Sur Mouslimradio, Coran, Hadith, Anachid, Tajwid, texte islamique et bien d'autres choses.....
Actuellement, en direct sur Loading ...
SAWS est l'abrégé de : Salla Allahou alayhi Wa Salam "Allah et ses Anges prient sur le Prophète. O croyants, priez pour lui et louez-le." ( Sourate 33, verset 56 ). Et d'aprés Al-Husayn, le Prophète ( Salla Allahou alayhi wa Salam ) a dit : "L'égoîste, c'est celui qui ne prie pas sur moi quand mon nom est prononcé en sa présence.", Rapporté par Ahmad, At-Tirmidhi, an-Nassa'î.
En Arabe : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous
En Français, lu par Youssouf Leclerc : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous
Le Saint Coran, Sourate 70, AL MA’ARIJ ( Les degrés )
Bismillahi Rahmani Rahime Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Verset 1
Sa’ala Sā’ilun Bi`adhābin Wāqi`in Un demandeur a réclamé un châtiment inéluctable,
Verset 2
Lilkāfiryna Laysa Lahu Dāfi`un pour les mécréants, que nul ne pourrait repousser,
Verset 3
Mina Allāhi Dhī Al-Ma`āriji et qui vient d’Allah, le Maître des voies d’ascension.
Verset 4
Ta`ruju Al-Malā’ikatu Wa Ar-Rūĥu ‘Ilayhi Fī Yawmin Kāna Miqdāruhu Khamsīna ‘Alfa Sanahin Les Anges ainsi que l’Esprit montent vers Lui en un jour dont la durée est de cinquante mille ans.
Verset 5
Fāşbir Şabrāan Jamīlāan Supporte donc, d’une belle patience.
Verset 6
Innahum Yarawnahu Ba`īdāan Ils le (le châtiment) voient bien loin,
Verset 7
Wa Narāhu Qarībāan alors que Nous le voyons bien proche,
Verset 8
Yawma Takūnu As-Samā’u Kālmuhli le jour où le ciel sera comme du métal en fusion
Verset 9
Wa Takūnu Al-Jibālu Kāl`ihni et les montagnes comme de la laine,
Verset 10
Wa Lā Yas’alu Ĥamīmun Ĥamīmāan où nul ami dévoué ne s’enquerra d’un ami,
Verset 11
Yubaşşarūnahum Yawaddu Al-Mujrimu Law Yaftadī Min `Adhābi Yawmi’idhin Bibanīhi bien qu’ils se voient l’un l’autre. Le criminel aimerait pouvoir se racheter du châtiment de ce jour, en livrant ses enfants,
Verset 12
Wa Şāĥibatihi Wa ‘Akhīhi sa compagne, son frère,
Verset 13
Wa Faşīlatihi Allatī Tu’uwyhi même son clan qui lui donnait asile,
Verset 14
Wa Man Fī Al-‘Arđi Jamī`āan Thumma Yunjīhi et tout ce qui est sur la terre, tout, qui pourrait le sauver.
Verset 15
Kallā ‘Innahā Lažá Mais rien [ne le sauvera]. [L’Enfer] est un brasier
Verset 16
Nazzā`atan Lilshawá arrachant brutalement la peau du crâne.
Verset 17
Tad`ū Man ‘Adbara Wa Tawallá Il appellera celui qui tournait le dos et s’en allait,
Verset 18
Wa Jama`a Fa’aw`á amassait et thésaurisait.
Verset 19
‘Inna Al-‘Insāna Khuliqa Halū`āan Oui, l’homme a été créé instable [très inquiet];
Verset 20
‘Idhā Massahu Ash-Sharru Jazū`āan quand le malheur le touche, il est abattu;
Verset 21
Wa ‘Idhā Massahu Al-Khayru Manū`āan et quand le bonheur le touche, il est refuseur.
