www.islam-a-tous.com

Sur Mouslimradio, Coran, Hadith, Anachid, Tajwid, texte islamique et bien d'autres choses.....

Actuellement, en direct sur Loading ...


SAWS est l'abrégé de : Salla Allahou alayhi Wa Salam
"Allah et ses Anges prient sur le Prophète. O croyants, priez pour lui et louez-le."
( Sourate 33, verset 56 ).

Et d'aprés Al-Husayn, le Prophète ( Salla Allahou alayhi wa Salam ) a dit :
"L'égoîste, c'est celui qui ne prie pas sur moi quand mon nom est prononcé en sa présence.",
Rapporté par Ahmad, At-Tirmidhi, an-Nassa'î.

Le Saint Coran, Sourate 69, AL HAQQAH ( Celle qui montre la vérité ), en Texte Arabe, Phonétique et Français avec Audio Français et Arabe, téléchargeable en MP3

Le Saint Coran, Sourate 69, AL HAQQAH ( Celle qui montre la vérité ), en Texte Arabe, Phonétique et Français avec Audio Français et Arabe, téléchargeable en MP3

Sourate 68 <— Liste des SOURATES —> Sourate 70

En Arabe : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous 

En Français, lu par Youssouf Leclerc : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous

Le Saint Coran, Sourate 69, AL HAQQAH ( Celle qui montre la vérité )

Bismillahi Rahmani Rahime
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Verset 1

Al-Ĥāqqahu
L’inévitable [l’Heure qui montre la vérité].

Verset 2

Mā Al-Ĥāqqahu
Qu’est-ce que l’inévitable ?

Verset 3

Wa Mā ‘Adrāka Mā Al-Ĥāqqahu
Et qui te dira ce que c’est que l’inévitable ?

Verset 4

Kadhabat Thamūdu Wa `Ādun Bil-Qāri`ahi
Les Tamud et les Aad avaient traité de mensonge le cataclysme.

Verset 5

Fa’ammā Thamūdu Fa’uhlikū Biţ-Ţāghiyahi
Quant aux Tamud, ils furent détruits par le [bruit] excessivement fort.

Verset 6

Wa ‘Ammā `Ādun Fa’uhlikū Birīĥin Şarşarin `Ātiyahin
Et quant aux Aad, ils furent détruits par un vent mugissant et furieux

Verset 7

Sakhkharahā `Alayhim Sab`a Layālin Wa Thamāniyata ‘Ayyāmin Ĥusūmāan Fatará Al-Qawma Fīhā Şar`á Ka’annahum ‘A`jāzu Nakhlin Khāwiyahin
qu’ [Allah] déchaîna contre eux pendant sept nuits et huit jours consécutifs; tu voyais alors les gens renversés par terre comme des souches de palmiers évidées.

Verset 8

Fahal Tará Lahum Min Bāqiyahin
En vois-tu le moindre vestige ?

Verset 9

Wa Jā’a Fir`awnu Wa Man Qablahu Wa Al-Mu’utafikātu Bil-Khāţi’ahi
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées commirent des fautes .

Verset 10

Fa`aşaw Rasūla Rabbihim Fa’akhadhahum ‘Akhdhatan Rābiyahan
Ils désobéirent au Messager de leur Seigneur. Celui-ci donc, les saisit d’une façon irrésistible.

Verset 11

Innā Lammā Ţaghá Al-Mā’u Ĥamalnākum Fī Al-Jāriyahi
C’est Nous qui, quand l’eau déborda , vous avons chargés sur l’Arche

Verset 12

Linaj`alahā Lakum Tadhkiratan Wa Ta`iyahā ‘Udhunun Wā`iyahun
afin d’en faire pour vous un rappel que toute oreille fidèle conserve.

Verset 13

Fa’idhā Nufikha Fī Aş-Şūri Nafkhatun Wāĥidahun
Puis, quand d’un seul souffle, on soufflera dans la Trompe,

Verset 14

Wa Ĥumilati Al-‘Arđu Wa Al-Jibālu Fadukkatā Dakkatan Wāĥidahan
et que la terre et les montagnes seront soulevées puis tassées d’un seul coup;

Verset 15

Fayawma’idhin Waqa`ati Al-Wāqi`ahu
Ce jour-là alors, l’événement se produira,

Verset 16

Wa Anshaqqati As-Samā’u Fahiya Yawma’idhin Wa Ahiyahun
et le ciel se fendra et sera fragile, ce jour-là.

Verset 17

Wa Al-Malaku `Alá ‘Arjā’ihā Wa Yaĥmilu `Arsha Rabbika Fawqahum Yawma’idhin Thamāniyahun
Et sur ses côtés [se tiendront] les Anges, tandis que huit, ce jour-là, porteront au-dessus d’eux le Trône de ton Seigneur.

Verset 18

Yawma’idhin Tu`rađūna Lā Takhfá Minkum Khāfiyahun
Ce jour-là vous serez exposés; et rien de vous ne sera caché.

Verset 19

Fa’ammā Man ‘Ūtiya Kitābahu Biyamīnihi Fayaqūlu Hā’uum Aqra’ū Kitābī
Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main droite, il dira : “Tenez ! lisez mon livre.

Verset 20

‘Innī Žanantu ‘Annī Mulāqin Ĥisābiyah
J’étais sûr d’y trouver mon compte”.

Verset 21

Fahuwa Fī `Īshatin Rāđiyahin
Il jouira d’une vie agréable :

Verset 22

Fī Jannatin `Āliyahin
dans un Jardin haut placé

Verset 23

Quţūfuhā Dāniyahun
dont les fruits sont à portées de la main.

Verset 24

Kulū Wa Ashrabū Hanī’āan Bimā ‘Aslaftum Fī Al-‘Ayyāmi Al-Khāliyahi
“Mangez et buvez agréablement pour ce que vous avez avancé dans les jours passés”.

Verset 25

Wa ‘Ammā Man ‘Ūtiya Kitābahu Bishimālihi Fayaqūlu Yā Laytanī Lam ‘Ūta Kitābīh
Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main gauche, il dira : “Hélas pour moi ! J’aurai souhaité qu’on ne m’ait pas remis mon livre,

Verset 26

Wa Lam ‘Adri Mā Ĥisābīh
et ne pas avoir connu mon compte…

Verset 27

Yā Laytahā Kānati Al-Qāđiyaha
Hélas, comme j’aurais souhaité que [ma première mort] fût la définitive.

Verset 28

Mā ‘Aghná `Annī Mālīh
Ma fortune ne ma servi à rien.

Verset 29

Halaka `Annī Sulţānīh
Mon autorité est anéantie et m’a quitté ! ”.

Verset 30

Khudhūhu Faghullūhu
“Saisissez-le ! Puis, mettez-lui un carcan;

Verset 31

Thumma Al-Jaĥīma Şallūhu
ensuite, brûlez-le dans la Fournaise;

Verset 32

Thumma Fī Silsilatin Dhar`uhā Sab`ūna Dhirā`āan Fāslukūhu
puis, liez-le avec une chaîne de soixante-dix coudées,

Verset 33

‘Innahu Kāna Lā Yu’uminu Billāhi Al-`Ažīmi
car il ne croyait pas en Allah, le Très Grand.

