www.islam-a-tous.com

Sur Mouslimradio, Coran, Hadith, Anachid, Tajwid, texte islamique et bien d'autres choses.....

Actuellement, en direct sur Loading ...


SAWS est l'abrégé de : Salla Allahou alayhi Wa Salam
"Allah et ses Anges prient sur le Prophète. O croyants, priez pour lui et louez-le."
( Sourate 33, verset 56 ).

Et d'aprés Al-Husayn, le Prophète ( Salla Allahou alayhi wa Salam ) a dit :
"L'égoîste, c'est celui qui ne prie pas sur moi quand mon nom est prononcé en sa présence.",
Rapporté par Ahmad, At-Tirmidhi, an-Nassa'î.

Le Saint Coran, Sourate 70, AL MA’ARIJ ( Les degrés ), en Texte Arabe, Phonétique et Français avec Audio Français et Arabe, téléchargeable en MP3

Le Saint Coran, Sourate 70, AL MA’ARIJ ( Les degrés ), en Texte Arabe, Phonétique et Français avec Audio Français et Arabe, téléchargeable en MP3

Sourate 69 <— Liste des SOURATES —> Sourate 71

En Arabe : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous 

En Français, lu par Youssouf Leclerc : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous

Le Saint Coran, Sourate 70, AL MA’ARIJ ( Les degrés )

Bismillahi Rahmani Rahime
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Verset 1

Sa’ala Sā’ilun Bi`adhābin Wāqi`in
Un demandeur a réclamé un châtiment inéluctable,

Verset 2

Lilkāfiryna Laysa Lahu Dāfi`un
pour les mécréants, que nul ne pourrait repousser,

Verset 3

Mina Allāhi Dhī Al-Ma`āriji
et qui vient d’Allah, le Maître des voies d’ascension.

Verset 4

Ta`ruju Al-Malā’ikatu Wa Ar-Rūĥu ‘Ilayhi Fī Yawmin Kāna Miqdāruhu Khamsīna ‘Alfa Sanahin
Les Anges ainsi que l’Esprit montent vers Lui en un jour dont la durée est de cinquante mille ans.

Verset 5

Fāşbir Şabrāan Jamīlāan
Supporte donc, d’une belle patience.

Verset 6

Innahum Yarawnahu Ba`īdāan
Ils le (le châtiment) voient bien loin,

Verset 7

Wa Narāhu Qarībāan
alors que Nous le voyons bien proche,

Verset 8

Yawma Takūnu As-Samā’u Kālmuhli
le jour où le ciel sera comme du métal en fusion

Verset 9

Wa Takūnu Al-Jibālu Kāl`ihni
et les montagnes comme de la laine,

Verset 10

Wa Lā Yas’alu Ĥamīmun Ĥamīmāan
où nul ami dévoué ne s’enquerra d’un ami,

Verset 11

Yubaşşarūnahum Yawaddu Al-Mujrimu Law Yaftadī Min `Adhābi Yawmi’idhin Bibanīhi
bien qu’ils se voient l’un l’autre. Le criminel aimerait pouvoir se racheter du châtiment de ce jour, en livrant ses enfants,

Verset 12

Wa Şāĥibatihi Wa ‘Akhīhi
sa compagne, son frère,

Verset 13

Wa Faşīlatihi Allatī Tu’uwyhi
même son clan qui lui donnait asile,

Verset 14

Wa Man Fī Al-‘Arđi Jamī`āan Thumma Yunjīhi
et tout ce qui est sur la terre, tout, qui pourrait le sauver.

Verset 15

Kallā ‘Innahā Lažá
Mais rien [ne le sauvera]. [L’Enfer] est un brasier

Verset 16

Nazzā`atan Lilshawá
arrachant brutalement la peau du crâne.

Verset 17

Tad`ū Man ‘Adbara Wa Tawallá
Il appellera celui qui tournait le dos et s’en allait,

Verset 18

Wa Jama`a Fa’aw`á
amassait et thésaurisait.

Verset 19

‘Inna Al-‘Insāna Khuliqa Halū`āan
Oui, l’homme a été créé instable [très inquiet];

Verset 20

‘Idhā Massahu Ash-Sharru Jazū`āan
quand le malheur le touche, il est abattu;

Verset 21

Wa ‘Idhā Massahu Al-Khayru Manū`āan
et quand le bonheur le touche, il est refuseur.