Verset 22
‘Illā Al-Muşallīna Sauf ceux qui pratiquent la Salat
Verset 23
Al-Ladhīna Hum `Alá Şalātihim Dā’imūna qui sont assidu à leurs Salats,
Verset 24
Wa Al-Ladhīna Fī ‘Amwālihim Ĥaqqun Ma`lūmun et sur les bien desquels il y a un droit bien déterminé [la Zakat]
Verset 25
Lilssā’ili Wa Al-Maĥrūmi pour le mendiant et le déshérité;
Verset 26
Wa Al-Ladhīna Yuşaddiqūna Biyawmi Ad-Dīni et qui déclarent véridique le Jour de la Rétribution,
Verset 27
Wa Al-Ladhīna Hum Min `Adhābi Rabbihim Mushfiqūna et ceux qui craignent le châtiment de leur Seigneur
Verset 28
‘Inna `Adhāba Rabbihim Ghayru Ma’mūnin car vraiment, il n’y a nulle assurance contre le châtiment de leur Seigneur;
Verset 29
Wa Al-Ladhīna Hum Lifurūjihim Ĥāfižūna et qui se maintiennent dans la chasteté
Verset 30
‘Illā `Alá ‘Azwājihim ‘Aw Mā Malakat ‘Aymānuhum Fa’innahum Ghayru Malūmīna et n’ont pas de rapports qu’avec leurs épouses ou les esclaves qu’ils possèdent car dans ce cas, ils ne sont pas blâmables,
Verset 31
Famani Abtaghá Warā’a Dhālika Fa’ūlā’ika Humu Al-`Ādūna mais ceux qui cherchent [leur plaisir] en dehors de cela, sont des transgresseurs;
Verset 32
Wa Al-Ladhīna Hum Li’mānātihim Wa `Ahdihim Rā`ūna et qui gardent les dépôts confiés à eux, et respectent leurs engagements scrupuleusement.
Verset 33
Wa Al-Ladhīna Hum Bishahādātihim Qā’imūna et qui témoignent de la stricte vérité,
Verset 34
Wa Al-Ladhīna Hum `Alá Şalātihim Yuĥāfižūna et qui sont régulier dans leur Salat.
Verset 35
Ūlā’ika Fī Jannātin Mukramūna Ceux-là seront honorés dans des Jardins.
Verset 36
Famāli Al-Ladhīna Kafarū Qibalaka Muhţi`īna Qu’ont donc, ceux qui ont mécru, à courir vers toi, le cou tendu,
Verset 37
`Ani Al-Yamīni Wa `Ani Ash-Shimāli `Izīna de droite et de gauche, [venant] par bandes ?
Verset 38
‘Ayaţma`u Kullu Amri’in Minhum ‘An Yudkhala Jannata Na`īmin Chacun d’eux convoite-t-il qu’on le laisse entrer au Jardin des délices ?
Verset 39
Kallā ‘Innā Khalaqnāhum Mimmā Ya`lamūna Mais non ! Nous les avons créés de ce qu’ils savent .
Verset 40
Falā ‘Uqsimu Birabbi Al-Mashāriqi Wa Al-Maghāribi ‘Innā Laqādirūna Eh Non ! … Je jure par le Seigneur des Levants et des Couchants que Nous sommes Capable
Verset 41
Alá ‘An Nubaddila Khayrāan Minhum Wa Mā Naĥnu Bimasbūqīna De les remplacer par de meilleurs qu’eux, et nul ne peut Nous en empêcher.
Verset 42
Fadharhum Yakhūđū Wa Yal`abū Ĥattá Yulāqū Yawmahumu Al-Ladhī Yū`adūna Laisse-les donc s’enfoncer (dans leur mécréance) et se divertir jusqu’à ce qu’ils rencontrent leur jour dont on les menaçait,
Verset 43
Yawma Yakhrujūna Mina Al-‘Ajdāthi Sirā`āan Ka’annahum ‘Ilá Nuşubin Yūfiđūna le jour où ils sortiront des tombes, rapides comme s’ils couraient vers des pierres dressées;
Verset 44
Khāshi`atan ‘Abşāruhum Tarhaquhum Dhillatun Dhālika Al-Yawmu Al-Ladhī Kānū Yū`adūna leurs yeux seront abaissés, l’avilissement les couvrira. C’est cela le jour dont on les menaçait !