Verset 34

Wa Lā Yaĥuđđu `Alá Ţa`āmi Al-Miskīni
et n’incitait pas à nourrir le pauvre.

Verset 35

Falaysa Lahu Al-Yawma Hāhunā Ĥamīmun
Il n’a pour lui ici, aujourd’hui, point d’ami chaleureux [pour le protéger],

Verset 36

Wa Lā Ţa`āmun ‘Illā Min Ghislīnin
ni d’autre nourriture que du pus,

Verset 37

Lā Ya’kuluhu ‘Illā Al-Khāţi’ūna
que seuls les fautifs mangeront”.

Verset 38

Falā ‘Uqsimu Bimā Tubşirūna
Mais non… Je jure par ce que vous voyez,

Verset 39

Wa Mā Lā Tubşirūna
ainsi que par ce que vous ne voyez pas,

Verset 40

‘Innahu Laqawlu Rasūlin Karīmin
que ceci [le Coran] est la parole d’un noble Messager ,

Verset 41

Wa Mā Huwa Biqawli Shā`irin Qalīlāan Mā Tu’uminūna
et que ce n’est pas la parole d’un poète; mais vous ne croyez que très peu,

Verset 42

Wa Lā Biqawli Kāhinin Qalīlāan Mā Tadhakkarūna
ni la parole d’un devin, mais vous vous rappelez bien peu.

Verset 43

Tanzīlun Min Rabbi Al-`Ālamīna
C’est une révélation du Seigneur de l’Univers.

Verset 44

Wa Law Taqawwala `Alaynā Ba`đa Al-‘Aqāwīli
Et s’il avait forgé quelques paroles qu’ils Nous avait attribuées,

Verset 45

La’akhadhnā Minhu Bil-Yamīni
Nous l’aurions saisi de la main droite,

Verset 46

Thumma Laqaţa`nā Minhu Al-Watīna
ensuite, Nous lui aurions tranché l’aorte.

Verset 47

Famā Minkum Min ‘Aĥadin `Anhu Ĥājizīna
Et nul d’entre vous n’aurait pu lui servir de rempart.

Verset 48

Wa ‘Innahu Latadhkiratun Lilmuttaqīna
C’est en vérité un rappel pour les pieux.

Verset 49

Wa ‘Innā Lana`lamu ‘Anna Minkum Mukadhibīna
Et Nous savons qu’il y a parmi vous qui le traitent de menteur;

Verset 50

Wa ‘Innahu Laĥasratun `Alá Al-Kāfirīna
mais en vérité, ce sera un sujet de regret pour les mécréants,

Verset 51

Wa ‘Innahu Laĥaqqu Al-Yaqīni
c’est là la véritable certitude.

Verset 52

Fasabbiĥ Biāsmi Rabbika Al-`Ažīmi
Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand !

Sourate 68 <— Liste des SOURATES —> Sourate 70

Le Saint Coran, Sourate 68, AL QALAM ( Le kalam ), en Texte Arabe, Phonétique et Français avec Audio Français et Arabe, téléchargeable en MP3

Le Saint Coran, Sourate 68, AL QALAM ( Le kalam ), en Texte Arabe, Phonétique et Français avec Audio Français et Arabe, téléchargeable en MP3

Sourate 67 <— Liste des SOURATES —> Sourate 69

En Arabe : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous 

En Français, lu par Youssouf Leclerc : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous

Le Saint Coran, Sourate 68, AL QALAM ( Le kalam )

Bismillahi Rahmani Rahime
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Verset 1

Nūn Wa Al-Qalami Wa Mā Yasţurūna
Noun . Par la plume et ce qu’ils écrivent !

Verset 2

Mā ‘Anta Bini`mati Rabbika Bimajnūnin
Tu (Muhammad) n’est pas, par la grâce de ton Seigneur, un possédé.

Verset 3

Wa ‘Inna Laka La’ajrāan Ghayra Mamnūnin
Et il y aura pour toi certes, une récompense jamais interrompue.

Verset 4

Wa ‘Innaka La`alá Khuluqin `Ažīmin
Et tu es certes, d’une moralité imminente.

Verset 5

Fasatubşiru Wa Yubşirūna
Tu verras et ils verront.

Verset 6

Bi’ayyyikumu Al-Maftūnu
qui d’entre vous a perdu la raison.

Verset 7

Inna Rabbaka Huwa ‘A`lamu Biman Đalla `An Sabīlihi Wa Huwa ‘A`lamu Bil-Muhtadīna
C’est ton Seigneur qui connaît mieux ceux qui s’égarent de Son chemin, et il connaît mieux ceux qui suivent la bonne voie.

Verset 8

Falā Tuţi`i Al-Mukadhibīna
N’obéis pas à ceux qui crient en mensonge,

Verset 9

Wa Ddū Law Tud/hinu Fayud/hinūna
Ils aimeraient bien que tu transiges avec eux afin qu’ils transigent avec toi

Verset 10

Wa Lā Tuţi` Kulla Ĥallāfin Mahīnin
Et n’obéis à aucun grand jureur, méprisable,

Verset 11

Hammāzin Mashā’in Binamīmin
grand diffamateur, grand colporteur de médisance,

Verset 12

Mannā`in Lilkhayri Mu`tadin ‘Athīmin
grand empêcheur du bien, transgresseur, grand pécheur,

Verset 13

Utullin Ba`da Dhālika Zanīmin
au cœur dur, et en plus de cela bâtard .

Verset 14

‘An Kāna Dhā Mālin Wa Banīna
Même s’il est doté de richesses et (de nombreux) enfants.

Verset 15

‘Idhā Tutlá `Alayhi ‘Āyātunā Qāla ‘Asāţīru Al-‘Awwalīna
Quand Nos versets lui sont récités, il dit : “Des contes d’anciens”.

Verset 16

Sanasimuhu `Alá Al-Khurţūmi
Nous le marquerons sur le museau [nez] .

Verset 17

‘Innā Balawnāhum Kamā Balawnā ‘Aşĥāba Al-Jannati ‘Idh ‘Aqsamū Layaşrimunnahā Muşbiĥīna
Nous les avons éprouvés comme Nous avons éprouvés les propriétaires du verger qui avaient juré d’en faire la récolte au matin,

Verset 18

Wa Lā Yastathnūna
sans dire : “Si Allah le veut”. .

Verset 19

Wa Lā Yastathnūna
sans dire : “Si Allah le veut”. .
Une calamité de la part de ton Seigneur tomba dessus pendant qu’ils dormaient,

Verset 20

Fa’aşbaĥat Kālşşarīmi
et le matin, ce fut comme si tout avait été rasé.

verset 21

Fatanādaw Muşbiĥīna
Le [lendemain] matin, ils s’appelèrent les uns les autres :

Verset 22

Ani Aghdū `Alá Ĥarthikum ‘In Kuntum Şārimīna
“Partez tôt à votre champ si vous voulez le récolter”.