Verset 22

‘Illā Al-Muşallīna
Sauf ceux qui pratiquent la Salat

Verset 23

Al-Ladhīna Hum `Alá Şalātihim Dā’imūna
qui sont assidu à leurs Salats,

Verset 24

Wa Al-Ladhīna Fī ‘Amwālihim Ĥaqqun Ma`lūmun
et sur les bien desquels il y a un droit bien déterminé [la Zakat]

Verset 25

Lilssā’ili Wa Al-Maĥrūmi
pour le mendiant et le déshérité;

Verset 26

Wa Al-Ladhīna Yuşaddiqūna Biyawmi Ad-Dīni
et qui déclarent véridique le Jour de la Rétribution,

Verset 27

Wa Al-Ladhīna Hum Min `Adhābi Rabbihim Mushfiqūna
et ceux qui craignent le châtiment de leur Seigneur

Verset 28

‘Inna `Adhāba Rabbihim Ghayru Ma’mūnin
car vraiment, il n’y a nulle assurance contre le châtiment de leur Seigneur;

Verset 29

Wa Al-Ladhīna Hum Lifurūjihim Ĥāfižūna
et qui se maintiennent dans la chasteté

Verset 30

‘Illā `Alá ‘Azwājihim ‘Aw Mā Malakat ‘Aymānuhum Fa’innahum Ghayru Malūmīna
et n’ont pas de rapports qu’avec leurs épouses ou les esclaves qu’ils possèdent car dans ce cas, ils ne sont pas blâmables,

Verset 31

Famani Abtaghá Warā’a Dhālika Fa’ūlā’ika Humu Al-`Ādūna
mais ceux qui cherchent [leur plaisir] en dehors de cela, sont des transgresseurs;

Verset 32

Wa Al-Ladhīna Hum Li’mānātihim Wa `Ahdihim Rā`ūna
et qui gardent les dépôts confiés à eux, et respectent leurs engagements scrupuleusement.

Verset 33

Wa Al-Ladhīna Hum Bishahādātihim Qā’imūna
et qui témoignent de la stricte vérité,

Verset 34

Wa Al-Ladhīna Hum `Alá Şalātihim Yuĥāfižūna
et qui sont régulier dans leur Salat.

Verset 35

Ūlā’ika Fī Jannātin Mukramūna
Ceux-là seront honorés dans des Jardins.

Verset 36

Famāli Al-Ladhīna Kafarū Qibalaka Muhţi`īna
Qu’ont donc, ceux qui ont mécru, à courir vers toi, le cou tendu,

Verset 37

`Ani Al-Yamīni Wa `Ani Ash-Shimāli `Izīna
de droite et de gauche, [venant] par bandes ?

Verset 38

‘Ayaţma`u Kullu Amri’in Minhum ‘An Yudkhala Jannata Na`īmin
Chacun d’eux convoite-t-il qu’on le laisse entrer au Jardin des délices ?

Verset 39

Kallā ‘Innā Khalaqnāhum Mimmā Ya`lamūna
Mais non ! Nous les avons créés de ce qu’ils savent .

Verset 40

Falā ‘Uqsimu Birabbi Al-Mashāriqi Wa Al-Maghāribi ‘Innā Laqādirūna
Eh Non ! … Je jure par le Seigneur des Levants et des Couchants que Nous sommes Capable

Verset 41

Alá ‘An Nubaddila Khayrāan Minhum Wa Mā Naĥnu Bimasbūqīna
De les remplacer par de meilleurs qu’eux, et nul ne peut Nous en empêcher.

Verset 42

Fadharhum Yakhūđū Wa Yal`abū Ĥattá Yulāqū Yawmahumu Al-Ladhī Yū`adūna
Laisse-les donc s’enfoncer (dans leur mécréance) et se divertir jusqu’à ce qu’ils rencontrent leur jour dont on les menaçait,

Verset 43

Yawma Yakhrujūna Mina Al-‘Ajdāthi Sirā`āan Ka’annahum ‘Ilá Nuşubin Yūfiđūna
le jour où ils sortiront des tombes, rapides comme s’ils couraient vers des pierres dressées;

Verset 44

Khāshi`atan ‘Abşāruhum Tarhaquhum Dhillatun Dhālika Al-Yawmu Al-Ladhī Kānū Yū`adūna
leurs yeux seront abaissés, l’avilissement les couvrira. C’est cela le jour dont on les menaçait !