En Arabe : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous
En Français, lu par Youssouf Leclerc : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous
Le Saint Coran, Sourate 44, AL DOUKHAN ( La fumée )
Bismillahi Rahmani Rahime Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Verset 1
Ĥā-Mīm Ha, Mim.
Verset 2
Wa Al-Kitābi Al-Mubīni Par le Livre (le Coran) explicite.
Verset 3
Innā ‘Anzalnāhu Fī Laylatin Mubārakatin ‘Innā Kunnā Mundhirīna Nous l’avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
Verset 4
Fīhā Yufraqu Kullu ‘Amrin Ĥakīmin durant laquelle est décidé tout ordre sage,
Verset 5
‘Amrāan Min `Indinā ‘Innā Kunnā Mursilīna c’est là un commandement venant de Nous. C’est Nous qui envoyons [les Messagers],
Verset 6
Raĥmatan Min Rabbika ‘Innahu Huwa As-Samī`u Al-`Alīmu à titre de miséricordieux de la part de ton Seigneur, car c’est Lui l’Audient, l’Omniscient,
Verset 7
Rabbi As-Samāwāti Wa Al-‘Arđi Wa Mā Baynahumā ‘In Kuntum Mūqinīna Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux, si seulement vous pouviez en avoir la conviction.
Verset 8
Lā ‘Ilāha ‘Illā Huwa Yuĥyī Wa Yumītu Rabbukum Wa Rabbu ‘Ābā’ikumu Al-‘Awwalīna Point de divinité à part Lui. Il donne la vie et donne la mort, et Il est votre Seigneur et le Seigneur de vos premiers ancêtres.
Verset 9
Bal Hum Fī Shakkin Yal`abūna Mais ces gens-là, dans le doute, s’amusent.
Verset 10
Fārtaqib Yawma Ta’tī As-Samā’u Bidukhānin Mubīnin Et bien, attends le jour où le ciel apportera une fumée visible
Verset 11
Yaghshá An-Nāsa Hādhā `Adhābun ‘Alīmun qui couvrira les gens. Ce sera un châtiment douloureux.
Verset 12
Rabbanā Akshif `Annā Al-`Adhāba ‘Innā Mu’uminūna “Seigneur, éloigne de nous le châtiment. Car [à présent] nous croyons”.
Verset 13
‘Anná Lahumu Adh-Dhikrá Wa Qad Jā’ahum Rasūlun Mubīnun D’où leur vient cette prise de conscience alors qu’un Messager explicite leur est déjà venu,
Verset 14
Thumma Tawallaw `Anhu Wa Qālū Mu`allamun Majnūnun Puis ils s’en détournèrent en disant : “C’est un homme instruit [par d’autres], un possédé”.
Verset 15
Innā Kāshifū Al-`Adhābi Qalīlāan ‘Innakum `Ā’idūna Nous dissiperons le châtiment pour peu de temps; car vous récidiverez.
Verset 16
Yawma Nabţishu Al-Baţshata Al-Kubrá ‘Innā Muntaqimūna Le jour où Nous userons de la plus grande violence et Nous Nous vengerons.
Verset 17
Wa Laqad Fatannā Qablahum Qawma Fir`awna Wa Jā’ahum Rasūlun Karīmun Et avant eux, Nous avons déjà éprouvé le peuple de Pharaon, quand un noble Messager leur était venu ,
Verset 18
An ‘Addū ‘Ilayya `Ibāda Allāhi ‘Innī Lakum Rasūlun ‘Amīnun [leur disant]: “Livrez-moi les serviteurs d’Allah ! Je suis pour vous un Messager digne de confiance.