Verset 23

Fānţalaqū Wa Hum Yatakhāfatūna
Ils allèrent donc, tout en parlent entre eux à vois basse :

Verset 24

‘An Lā Yadkhulannahā Al-Yawma `Alaykum Miskīnun
“Ne laissez aucun pauvre y entrer aujourd’hui”.

Verset 25

Waghadaw `Alá Ĥardin Qādirīna
Ils partirent de bonne heure décidés à user d’avarice [envers les pauvres], convaincus que cela était en leur pouvoir.

Verset 26

Falammā Ra’awhā Qālū ‘Innā Lađāllūna
Puis, quand ils le virent [le jardin], ils dirent : “vraiment, nous avons perdus notre chemin,

Verset 27

Bal Naĥnu Maĥrūmūna
Ou plutôt nous somme frustrés”.

Verset 28

Qāla ‘Awsaţuhum ‘Alam ‘Aqul Lakum Lawlā Tusabbiĥūna
Le plus juste d’entre eux dit : “Ne vous avais-je pas dit : Si seulement vous avez rendu gloire à Allah ! ”

Verset 29

Qālū Subĥāna Rabbinā ‘Innā Kunnā Žālimīna
Ils dirent : “Gloire à notre Seigneur ! Oui, nous avons été injustes”.

Verset 30

Fa’aqbala Ba`đuhum `Alá Ba`đin Yatalāwamūna
Puis ils s’adressèrent les uns aux autres, se faisant des reproches.

Verset 31

Qālū Yā Waylanā ‘Innā Kunnā Ţāghīna
Ils dirent : “Malheur à nous ! Nous avons été des rebelles.

Verset 32

`Asá Rabbunā ‘An Yubdilanā Khayrāan Minhā ‘Innā ‘Ilá Rabbinā Rāghibūna
Nous souhaitons que notre Seigneur nous le remplace par quelque chose de meilleur. Nous désirons nous rapprocher de notre Seigneur”.

Verset 33

Kadhālika Al-`Adhābu Wa La`adhābu Al-‘Ākhirati ‘Akbaru Law Kānū Ya`lamūna
Tel fut le châtiment; et le châtiment de l’au-delà est plus grand encore, si seulement ils savaient !

Verset 34

‘Inna Lilmuttaqīna `Inda Rabbihim Jannāti An-Na`īmi
Les pieux auront auprès de leur Seigneur les jardins de délice.

Verset 35

Afanaj`alu Al-Muslimīna Kālmujrimīna
Traiterons-Nous les soumis [à Allah] à la manière des criminels ?

Verset 36

Mā Lakum Kayfa Taĥkumūna
Qu’avez-vous ? Comment jugez-vous ?

Verset 37

Am Lakum Kitābun Fīhi Tadrusūna
Ou bien avez-vous un Livre dans lequel vous apprenez

Verset 38

Inna Lakum Fīhi Lamā Takhayyarūna
qu’en vérité vous obtiendrez tout ce que vous désirez ?

Verset 39

‘Am Lakum ‘Aymānun `Alaynā Bālighatun ‘Ilá Yawmi Al-Qiyāmati ‘Inna Lakum Lamā Taĥkumūna
Ou bien est-ce que vous avez obtenu de Nous des serments valables jusqu’au Jour de la Résurrection, Nous engageant à vous donner ce que vous décidez ?

Verset 40

Salhum ‘Ayyuhum Bidhālika Za`īmun
Demande-leur qui d’entre eux en est garant ?

Verset 41

Am Lahum Shurakā’u Falya’tū Bishurakā’ihim ‘In Kānū Şādiqīna
Ou encore, est-ce qu’ils ont des associés ? Eh bien, qu’ils fassent venir leur associés s’ils sont véridiques !

Verset 42

Yawma Yukshafu `An Sāqin Wa Yud`awna ‘Ilá As-Sujūdi Falā Yastaţī`ūna
Le jour où ils affronteront les horreurs [du Jugement] et où ils seront appelés à la Prosternation mais ils ne le pourront pas.

Verset 43

Khāshi`atan ‘Abşāruhum Tarhaquhum Dhillatun Wa Qad Kānū Yud`awna ‘Ilá As-Sujūdi Wa Hum Sālimūna
Leurs regards seront abaissés, et l’avilissement les couvrira. Or, ils étaient appelés à la Prosternation au temps où ils étaient sains et saufs ! …

Verset 44

Fadharnī Wa Man Yukadhibu Bihadhā Al-Ĥadīthi Sanastadrijuhum Min Ĥaythu Lā Ya`lamūna
Laisse-Moi donc avec quiconque traite de mensonge ce discours; Nous allons les mener graduellement par où ils ne savent pas !

Verset 45

Wa ‘Umlī Lahum ‘Inna Kaydī Matīnun
Et Je leur accorde un délai, car Mon stratagème est sûr !

Verset 46

Am Tas’aluhum ‘Ajrāan Fahum Min Maghramin Muthqalūna
Ou bien est-ce que tu leur demandes un salaire, les accablant ainsi d’une lourde dette ?

Verset 47

‘Am `Indahumu Al-Ghaybu Fahum Yaktubūna
Ou savent-ils l’Inconnaissable et c’est de là qu’ils écrivent [leurs mensonges] ?

Verset 48

Fāşbir Liĥukmi Rabbika Wa Lā Takun Kaşāĥibi Al-Ĥūti ‘Idh Nādá Wa Huwa Makžūmun
Endure avec patience la sentence de ton Seigneur, et ne soit pas comme l’homme au Poisson (Jonas) qui appela (Allah) dans sa grande angoisse.

Verset 49

Lawlā ‘An Tadārakahu Ni`matun Min Rabbihi Lanubidha Bil-`Arā’i Wa Huwa Madhmūmun
Si un bienfait de son Seigneur ne l’avait pas atteint, il aurait été rejeté honni sur une terre déserte,

Verset 50

Fājtabāhu Rabbuhu Faja`alahu Mina Aş-Şāliĥīna
Puis son Seigneur l’élut et le désigna au nombre des gens de bien.

Verset 51

Wa ‘In Yakādu Al-Ladhīna Kafarū Layuzliqūnaka Bi’abşārihim Lammā Sami`ū Adh-Dhikra Wa Yaqūlūna ‘Innahu Lamajnūnun
Peu s’en faut que ceux qui mécroient ne te transpercent par leurs regards, quand ils entendent le Coran, ils disent : “Il est certes fou ! ”.

Verset 52

Wa Mā Huwa ‘Illā Dhikrun Lil`ālamīna
Et ce n’est qu’un Rappel, adressé aux mondes ! .

Sourate 67 <— Liste des SOURATES —> Sourate 69

Le Saint Coran, Sourate 52, AL TOUR ( Le mont ), en Texte Arabe, Phonétique et Français avec Audio Français et Arabe, téléchargeable en MP3

Le Saint Coran, Sourate 52, AL TOUR ( Le mont ), en Texte Arabe, Phonétique et Français avec Audio Français et Arabe, téléchargeable en MP3

Sourate 51 <— Liste des SOURATES —> Sourate 53

En Arabe : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous 

En Français, lu par Youssouf Leclerc : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous

Le Saint Coran, Sourate 52, AL TOUR ( Le mont )f

Bismillahi Rahmani Rahime
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Verset 1

Wa Aţ-Ţūri
Par At-Tur !