Sourate 69 <— Liste des SOURATES —> Sourate 71

Le Saint Coran, Sourate 44, AL DOUKHAN ( La fumée ), en Texte Arabe, Phonétique et Français avec Audio Français et Arabe, téléchargeable en MP3

Le Saint Coran, Sourate 44, AL DOUKHAN ( La fumée ), en Texte Arabe, Phonétique et Français avec Audio Français et Arabe, téléchargeable en MP3

Sourate 43 <— Liste des SOURATES —> Sourate 45

En Arabe : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous

En Français, lu par Youssouf Leclerc : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous

Le Saint Coran, Sourate 44, AL DOUKHAN ( La fumée )

Bismillahi Rahmani Rahime
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Verset 1

Ĥā-Mīm
Ha, Mim.

Verset 2

Wa Al-Kitābi Al-Mubīni
Par le Livre (le Coran) explicite.

Verset 3

Innā ‘Anzalnāhu Fī Laylatin Mubārakatin ‘Innā Kunnā Mundhirīna
Nous l’avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,

Verset 4

Fīhā Yufraqu Kullu ‘Amrin Ĥakīmin
durant laquelle est décidé tout ordre sage,

Verset 5

‘Amrāan Min `Indinā ‘Innā Kunnā Mursilīna
c’est là un commandement venant de Nous. C’est Nous qui envoyons [les Messagers],

Verset 6

Raĥmatan Min Rabbika ‘Innahu Huwa As-Samī`u Al-`Alīmu
à titre de miséricordieux de la part de ton Seigneur, car c’est Lui l’Audient, l’Omniscient,

Verset 7

Rabbi As-Samāwāti Wa Al-‘Arđi Wa Mā Baynahumā ‘In Kuntum Mūqinīna
Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux, si seulement vous pouviez en avoir la conviction.

Verset 8

Lā ‘Ilāha ‘Illā Huwa Yuĥyī Wa Yumītu Rabbukum Wa Rabbu ‘Ābā’ikumu Al-‘Awwalīna
Point de divinité à part Lui. Il donne la vie et donne la mort, et Il est votre Seigneur et le Seigneur de vos premiers ancêtres.

Verset 9

Bal Hum Fī Shakkin Yal`abūna
Mais ces gens-là, dans le doute, s’amusent.

Verset 10

Fārtaqib Yawma Ta’tī As-Samā’u Bidukhānin Mubīnin
Et bien, attends le jour où le ciel apportera une fumée visible

Verset 11

Yaghshá An-Nāsa Hādhā `Adhābun ‘Alīmun
qui couvrira les gens. Ce sera un châtiment douloureux.

Verset 12

Rabbanā Akshif `Annā Al-`Adhāba ‘Innā Mu’uminūna
“Seigneur, éloigne de nous le châtiment. Car [à présent] nous croyons”.

Verset 13

‘Anná Lahumu Adh-Dhikrá Wa Qad Jā’ahum Rasūlun Mubīnun
D’où leur vient cette prise de conscience alors qu’un Messager explicite leur est déjà venu,

Verset 14

Thumma Tawallaw `Anhu Wa Qālū Mu`allamun Majnūnun
Puis ils s’en détournèrent en disant : “C’est un homme instruit [par d’autres], un possédé”.

Verset 15

Innā Kāshifū Al-`Adhābi Qalīlāan ‘Innakum `Ā’idūna
Nous dissiperons le châtiment pour peu de temps; car vous récidiverez.

Verset 16

Yawma Nabţishu Al-Baţshata Al-Kubrá ‘Innā Muntaqimūna
Le jour où Nous userons de la plus grande violence et Nous Nous vengerons.