Verset 19
Wa ‘An Lā Ta`lū `Alá Allāhi ‘Innī ‘Ātīkum Bisulţānin Mubīnin Ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d’Allah, car je vous apporte une preuve évidente.
Verset 20
Wa ‘Innī `Udhtu Birabbī Wa Rabbikum ‘An Tarjumūni Et je cherche protection auprès de mon Seigneur et votre Seigneur, pour que vous ne me lapidiez pas.
Verset 21
Wa ‘In Lam Tu’uminū Lī Fā`tazilūni Si vous ne voulez pas croire en moi, éloignez-vous de moi”.
Verset 22
Fada`ā Rabbahu ‘Anna Hā’uulā’ Qawmun Mujrimūna Il invoqua alors son Seigneur : “Ce sont des gens criminels”.
Verset 23
Fa’asri Bi`ibādī Laylāan ‘Innakum Muttaba`ūna “Voyage de nuit avec Mes serviteurs; vous serez poursuivis .
Verset 24
Wa Atruki Al-Baĥra Rahwan ‘Innahum Jundun Mughraqūna Laisse la mer calme; [telle que tu l’as franchie] ce sont, des armées [voués] à la noyade”.
Verset 25
Kam Tarakū Min Jannātin Wa `Uyūnin Que de jardins et de sources ils laissèrent [derrière eux]
Verset 26
Wa Zurū`in Wa Maqāmin Karīmin que de champs et de superbes résidences,
Verset 27
Wa Na`matin Kānū Fīhā Fākihīna que de délices au sein desquels ils réjouissaient.
Verset 28
Kadhālika Wa ‘Awrathnāhā Qawmāan ‘Ākharīna Il en fut ainsi et Nous fîmes qu’un autre peuple en hérita.
Verset 29
Famā Bakat `Alayhimu As-Samā’u Wa Al-‘Arđu Wa Mā Kānū Munžarīna Ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et ils n’eurent aucun délai.
Verset 30
Wa Laqad Najjaynā Banī ‘Isrā’īla Mina Al-`Adhābi Al-Muhīni Et certes, Nous sauvâmes les Enfants d’Israël du châtiment avilissant
Verset 31
Min Fir`awna ‘Innahu Kāna `Ālīāan Mina Al-Musrifīna de Pharaon qui était hautain et outrancier.
Verset 32
Wa Laqadi Akhtarnāhum `Alá `Ilmin `Alá Al-`Ālamīna A bon escient Nous les choisîmes parmi tous les peuples de l’univers ,
Verset 33
Wa ‘Ātaynāhum Mina Al-‘Āyāti Mā Fīhi Balā’un Mubīnun et leur apportâmes des miracles de quoi les mettre manifestement à l’épreuve.
‘In Hiya ‘Illā Mawtatunā Al-‘Ūlá Wa Mā Naĥnu Bimunsharīna “Il n’y a pour nous qu’une mort, la première. Et nous ne seront pas réssuscités.
Verset 36
Fa’tū Bi’ābā’inā ‘In Kuntum Şādiqīna Faites donc revenir nos ancêtres, si vous êtes véridiques”.
Verset 37
Ahum Khayrun ‘Am Qawmu Tubba`in Wa Al-Ladhīna Min Qablihim ‘Ahlaknāhum ‘Innahum Kānū Mujrimīna Sont-ils les meilleurs ou le peuple de Tubbaa et ceux qui les ont précédés ? Nous les avons fait périr parce que vraiment ils étaient criminel
Verset 38
Wa Mā Khalaqnā As-Samāwāti Wa Al-‘Arđa Wa Mā Baynahumā Lā`ibīna Ce n’est pas par divertissement que Nous avons créé les cieux et la terre et ce qui est entre eux.