Verset 2

Wa Kitābin Masţūrin
Et par un Livre écrit

Verset 3

Fī Raqqin Manshūrin
Sur un parchemin déployé !

Verset 4

Wa Al-Bayti Al-Ma`mūri
et par la Maison peuplée !

Verset 5

Wa As-Saqfi Al-Marfū`i
Et par la Voûte élevée !

Verset 6

Wa Al-Baĥri Al-Masjūri
Et par la Mer portée à ébullition ! (au Jour dernier)

Verset 7

‘Inna `Adhāba Rabbika Lawāqi`un
Le châtiment de ton Seigneur aura lieu inévitablement.

Verset 8

Mā Lahu Min Dāfi`in
Nul ne pourra le repousser.

Verset 9

Yawma Tamūru As-Samā’u Mawrāan
Le jour où le ciel sera agité d’un tourbillonnement,

Verset 10

Wa Tasīru Al-Jibālu Sayrāan
et les montagnes se mettront en marche.

Verset 11

Fawaylun Yawma’idhin Lilmukadhibīna
Ce jour-là, malheur à ceux qui traitent (les signes d’Allah) de mensonges,

Verset 12

Al-Ladhīna Hum Fī Khawđin Yal`abūna
ceux qui s’ébattent dans des discours frivoles

Verset 13

Yawma Yuda« ūna ‘Ilá Nāri Jahannama Da« āan
le jour où ils seront brutalement poussés au feu de l’Enfer :

Verset 14

Hadhihi An-Nāru Allatī Kuntum Bihā Tukadhibūna
Voilà le feu que vous traitiez de mensonge.

Verset 15

Afasiĥrun Hādhā ‘Am ‘Antum Lā Tubşirūna
Est-ce que cela est de la magie ? Ou bien ne voyez-vous pas clair ?

Verset 16

Aşlawhā Fāşbirū ‘Aw Lā Taşbirū Sawā’un `Alaykum ‘Innamā Tujzawna Mā Kuntum Ta`malūna
Brûlez dedans ! Supportez ou ne supportez pas, ce sera égal pour vous : vous n’êtes rétribués que selon ce que vous faisiez.

Verset 17

Inna Al-Muttaqīna Fī Jannātin Wa Na`īmin
Les pieux seront dans des Jardins et dans des délices,

Verset 18

Fākihīna Bimā ‘Ātāhum Rabbuhum Wa Waqāhum Rabbuhum `Adhāba Al-Jaĥīmi
se réjouissant de ce que leur Seigneur leur aura donné, et leur Seigneur les aura protégés du châtiment de la Fournaise.

Verset 19

Kulū Wa Ashrabū Hanī’āan Bimā Kuntum Ta`malūna
“En récompense de ce que vous faisiez, mangez et buvez en toute sérénité,

Verset 20

Muttaki’īna `Alá Sururin Maşfūfatin Wa Zawwajnāhum Biĥūrin `Īnin
accoudés sur des lits bien rangés”, et Nous leur ferons épouser des houris aux grands yeux noirs,

Verset 21

Wa Al-Ladhīna ‘Āmanū Wa Attaba`at/hum Dhurrīyatuhum Bi’īmānin ‘Alĥaqnā Bihim Dhurrīyatahum Wa Mā ‘Alatnāhum Min `Amalihim Min Shay’in Kullu Amri’in Bimā Kasaba Rahīnun
Ceux qui auront cru et que leurs descendants auront suivis dans la foi, Nous ferons que leurs descendants les rejoignent. Et Nous ne diminuerons en rien le mérité de leurs oeuvres, chacun étant tenu responsable de ce qu’il aura acquis.

Verset 22

Wa ‘Amdadnāhum Bifākihatin Wa Laĥmin Mimmā Yashtahūna
Nous les pourvoirons abondamment des fruits et des viandes qu’ils désireront.

Verset 23

Yatanāza`ūna Fīhā Ka’sāan Lā Laghwun Fīhā Wa Lā Ta’thīmun
Là, ils se passeront les uns les autres une coupe qui ne provoquera ni vanité ni incrimination.

Verset 24

Wa Yaţūfu `Alayhim Ghilmānun Lahum Ka’annahum Lu’ulu’uun Maknūnun
Et parmi eux circuleront des garçons à leur service, pareils à des perles bien conservées.

Verset 25

Wa ‘Aqbala Ba`đuhum `Alá Ba`đin Yatasā’alūna
et ils se tourneront les uns vers les autres s’interrogeant;

Verset 26

Qālū ‘Innā Kunnā Qablu Fī ‘Ahlinā Mushfiqīna
Ils diront : “Nous vivions au milieu des nôtres dans la crainte [d’Allah];

Verset 27

Famanna Allāhu `Alaynā Wa Waqānā `Adhāba As-Samūmi
Puis Allah nous a favorisés et protégés du châtiment du Samum .

Verset 28

Innā Kunnā Min Qablu Nad`ūhu ‘Innahu Huwa Al-Barru Ar-Raĥīmu
Antérieurement, nous L’invoquions. C’est Lui certes, le Charitable, le Très Miséricordieux”.

Verset 29

Fadhakkir Famā ‘Anta Bini`mati Rabbika Bikāhinin Wa Lā Majnūnin
Rappelle donc et par la grâce de ton Seigneur tu n’es ni un devin ni un possédé;

Verset 30

Am Yaqūlūna Shā`irun Natarabbaşu Bihi Rayba Al-Manūni
Ou bien ils disent : “C’est un poète ! Attendons pour lui le coup de la mort”.

Verset 31

Qul Tarabbaşū Fa’innī Ma`akum Mina Al-Mutarabbişīna
Dis : “Attendez ! Je suis avec vous parmi ceux qui attendent”.

Verset 32

Am Ta’muruhum ‘Aĥlāmuhum Bihadhā ‘Am Hum Qawmun Ţāghūna
Est-ce leur raison qui leur commande cela ? Ou sont-ils des gens outranciers ?

Verset 33

Am Yaqūlūna Taqawwalahu Bal Lā Yu’uminūna
Ou bien ils disent : “Il l’a inventé lui-même ? ” Non… mais ils ne croient pas.

Verset 34

Falya’tū Biĥadīthin Mithlihi ‘In Kānū Şādiqīna
Eh bien, qu’ils produisent un récit pareil à lui (le Coran), s’ils sont véridiques.

Verset 35

Am Khuliqū Min Ghayri Shay’in ‘Am Humu Al-Khāliqūna
Ont-ils été créés à partir de rien ou sont-ils eux les créateurs ?

Verset 36

Am Khalaqū As-Samāwāti Wa Al-‘Arđa Bal Lā Yūqinūna
Ou ont-ils créé les cieux et la terre ? Mais ils n’ont plutôt aucune conviction.

