāna Liya Min `Ilmin Bil-Mala’i Al-‘A`lá ‘Idh Yakhtaşimūna Je n’avais aucune connaissance de la cohorte sublime au moment où elle disputait .
Verset 70
‘In Yūĥá ‘Ilayya ‘Illā ‘Annamā ‘Anā Nadhīrun Mubīnun Il m’est seulement révélé que je suis un avertisseur clair”.
Verset 71
‘Idh Qāla Rabbuka Lilmalā’ikati ‘Innī Khāliqun Basharāan Min Ţīnin Quand ton Seigneur dit aux Anges : “Je vais créer d’argile un être humain.
Verset 72
Fa’idhā Sawwaytuhu Wa Nafakhtu Fīhi Min Rūĥī Faqa`ū Lahu Sājidīna Quand Je l’aurai bien formé et lui aurai insufflé de Mon Esprit, jetez-vous devant lui, prosternés”.
Verset 73
Fasajada Al-Malā’ikatu Kulluhum ‘Ajma`ūna Alors tous les Anges se prosternèrent,
Verset 74
‘Illā ‘Iblīsa Astakbara Wa Kāna Mina Al-Kāfirīna à l’exception d’Iblis qui s’enfla d’orgueil et fut du nombre des infidèles.
Verset 75
Qāla Yā ‘Iblīsu Mā Mana`aka ‘An Tasjuda Limā Khalaqtu Biyadayya ‘Āstakbarta ‘Am Kunta Mina Al-`Ālīna (Allah) lui dit : “ô Iblis, qui t’a empêché de te prosterner devant ce que J’ai créé de Mes mains ? T’enfles-tu d’orgueil ou te considères-tu parmi les hauts placés ? ”
Verset 76
Qāla ‘Anā Khayrun Minhu Khalaqtanī Min Nārin Wa Khalaqtahu Min Ţīnin “Je suis meilleur que lui, dit [Iblis,] Tu m’as créé de feu et tu l’as créé d’argile”.
Verset 77
Qāla Fākhruj Minhā Fa’innaka Rajīmun (Allah) dit : “Sors d’ici, te voilà banni;
Verset 78
Wa ‘Inna `Alayka La`natī ‘Ilá Yawmi Ad-Dīni et sur toi sera ma malédiction jusqu’au jour de la Rétribution”.
Verset 79
Qāla Rabbi Fa’anžirnī ‘Ilá Yawmi Yub`athūna “Seigneur, dit [Iblis,] donne-moi donc un délai, jusqu’au jour où ils seront ressuscités”
Verset 80
Qāla Fa’innaka Mina Al-Munžarīna (Allah) dit : “Tu es de ceux à qui un délai est accordé,
Verset 81
‘Ilá Yawmi Al-Waqti Al-Ma`lūmi jusqu’au jour de l’Instant bien Connu”.
Verset 82
Qāla Fabi`izzatika La’ughwiyannahum ‘Ajma`īna “Par Ta puissance ! dit [Satan]. Je les séduirai assurément tous,
Verset 83
‘Illā `Ibādaka Minhumu Al-Mukhlaşīna sauf Tes serviteurs élus parmi eux”.
Verset 84
Qāla Fālĥaqqu Wa Al-Ĥaqqa ‘Aqūlu (Allah) dit : “En vérité, et c’est la vérité que je dis,
Verset 85
La’amla’anna Jahannama Minka Wa Mimman Tabi`aka Minhum ‘Ajma`īna J’emplirai certainement l’Enfer de toi et de tous ceux d’entre eux qui te suivront”.
Verset 86
Qul Mā ‘As’alukum `Alayhi Min ‘Ajrin Wa Mā ‘Anā Mina Al-Mutakallifīna Dis : “Pour cela, je ne vous demande aucun salaire; et je ne suis pas un imposteur.
Verset 87
‘In Huwa ‘Illā Dhikrun Lil`ālamīna Ceci [le Coran] n’est qu’un rappel à l’univers.
Verset 88
Wa Lata`lamunna Naba’ahu Ba`da Ĥīnin Et certainement vous en aurez des nouvelles bientôt ! ”.