Verset 17

Wa Laqad Fatannā Qablahum Qawma Fir`awna Wa Jā’ahum Rasūlun Karīmun
Et avant eux, Nous avons déjà éprouvé le peuple de Pharaon, quand un noble Messager leur était venu ,

Verset 18

An ‘Addū ‘Ilayya `Ibāda Allāhi ‘Innī Lakum Rasūlun ‘Amīnun
[leur disant]: “Livrez-moi les serviteurs d’Allah ! Je suis pour vous un Messager digne de confiance.

Verset 19

Wa ‘An Lā Ta`lū `Alá Allāhi ‘Innī ‘Ātīkum Bisulţānin Mubīnin
Ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d’Allah, car je vous apporte une preuve évidente.

Verset 20

Wa ‘Innī `Udhtu Birabbī Wa Rabbikum ‘An Tarjumūni
Et je cherche protection auprès de mon Seigneur et votre Seigneur, pour que vous ne me lapidiez pas.

Verset 21

Wa ‘In Lam Tu’uminū Lī Fā`tazilūni
Si vous ne voulez pas croire en moi, éloignez-vous de moi”.

Verset 22

Fada`ā Rabbahu ‘Anna Hā’uulā’ Qawmun Mujrimūna
Il invoqua alors son Seigneur : “Ce sont des gens criminels”.

Verset 23

Fa’asri Bi`ibādī Laylāan ‘Innakum Muttaba`ūna
“Voyage de nuit avec Mes serviteurs; vous serez poursuivis .

Verset 24

Wa Atruki Al-Baĥra Rahwan ‘Innahum Jundun Mughraqūna
Laisse la mer calme; [telle que tu l’as franchie] ce sont, des armées [voués] à la noyade”.

Verset 25

Kam Tarakū Min Jannātin Wa `Uyūnin
Que de jardins et de sources ils laissèrent [derrière eux]

Verset 26

Wa Zurū`in Wa Maqāmin Karīmin
que de champs et de superbes résidences,

Verset 27

Wa Na`matin Kānū Fīhā Fākihīna
que de délices au sein desquels ils réjouissaient.

Verset 28

Kadhālika Wa ‘Awrathnāhā Qawmāan ‘Ākharīna
Il en fut ainsi et Nous fîmes qu’un autre peuple en hérita.

Verset 29

Famā Bakat `Alayhimu As-Samā’u Wa Al-‘Arđu Wa Mā Kānū Munžarīna
Ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et ils n’eurent aucun délai.

Verset 30

Wa Laqad Najjaynā Banī ‘Isrā’īla Mina Al-`Adhābi Al-Muhīni
Et certes, Nous sauvâmes les Enfants d’Israël du châtiment avilissant

Verset 31

Min Fir`awna ‘Innahu Kāna `Ālīāan Mina Al-Musrifīna
de Pharaon qui était hautain et outrancier.

Verset 32

Wa Laqadi Akhtarnāhum `Alá `Ilmin `Alá Al-`Ālamīna
A bon escient Nous les choisîmes parmi tous les peuples de l’univers ,

Verset 33

Wa ‘Ātaynāhum Mina Al-‘Āyāti Mā Fīhi Balā’un Mubīnun
et leur apportâmes des miracles de quoi les mettre manifestement à l’épreuve.

Verset 34

‘Inna Hā’uulā’ Layaqūlūna
Ceux-là (les Mecquois) disent :

Verset 35

‘In Hiya ‘Illā Mawtatunā Al-‘Ūlá Wa Mā Naĥnu Bimunsharīna
“Il n’y a pour nous qu’une mort, la première. Et nous ne seront pas réssuscités.

Verset 36

Fa’tū Bi’ābā’inā ‘In Kuntum Şādiqīna
Faites donc revenir nos ancêtres, si vous êtes véridiques”.

Verset 37

Ahum Khayrun ‘Am Qawmu Tubba`in Wa Al-Ladhīna Min Qablihim ‘Ahlaknāhum ‘Innahum Kānū Mujrimīna
Sont-ils les meilleurs ou le peuple de Tubbaa et ceux qui les ont précédés ? Nous les avons fait périr parce que vraiment ils étaient criminel

Verset 38

Wa Mā Khalaqnā As-Samāwāti Wa Al-‘Arđa Wa Mā Baynahumā Lā`ibīna
Ce n’est pas par divertissement que Nous avons créé les cieux et la terre et ce qui est entre eux.