Verset 37

‘Am `Indahum Khazā’inu Rabbika ‘Am Humu Al-Musayţirūna
Possèdent-ils les trésors de ton Seigneur ? Ou sont-ils eux les maîtres souverains ?

Verset 38

‘Am Lahum Sullamun Yastami`ūna Fīhi Falya’ti Mustami`uhum Bisulţānin Mubīnin
Ont-ils une échelle d’où ils écoutent ? Que celui des leurs qui reste à l’écoute apporte une preuve évidente !

Verset 39

Am Lahu Al-Banātu Wa Lakumu Al-Banūna
[Allah]: aurait-Il les filles, tandis que vous, les fils ?

Verset 40

‘Am Tas’aluhum ‘Ajrāan Fahum Min Maghramin Muthqalūna
Ou leur demandes-tu un salaire, de sorte qu’ils soient grevés d’une lourde dette ?

Verset 41

Am `Indahumu Al-Ghaybu Fahum Yaktubūna
Ou bien détiennent-ils l’Inconnaissable pour le mentionner par écrit ?

Verset 42

Am Yurīdūna Kaydāan Fa-Al-Ladhīna Kafarū Humu Al-Makīdūna
Ou cherchent-ils un stratagème ? Mais ce sont ceux qui ont mécru qui sont victimes de leur propre stratagème.

Verset 43

Am Lahum ‘Ilahun Ghayru Allāhi Subĥāna Allāhi `Ammā Yushrikūna
Ou ont-ils une autre divinité à part Allah ? Qu’Allah soit glorifié et purifié de tout ce qu’ils associent !

Verset 44

Wa ‘In Yaraw Kisfāan Mina As-Samā’i Sāqiţāan Yaqūlū Saĥābun Markūmun
Et s’ils voient tomber des fragments du ciel, ils disent : “Ce sont des nuages superposés”.

Verset 45

Fadharhum Ĥattá Yulāqū Yawmahumu Al-Ladhī Fīhi Yuş`aqūna
Laisse-les donc, jusqu’à ce qu’ils rencontrent leur jour où ils seront foudroyés,

Verset 46

Yawma Lā Yughnī `Anhum Kayduhum Shay’āan Wa Lā Hum Yunşarūna
le jour où leur ruse ne leur servira à rien, où ils ne seront pas secourus.

Verset 47

Wa ‘Inna Lilladhīna Žalamū `Adhābāan Dūna Dhālika Wa Lakinna ‘Aktharahum Lā Ya`lamūna
Les injustes auront un châtiment préalable. Mais la plupart d’entre eux ne savent pas.

Verset 48

Wa Aşbir Liĥukmi Rabbika Fa’innaka Bi’a`yuninā Wa Sabbiĥ Biĥamdi Rabbika Ĥīna Taqūmu
et supporte patiemment la décision de ton Seigneur. Car en vérité, tu es sous Nos yeux. Et célèbre la gloire de ton Seigneur quand tu te lèves;

Verset 49

Wa Mina Al-Layli Fasabbiĥhu Wa ‘Idbāra An-Nujūmi
Glorifie-Le une partie de la nuit et au déclin des étoiles.

Sourate 51 <— Liste des SOURATES —> Sourate 53

Le Saint Coran, Sourate 14, IBRAHIM ( Abraham ), en Texte Arabe, Phonétique et Français avec Audio Français et Arabe, téléchargeable en MP3

Le Saint Coran, Sourate 14, IBRAHIM ( Abraham ), en Texte Arabe, Phonétique et Français avec Audio Français et Arabe, téléchargeable en MP3

Sourate 13 <— Liste des SOURATES —> Sourate 15

En Arabe : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous

En Français, lu par Youssouf Leclerc : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous

Le Saint Coran, Sourate 14, IBRAHIM ( Abraham )

Bismillahi Rahmani Rahime
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Verset 1

‘Alif-Lām-Rā Kitābun ‘Anzalnāhu ‘Ilayka Litukhrija An-Nāsa Mina Až-Žulumāti ‘Ilá An-Nūr Bi’idhni Rabbihim ‘Ilá Şirāţi Al-`Azīzi Al-Ĥamīdi
Alif, Lam, Ra . (Voici) un livre que nous avons fait descendre sur toi, afin que – par la permission de leur Seigneur – tu fasses sortir les gens des ténèbres vers la lumière, sur la voie du Tout Puissant, du Digne de louange,

Verset 2

Allāhi Al-Ladhī Lahu Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-‘Arđi Wa Waylun Lilkāfirīna Min `Adhābin Shadīdin
Allah, à qui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Et malheur aux mécréants, pour un dur châtiment [qu’ils subiront].

Verset 3

Al-Ladhīna Yastaĥibbūna Al-Ĥayāata Ad-Dunyā `Alá Al-‘Ākhirati Wa Yaşuddūna `An Sabīli Allāhi Wa Yabghūnahā `Iwajāan ‘Ūlā’ika Fī Đalālin Ba`īdin
Ceux qui préfèrent la vie d’ici bas à l’au-delà, obstruent [aux gens], le chemin d’Allah et cherchent à le rendre tortueux, ceux-là sont loin dans l’égarement.

Verset 4

Wa Mā ‘Arsalnā Min Rasūlin ‘Illā Bilisāni Qawmihi Liyubayyina Lahum Fayuđillu Allāhu Man Yashā’u Wa Yahdī Man Yashā’u Wa Huwa Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu
Et Nous n’avons envoyé de Messager qu’avec la langue de son peuple, afin de les éclairer. Allah égare qui Il veut et guide qui Il veut. Et, c’est Lui le tout Puissant, le Sage.

Verset 5

Wa Laqad ‘Arsalnā Mūsá Bi’āyātinā ‘An ‘Akhrij Qawmaka Mina Až-Žulumāti ‘Ilá An-Nūri Wa Dhakkirhum Bi’ayyāmi Allāhi ‘Inna Fī Dhālika La’āyātin Likulli Şabbārin Shakūrin
Nous avons certes, envoyé Moïse avec Nos miracles [en lui disant]: “Fais sortir ton peuple des ténèbres vers la lumière, et rappelle-leur les jours d’Allah”. [Ses bienfaits]. Dans tout cela il y a des signes pour tout homme plein d’endurance et de reconnaissance.

Verset 6

Wa ‘Idh Qāla Mūsá Liqawmihi Adhkurū Ni`mata Allāhi `Alaykum ‘Idh ‘Anjākum Min ‘Āli Fir`awna Yasūmūnakum Sū’a Al-`Adhābi Wa Yudhabbiĥūna ‘Abnā’akum Wa Yastaĥyūna Nisā’akum Wa Fī Dhālikum Balā’un Min Rabbikum `Ažīmun
(Rappelle-toi) quand Moïse dit à son peuple : “Rappelez-vous le bienfait d’Allah sur vous quand Il vous sauva des gens de Pharaon qui vous infligeaient le pire châtiment. Ils massacraient vos fils et laissaient en vie vos filles. Il y avait là une dure épreuve de la part de votre Seigneur”,

Verset 7

Wa ‘Idh Ta’adhana Rabbukum La’in Shakartum La’azīdannakum Wa La’in Kafartum ‘Inna `Adhābī Lashadīdun
Et lorsque votre Seigneur proclama : “Si vous êtes reconnaissants, très certainement J’augmenterai [Mes bienfaits] pour vous. Mais si vous êtes ingrats , Mon châtiment sera terrible”.