Verset 39
Mā Khalaqnāhumā ‘Illā Bil-Ĥaqqi Wa Lakinna ‘Aktharahum Lā Ya`lamūna Nous ne les avons créés qu’en toute vérité. Mais la plupart d’entre eux ne savent pas.
Verset 40
Inna Yawma Al-Faşli Mīqātuhum ‘Ajma`īna En vérité, le Jour de la Décision sera leur rendez-vous à tous,
Verset 41
Yawma Lā Yughnī Mawláan `An Mawláan Shay’āan Wa Lā Hum Yunşarūna Le jour où un allié ne sera d’aucune utilité à un [autre] allié; et ils ne seront point secourus non plus,
Verset 42
‘Illā Man Raĥima Allāhu ‘Innahu Huwa Al-`Azīzu Ar-Raĥīmu sauf celui qui Allah fera miséricorde. Car c’est Lui, le Puissant, le Très Miséricordieux.
Verset 43
‘Inna Shajarata Az-Zaqqūmi Certes l’arbre de Zakkoum
Verset 44
Ţa`āmu Al-‘Athīmi sera la nourriture du grand pécheur.
Verset 45
Kālmuhli Yaghlī Fī Al-Buţūni Comme du métal en fusion; il bouillonnera dans les ventres
Verset 46
Kaghalyi Al-Ĥamīmi comme le bouillonnement de l’eau surchauffée.
Verset 47
Khudhūhu Fā`tilūhu ‘Ilá Sawā’i Al-Jaĥīmi Qu’on le saisisse et qu’on l’emporte en plein dans la fournaise;
Verset 48
Thumma Şubbū Fawqa Ra’sihi Min `Adhābi Al-Ĥamīmi qu’on verse ensuite sur sa tête de l’eau bouillante comme châtiment.
Verset 49
Dhuq ‘Innaka ‘Anta Al-`Azīzu Al-Karīmu Goûte ! Toi [qui prétendait être] le puissant, le noble.
Verset 50
‘Inna Hādhā Mā Kuntum Bihi Tamtarūna Voilà ce dont vous doutiez.
Verset 51
‘Inna Al-Muttaqīna Fī Maqāmin ‘Amīnin Les pieux seront dans une demeure sûre,
Verset 52
Fī Jannātin Wa `Uyūnin parmi les jardins et des sources,
Verset 53
Yalbasūna Min Sundusin Wa ‘Istabraqin Mutaqābilīna Ils porteront des vêtements de satin et de brocart et seront placés face à face.
Verset 54
Kadhālika Wa Zawwajnāhum Biĥūrin `Īnin C’est ainsi ! Et Nous leur donnerons pour épouses des houris aux grands yeux.
Verset 55
Yad`ūna Fīhā Bikulli Fākihatin ‘Āminīna Ils y demanderont en toute quiétude toutes sortes de fruits.
Verset 56
Lā Yadhūqūna Fīhā Al-Mawta ‘Illā Al-Mawtata Al-‘Ūlá Wa Waqāhum `Adhāba Al-Jaĥīmi Ils n’y goûteront pas à la mort sauf leur mort première. Et [Allah] les protégera du châtiment de la Fournaise,
Verset 57
Fađlāan Min Rabbika Dhālika Huwa Al-Fawzu Al-`Ažīmu c’est là une grâce de ton Seigneur. Et c’est là l’énorme succès.
Verset 58
Fa’innamā Yassarnāhu Bilisānika La`allahum Yatadhakkarūna Nous ne l’avons facilité dans ta langue, qu’afin qu’ils se rappellent !
Verset 59
Fārtaqib ‘Innahum Murtaqibūna Attends donc. Eux aussi attendent.
Le mérite de la sourate 44, La Fumée ( ad dukhan )
D’après Abu Hurayra, le Messager de Dieu a dit :
« Celui qui, au cours de la nuit, récite la sourate La Fumée ( ad dukhan ), aura, lors de son réveil, soixante-dix mille anges qui imploreront le pardon de Dieu en sa faveur.«