Verset 39

Mā Khalaqnāhumā ‘Illā Bil-Ĥaqqi Wa Lakinna ‘Aktharahum Lā Ya`lamūna
Nous ne les avons créés qu’en toute vérité. Mais la plupart d’entre eux ne savent pas.

Verset 40

Inna Yawma Al-Faşli Mīqātuhum ‘Ajma`īna
En vérité, le Jour de la Décision sera leur rendez-vous à tous,

Verset 41

Yawma Lā Yughnī Mawláan `An Mawláan Shay’āan Wa Lā Hum Yunşarūna
Le jour où un allié ne sera d’aucune utilité à un [autre] allié; et ils ne seront point secourus non plus,

Verset 42

‘Illā Man Raĥima Allāhu ‘Innahu Huwa Al-`Azīzu Ar-Raĥīmu
sauf celui qui Allah fera miséricorde. Car c’est Lui, le Puissant, le Très Miséricordieux.

Verset 43

‘Inna Shajarata Az-Zaqqūmi
Certes l’arbre de Zakkoum

Verset 44

Ţa`āmu Al-‘Athīmi
sera la nourriture du grand pécheur.

Verset 45

Kālmuhli Yaghlī Fī Al-Buţūni
Comme du métal en fusion; il bouillonnera dans les ventres

Verset 46

Kaghalyi Al-Ĥamīmi
comme le bouillonnement de l’eau surchauffée.

Verset 47

Khudhūhu Fā`tilūhu ‘Ilá Sawā’i Al-Jaĥīmi
Qu’on le saisisse et qu’on l’emporte en plein dans la fournaise;

Verset 48

Thumma Şubbū Fawqa Ra’sihi Min `Adhābi Al-Ĥamīmi
qu’on verse ensuite sur sa tête de l’eau bouillante comme châtiment.

Verset 49

Dhuq ‘Innaka ‘Anta Al-`Azīzu Al-Karīmu
Goûte ! Toi [qui prétendait être] le puissant, le noble.

Verset 50

‘Inna Hādhā Mā Kuntum Bihi Tamtarūna
Voilà ce dont vous doutiez.

Verset 51

‘Inna Al-Muttaqīna Fī Maqāmin ‘Amīnin
Les pieux seront dans une demeure sûre,

Verset 52

Fī Jannātin Wa `Uyūnin
parmi les jardins et des sources,

Verset 53

Yalbasūna Min Sundusin Wa ‘Istabraqin Mutaqābilīna
Ils porteront des vêtements de satin et de brocart et seront placés face à face.

Verset 54

Kadhālika Wa Zawwajnāhum Biĥūrin `Īnin
C’est ainsi ! Et Nous leur donnerons pour épouses des houris aux grands yeux.

Verset 55

Yad`ūna Fīhā Bikulli Fākihatin ‘Āminīna
Ils y demanderont en toute quiétude toutes sortes de fruits.

Verset 56

Lā Yadhūqūna Fīhā Al-Mawta ‘Illā Al-Mawtata Al-‘Ūlá Wa Waqāhum `Adhāba Al-Jaĥīmi
Ils n’y goûteront pas à la mort sauf leur mort première. Et [Allah] les protégera du châtiment de la Fournaise,

Verset 57

Fađlāan Min Rabbika Dhālika Huwa Al-Fawzu Al-`Ažīmu
c’est là une grâce de ton Seigneur. Et c’est là l’énorme succès.

Verset 58

Fa’innamā Yassarnāhu Bilisānika La`allahum Yatadhakkarūna
Nous ne l’avons facilité dans ta langue, qu’afin qu’ils se rappellent !

Verset 59

Fārtaqib ‘Innahum Murtaqibūna
Attends donc. Eux aussi attendent.
 

Sourate 43 <— Liste des SOURATES —> Sourate 45

 

Le mérite de la sourate 44, La Fumée ( ad dukhan )

sourate

Le mérite de la sourate 44, La Fumée ( ad dukhan )

D’après Abu Hurayra, le Messager de Dieu a dit :

« Celui qui, au cours de la nuit, récite la sourate La Fumée ( ad dukhan ), aura, lors de son réveil, soixante-dix mille anges qui imploreront le pardon de Dieu en sa faveur.« 

Retour à la liste des sourates