Verset 8

Wa Qāla Mūsá ‘In Takfurū ‘Antum Wa Man Fī Al-‘Arđi Jamī`āan Fa’inna Allāha Laghanīyun Ĥamīdun
Et Moïse dit : “Si vous êtes ingrats, vous ainsi que tous ceux qui sont sur terre, [sachez] qu’Allah Se suffit à Lui-même et qu’Il est digne de louange”.

Verset 9

‘Alam Ya’tikum Naba’u Al-Ladhīna Min Qablikum Qawmi Nūĥin Wa `Ādin Wa Thamūda Wa Al-Ladhīna Min Ba`dihim Lā Ya`lamuhum ‘Illā Allāhu Jā’at/hum Rusuluhum Bil-Bayyināti Faraddū ‘Aydiyahum Fī ‘Afwāhihim Wa Qālū ‘Innā Kafarnā Bimā ‘Ursiltum Bihi Wa ‘Innā Lafī Shakkin Mimmā Tad`ūnanā ‘Ilayhi Murībin
Ne vous est-il pas parvenu le récit de ceux d’avant vous, du peuple de Noé, des Aad, des Tamud et de ceux qui vécurent après eux, et que seul Allah connaît ? Leurs messagers vinrent à eux avec des épreuves, mais il dirent, ramenant leurs mains à leurs bouches : “Nous ne croyons pas [au message] avec lequel vous avez été envoyés et nous sommes, au sujets de ce à quoi vous nous appelez, dans un doute vraiment troublant”.

Verset 10

Qālat Rusuluhum ‘Afī Allāhi Shakkun Fāţiri As-Samāwāti Wa Al-‘Arđi Yad`ūkum Liyaghfira Lakum Min Dhunūbikum Wa Yu’uakhkhirakum ‘Ilá ‘Ajalin Musammáan Qālū ‘In ‘Antum ‘Illā Basharun Mithlunā Turīdūna ‘An Taşuddūnā `Ammā Kāna Ya`budu ‘Ābā’uunā Fa’tūnā Bisulţānin Mubīnin
Leurs messagers dirent : “Y a-t-il un doute au sujet d’Allah, Créateur des cieux et de la terre, qui vous appelle pour vous pardonner une partie de vos péchés et vous donner un délai jusqu’à un terme fixé ? ” [Les mécréants] répondirent : “Vous n’êtes que des hommes comme nous. Vous voulez nous empêcher de ce que nos ancêtres adoraient. Apportez-nous donc une preuve évidente”.

Verset 11

Qālat Lahum Rusuluhum ‘In Naĥnu ‘Illā Basharun Mithlukum Wa Lakinna Allāha Yamunnu `Alá Man Yashā’u Min `Ibādihi Wa Mā Kāna Lanā ‘An Na’tiyakum Bisulţānin ‘Illā Bi’idhni Allāhi Wa `Alá Allāhi Falyatawakkali Al-Mu’uminūna
Leurs messagers leur dirent : “Certes, nous ne sommes que des humains comme vous. Mais Allah favorise qui Il veut parmi Ses serviteurs. Il ne nous appartient de vous apporter quelque preuve, que par la permission d’Allah. Et c’est en Allah que les croyants doivent placer leur confiance.

Verset 12

Wa Mā Lanā ‘Allā Natawakkala `Alá Allāhi Wa Qad Hadānā Subulanā Wa Lanaşbiranna `Alá Mā ‘Ādhaytumūnā Wa `Alá Allāhi Falyatawakkali Al-Mutawakkilūna
Et qu’aurions-nous à ne pas placer notre confiance en Allah, alors qu’Il nous guidés sur les sentiers [que nous devions suivre] ? Nous endurerons sûrement la persécution que vous nous infligez. Et ceux qui ont confiance en Allah s’en remettent entièrement à Lui.”

Verset 13

Wa Qāla Al-Ladhīna Kafarū Lirusulihim Lanukhrijannakum Min ‘Arđinā ‘Aw Lata`ūdunna Fī Millatinā Fa’awĥá ‘Ilayhim Rabbuhum Lanuhlikanna Až-Žālimīna
Et ceux qui ont mécru dirent à leurs messagers : “Nous vous expulserons certainement de notre territoire, à moins que vous ne réintégriez notre religion ! ” Alors, leur Seigneur leur révéla : “Assurément Nous anéantirons les injustes,

Verset 14

Wa Lanuskinannakumu Al-‘Arđa Min Ba`dihim Dhālika Liman Khāfa Maqāmī Wa Khāfa Wa`īdi
et vous établirons dans le pays après eux. Cela est pour celui qui craint Ma présence et craint Ma menace”.

Verset 15

Wa Astaftaĥū Wa Khāba Kullu Jabbārin `Anīdin
Et ils demandèrent [à Allah] la victoire. Et tout tyran insolent fut déçu.

Verset 16

Min Warā’ihi Jahannamu Wa Yusqá Min Mā’in Şadīdin
L’Enfer est sa destination et il sera abreuvé d’une eau purulente

Verset 17

Yatajarra`uhu Wa Lā Yakādu Yusīghuhu Wa Ya’tīhi Al-Mawtu Min Kulli Makānin Wa Mā Huwa Bimayyitin Wa Min Warā’ihi `Adhābun Ghalīžun
qu’il tentera d’avaler à petites gorgées. Mais c’est à peine s’il peut l’avaler. La mort lui viendra de toutes parts, mais il ne mourra pas; et il aura un châtiment terrible.

Verset 18

Mathalu Al-Ladhīna Kafarū Birabbihim ‘A`māluhum Karamādin Ashtaddat Bihi Ar-Rīĥu Fī Yawmin `Āşifin Lā Yaqdirūna Mimmā Kasabū `Alá Shay’in Dhālika Huwa Ađ-Đalālu Al-Ba`īdu
Les oeuvres de ceux qui ont mécru en leur Seigneur sont comparables à de la cendre violemment frappée par le vent, dans un jour de tempête. ils ne tireront aucun profit de ce qu’ils ont acquis. C’est cela l’égarement profond.

Verset 19

‘Alam Tará ‘Anna Allāha Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-‘Arđa Bil-Ĥaqqi ‘In Yasha’ Yudh/hibkum Wa Ya’ti Bikhalqin Jadīdin
Ne vois-tu pas qu’Allah a créé les cieux et la terre pour une juste raison ? S’Il voulait, Il vous ferait disparaître et ferait venir de nouvelles créatures,

Verset 20

Wa Mā Dhālika `Alá Allāhi Bi`azīzin
et cela n’est nullement difficile pour Allah.

Verset 21

Wa Barazū Lillāhi Jamī`āan Faqāla Ađ-Đu`afā’u Lilladhīna Astakbarū ‘Innā Kunnā Lakum Taba`āan Fahal ‘Antum Mughnūna `Annā Min `Adhābi Allāhi Min Shay’in Qālū Law Hadānā Allāhu Lahadaynākum Sawā’un `Alaynā ‘Ajazi`nā ‘Am Şabarnā Mā Lanā Min Maĥīşin
Et tous comparaîtront devant Allah. Puis, les faibles diront à ceux qui s’enflaient d’orgueil : “Nous étions bien vos suiveurs. Pouvez-vous nous être de quelque utilité contre le châtiment d’Allah ? ” – Alors, les autres diront : “Si Allah nous avait guidés nous vous aurions certainement guidées. Il est indifférent pour nous plaindre ou d’endurer; nous n’avons pas d’échappatoire”.

Verset 22

Wa Qāla Ash-Shayţānu Lammā Quđiya Al-‘Amru ‘Inna Allāha Wa`adakum Wa`da Al-Ĥaqqi Wa Wa`adtukum Fa’akhlaftukum Wa Mā Kāna Lī `Alaykum Min Sulţānin ‘Illā ‘An Da`awtukum Fāstajabtum Lī Falā Talūmūnī Wa Lūmū ‘Anfusakum Mā ‘Anā Bimuşrikhikum Wa Mā ‘Antum Bimuşrikhīya ‘Innī Kafartu Bimā ‘Ashraktumūnī Min Qablu ‘Inna Až-Žālimīna Lahum `Adhābun ‘Alīmun
Et quand tout sera accompli, le Diable dira : “Certes, Allah vous avait fait une promesse de vérité; tandis que moi, je vous ai fait une promesse que je n’ai pas tenue. Je n’avais aucune autorité sur vous si ce n’est que je vous ai appelés, et que vous m’avez répondu. Ne me faites donc pas de reproches; mais faites-en à vous même. Je ne vous suis d’aucun secours et vous ne m’êtes d’aucun secours. Je vous renie de m’avoir jadis associé [à Allah]”. Certes, un châtiment douloureux attend les injustes [les associateurs].

Verset 23

Wa ‘Udkhila Al-Ladhīna ‘Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Jannātin Tajrī Min Taĥtihā Al-‘Anhāru Khālidīna Fīhā Bi’idhni Rabbihim Taĥīyatuhum Fīhā Salāmun
Et on fera entrer ceux qui croient et font de bonnes oeuvres, dans les jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement, par permission de leur Seigneur. Et là, leur salutation sera : “Salam” (Paix).

Verset 24

‘Alam Tará Kayfa Đaraba Allāhu Mathalāan Kalimatan Ţayyibatan Kashajaratin Ţayyibatin ‘Aşluhā Thābitun Wa Far`uhā Fī As-Samā’i
N’as-tu pas vu comment Allah propose en parabole une bonne parole pareille à un bel arbre dont la racine est ferme et la ramure s’élançant dans le ciel ?

Verset 25

Tu’utī ‘Ukulahā Kulla Ĥīnin Bi’idhni Rabbihā Wa Yađribu Allāhu Al-‘Amthāla Lilnnāsi La`allahum Yatadhakkarūna
Il donne à tout instant ses fruits, par la grâce de son Seigneur. Allah propose ses paraboles à l’intention des gens afin qu’ils s’exhortent.

Verset 26

Wa Mathalu Kalimatin Khabīthatin Kashajaratin Khabīthatin Ajtuththat Min Fawqi Al-‘Arđi Mā Lahā Min Qarārin
Et une mauvaise parole est pareille a un mauvais arbre, déraciné de la surface de la terre et qui n’a point de stabilité.

Verset 27

Yuthabbitu Allāhu Al-Ladhīna ‘Āmanū Bil-Qawli Ath-Thābiti Fī Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Wa Fī Al-‘Ākhirati Wa Yuđillu Allāhu Až-Žālimīna Wa Yaf`alu Allāhu Mā Yashā’u
Allah affermit les croyants par une parole ferme, dans la vie présente et dans l’au-delà . Tandis qu’Il égare les injustes. Et Allah fait ce qu’Il veut.

Verset 28

‘Alam Tará ‘Ilá Al-Ladhīna Baddalū Ni`mata Allāhi Kufrāan Wa ‘Aĥallū Qawmahum Dāra Al-Bawāri
Ne vois-tu point ceux qui troquent les bienfaits d’Allah contre l’ingratitude et établissent leur peuple dans la demeure de la perdition

Verset 29

Jahannama Yaşlawnahā Wa Bi’sa Al-Qarāru
…l’Enfer, où ils brûleront ? Et quel mauvais gîte !

Verset 30

Wa Ja`alū Lillāhi ‘Andādāan Liyuđillū `An Sabīlihi Qul Tamatta`ū Fa’inna Maşīrakum ‘Ilá An-Nāri
Et ils ont donné à Allah des égaux afin d’égarer (les gens) de Son sentier. – Dis : “Jouissez [de cette vie] car votre destination sera le feu”.

Verset 31

Qul Li`ibādiya Al-Ladhīna ‘Āmanū Yuqīmū Aş-Şalāata Wa Yunfiqū Mimmā Razaqnāhum Sirrāan Wa `Alāniyatan Min Qabli ‘An Ya’tiya Yawmun Lā Bay`un Fīhi Wa Lā Khilālun
Dis à Mes serviteurs qui ont cru, qu’ils accomplissent la Salat et qu’ils dépensent [dans le bien] en secret et en public de ce que Nous leur avons attribué, avant que vienne le jour où il n’y a ni rachat ni amitié.

Verset 32

Allāhu Al-Ladhī Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-‘Arđa Wa ‘Anzala Mina As-Samā’i Mā’an Fa’akhraja Bihi Mina Ath-Thamarāti Rizqāan Lakum Wa Sakhkhara Lakumu Al-Fulka Litajriya Fī Al-Baĥri Bi’amrihi Wa Sakhkhara Lakumu Al-‘Anhāra
Allah, c’est Lui qui a crée les cieux et la terre et qui, du ciel, a fait descendre l’eau; grâce à laquelle Il a produit des fruits pour vous nourrir. Il a soumis à votre service les vaisseaux qui, par Son ordre, voguent sur la mer. Et Il a soumis à votre service les rivières.

Verset 33

Wa Sakhkhara Lakumu Ash-Shamsa Wa Al-Qamara Dā’ibayni Wa Sakhkhara Lakumu Al-Layla Wa An-Nahār
Et pour vous, Il a assujetti le soleil et la lune à une perpétuelle révolution. Et Il vous a assujetti la nuit et le jour.

Verset 34

Wa ‘Ātākum Min Kulli Mā Sa’altumūhu Wa ‘In Ta`uddū Ni`mata Allāhi Lā Tuĥşūhā ‘Inna Al-‘Insāna Lažalūmun Kaffārun
Il vous a accordé de tout ce que vous Lui avez demandé. Et si vous comptiez les bienfaits d’Allah, vous ne sauriez les dénombrer. L’homme est vraiment très injuste, très ingrat.

Verset 35

Wa ‘Idh Qāla ‘Ibrāhīmu Rabbi Aj`al Hādhā Al-Balada ‘Āmināan Wa Ajnubnī Wa Banīya ‘An Na`buda Al-‘Aşnāma
Et (rappelle-toi) quand Abraham dit : “ô mon Seigneur, fais de cette cité un lieu sûr, et préserve-moi ainsi que mes enfants de l’adoration des idoles.

Verset 36

Rabbi ‘Innahunna ‘Ađlalna Kathīrāan Mina An-Nāsi Faman Tabi`anī Fa’innahu Minnī Wa Man `Aşānī Fa’innaka Ghafūrun Raĥīmun
ô mon Seigneur, elles (les idoles) ont égaré beaucoup de gens. Quiconque me suit est des miens. Quand a celui qui me désobéit… c’est Toi, le Pardonneur, le Très Miséricordieux !

Verset 37

Rabbanā ‘Innī ‘Askantu Min Dhurrīyatī Biwādin Ghayri Dhī Zar`in `Inda Baytika Al-Muĥarrami Rabbanā Liyuqīmū Aş-Şalāata Fāj`al ‘Af’idatan Mina An-Nāsi Tahwī ‘Ilayhim Wa Arzuqhum Mina Ath-Thamarāti La`allahum Yashkurūna
ô notre Seigneur, j’ai établi une partie de ma descendance dans une vallée sans agriculture, près de Ta Maison sacrée [la Kaaba], – ô notre Seigneur – afin qu’ils accomplissent la Salat. Fais donc que se penchent vers eux les cœurs d’une partie des gens. Et nourris-les de fruits. Peut-être seront-ils reconnaissants ?

Verset 38

Rabbanā ‘Innaka Ta`lamu Mā Nukhfī Wa Mā Nu`linu Wa Mā Yakhfá `Alá Allāhi Min Shay’in Fī Al-‘Arđi Wa Lā Fī As-Samā’i
ô notre Seigneur, Tu sais, vraiment, ce que nous cachons et ce que nous divulguons : – et rien n’échappe à Allah, ni sur terre, ni au ciel ! –

Verset 39

Al-Ĥamdu Lillāhi Al-Ladhī Wahaba Lī `Alá Al-Kibari ‘Ismā`īla Wa ‘Isĥāqa ‘Inna Rabbī Lasamī`u Ad-Du`ā’i
Louange à Allah, qui en dépit de ma vieillesse, m’a donné Ismaël et Isaac. Certes, mon Seigneur entend bien les prières.

Verset 40

Rabbi Aj`alnī Muqīma Aş-Şalāati Wa Min Dhurrīyatī Rabbanā Wa Taqabbal Du`ā’i
ô mon Seigneur ! Fais que j’accomplisse assidûment la Salat ainsi qu’une partie de ma descendance; exauce ma prière, ô notre Seigneur !

Verset 41

Rabbanā Aghfir Lī Wa Liwālidayya Wa Lilmu’uminīna Yawma Yaqūmu Al-Ĥisābu
ô notre Seigneur ! pardonne-moi, ainsi qu’à mes père et mère et aux croyants, le jour de la reddition des comptes”.

Verset 42

Wa Lā Taĥsabanna Allāha Ghāfilāan `Ammā Ya`malu Až-Žālimūna ‘Innamā Yu’uakhkhiruhum Liyawmin Tashkhaşu Fīhi Al-‘Abşāru
Et ne pense point qu’Allah soit inattentif à ce que font les injustes. Ils leur accordera un délai jusqu’au jour où leurs regards se figeront.

Verset 43

Muhţi`īna Muqni`ī Ru’ūsihim Lā Yartaddu ‘Ilayhim Ţarfuhum Wa ‘Af’idatuhum Hawā’un
Ils courront [suppliant], levant la tête, les yeux hagards et les cœurs vides.

Verset 44

Wa ‘Andhiri An-Nāsa Yawma Ya’tīhimu Al-`Adhābu Fayaqūlu Al-Ladhīna Žalamū Rabbanā ‘Akhkhirnā ‘Ilá ‘Ajalin Qarībin Nujib Da`wataka Wa Nattabi`i Ar-Rusula ‘Awalam Takūnū ‘Aqsamtum Min Qablu Mā Lakum Min Zawālin
Et avertis les gens du jour où le châtiment les atteindra et ceux qui auront été injustes diront : « Ô notre Seigneur accorde-nous un court délai, nous répondrons à Ton appel et suivront les messagers”. – N’avez-vous pas juré auparavant que vous ne deviez jamais disparaître ?

Verset 45

Wa Sakantum Fī Masākini Al-Ladhīna Žalamū ‘Anfusahum Wa Tabayyana Lakum Kayfa Fa`alnā Bihim Wa Đarabnā Lakumu Al-‘Amthāla
Et vous avez habité, les demeures de ceux qui s’étaient fait du tord à eux-mêmes. Il vous est apparu en toute évidence comment Nous les avions traité et Nous vous avons cité les exemples.

Verset 46

Wa Qad Makarū Makrahum Wa `Inda Allāhi Makruhum Wa ‘In Kāna Makruhum Litazūla Minhu Al-Jibālu
Ils ont certes comploté. Or leur complot est (inscrit) auprès d’Allah même si leur complot était assez puissant pour faire disparaître les montagnes…

Verset 47

Falā Taĥsabanna Allāha Mukhlifa Wa`dihi Rusulahu ‘Inna Allāha `Azīzun Dhū Antiqāmin
Ne pense point qu’Allah manque à Sa Promesse envers Ses messagers. Certes Allah est Tout Puissant et Détenteur du pouvoir de punir,

Verset 48

Yawma Tubaddalu Al-‘Arđu Ghayra Al-‘Arđi Wa As-Samāwātu Wa Barazū Lillāhi Al-Wāĥidi Al-Qahhāri
au jour où la terre sera remplacée par une autre, de même que les cieux et où (les hommes) comparaîtront devant Allah, l’Unique, Le Dominateur Suprême.

Verset 49

Wa Tará Al-Mujrimīna Yawma’idhin Muqarranīna Fī Al-‘Aşfādi
Et ce jour-là, tu verras les coupables, enchaînés les uns aux autres,

Verset 50

Sarābīluhum Min Qaţirānin Wa Taghshá Wujūhahumu An-Nāru
leurs tuniques seront de goudron et le feu couvrira leurs visages.

Verset 51

Liyajziya Allāhu Kulla Nafsin Mā Kasabat ‘Inna Allāha Sarī`u Al-Ĥisābi
(Tout cela) afin qu’Allah rétribue chaque âme de ce qu’elle aura acquis. Certes Allah est prompt dans Ses comptes.

Verset 52

Hādhā Balāghun Lilnnāsi Wa Liyundharū Bihi Wa Liya`lamū ‘Annamā Huwa ‘Ilahun Wāĥidun Wa Liyadhakkara ‘Ūlū Al-‘Albābi
Ceci est un message (le Coran) pour les gens afin qu’ils soient avertis, qu’ils sachent qu’Ils n’est qu’un Dieu unique, et pour que les doués d’intelligence s’exhortent.

Sourate 13 <— Liste des SOURATES —> Sourate 15