Sur Mouslimradio, Coran, Hadith, Anachid, Tajwid, texte islamique et bien d'autres choses.....
Actuellement, en direct sur Loading ...
SAWS est l'abrégé de : Salla Allahou alayhi Wa Salam "Allah et ses Anges prient sur le Prophète. O croyants, priez pour lui et louez-le." ( Sourate 33, verset 56 ). Et d'aprés Al-Husayn, le Prophète ( Salla Allahou alayhi wa Salam ) a dit : "L'égoîste, c'est celui qui ne prie pas sur moi quand mon nom est prononcé en sa présence.", Rapporté par Ahmad, At-Tirmidhi, an-Nassa'î.
En Arabe : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous
En Français, lu par Youssouf Leclerc : Télécharger <— clic droit et enregistrer sous
Le Saint Coran, Sourate 77, AL MOURSALAT ( Les envoyés )
Bismillahi Rahmani Rahime Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Verset 1
Wa Al-Mursalāti `Urfāan Par ceux qu’on envoie en rafales .
Verset 2
Fāl`āşifāti `Aşfāan et qui soufflent en tempête !
Verset 3
Wa An-Nāshirāti Nashrāan Et qui dispersent largement [dans toutes les directions].
Verset 4
Fālfāriqāti Farqāan Par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal) ,
Verset 5
Fālmulqiyāti Dhikrāan et lancent un rappel
Verset 6
Udhrāan ‘Aw Nudhrāan En guise d’excuse ou d’avertissement ! !
Verset 7
‘Innamā Tū`adūna Lawāqi`un Ce qui vous est promis est inéluctable.
Verset 8
Fa’idhā An-Nujūmu Ţumisat Quand donc les étoiles seront effacées,
Verset 9
Wa ‘Idhā As-Samā’u Furijat et que le ciel sera fendu,
Verset 10
Wa ‘Idhā Al-Jibālu Nusifat et que les montagnes seront pulvérisées,
Verset 11
Wa ‘Idhā Ar-Rusulu ‘Uqqitat et que le moment (pour la réunion) des Messagers a été fixé ! …
Verset 12
L’ayyi Yawmin ‘Ujjilat A quel jour tout cela a-t-il été renvoyé ?
Verset 13
Liyawmi Al-Faşli Au Jour de la Décision. [le Jugement] !
Verset 14
Wa Mā ‘Adrāka Mā Yawmu Al-Faşli Et qui te dira ce qu’est le Jour de la Décision ?
Verset 15
Waylun Yawma’idhin Lilmukadhibīna Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
Verset 16
Alam Nuhliki Al-‘Awwalīna N’avons-Nous pas fait périr les premières [générations] ?
Verset 17
Thumma Nutbi`uhumu Al-‘Ākhirīna Puis ne les avons-Nous pas fait suivre par les derniers ?
Verset 18
Kadhālika Naf`alu Bil-Mujrimīna C’est ainsi que Nous agissons avec les criminels.
Verset 19
Waylun Yawma’idhin Lilmukadhibīna Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
Verset 20
Alam Nakhluqkum Min Mā’in Mahīnin Ne vous avons-Nous pas créés d’une eau vile
Verset 21
Faja`alnāhu Fī Qarārin Makīnin que Nous avons placée dans un reposoir sûr, ,
Verset 22
‘Ilá Qadarin Ma`lūmin pour une durée connue ?
Verset 23
Faqadarnā Fani`ma Al-Qādirūna Nous l’avons décrété ainsi et Nous décrétons [tout] de façon parfaite.
Verset 24
Waylun Yawma’idhin Lilmukadhibīna Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
Verset 25
Alam Naj`ali Al-‘Arđa Kifātāan N’avons-Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous,
Verset 26
Aĥyā’an Wa ‘Amwātāan les vivants ainsi que les morts ?
Verset 27
Wa Ja`alnā Fīhā Rawāsiya Shāmikhātin Wa ‘Asqaynākum Mā’an Furātāan Et n’y avons-Nous pas placé fermement de hautes montagnes ? Et ne vous avons-Nous pas abreuvés d’eau douce ?
Verset 28
Waylun Yawma’idhin Lilmukadhibīna Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
Verset 29
Anţaliqū ‘Ilá Mā Kuntum Bihi Tukadhibūna Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge !
Verset 30
Anţaliqū ‘Ilá Žillin Dhī Thalāthi Shu`abin Allez vers une ombre [fumée de l’Enfer] à trois branches;
Verset 31
Lā Žalīlin Wa Lā Yughnī Mina Al-Lahabi qui n’est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme;
Verset 32
‘Innahā Tarmī Bishararin Kālqaşri car [le feu] jette des étincelles volumineuses comme des châteaux,
Verset 33
Ka’annahu Jimālatun Şufrun et qu’on prendrait pour des chameaux jaunes.
Verset 34
Waylun Yawma’idhin Lilmukadhibīna Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
Verset 35
Hādhā Yawmu Lā Yanţiqūna Ce sera le jour où ils ne [peuvent] pas parler,
Verset 36
Wa Lā Yu’udhanu Lahum Faya`tadhirūna et point ne leur sera donné permission de s’excuser.
Verset 37
Waylun Yawma’idhin Lilmukadhibīna Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
Verset 38
Hādhā Yawmu Al-Faşli Jama`nākum Wa Al-‘Awwalīna C’est le Jour de la Décision [Jugement], où nous vous réunirons ainsi que les anciens.
Verset 39
Fa’in Kāna Lakum Kaydun Fakīdūni Si vous disposez d’une ruse, rusez donc contre Moi.
Verset 40
Waylun Yawma’idhin Lilmukadhibīna Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
Verset 41
Inna Al-Muttaqīna Fī Žilālin Wa `Uyūnin Les pieux seront parmi des ombrages et des sources.
Verset 42
Wa Fawākiha Mimmā Yashtahūna De même que des fruits selon leurs désirs.
Verset 43
Kulū Wa Ashrabū Hanī’āan Bimā Kuntum Ta`malūna “Mangez et buvez agréablement, pour ce que vous faisiez”.
Verset 44
‘Innā Kadhālika Najzī Al-Muĥsinyna C’est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.
Verset 45
Waylun Yawma’idhin Lilmukadhibīna Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
Verset 46
Kulū Wa Tamatta`ū Qalīlāan ‘Innakum Mujrimūna “Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels”.
Verset 47
Waylun Yawma’idhin Lilmukadhibīna Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
Verset 48
Wa ‘Idhā Qīla Lahumu Arka`ū Lā Yarka`ūna Et quand on leur dit : “Inclinez-vous , ils ne s’inclinent pas.
Verset 49
Waylun Yawma’idhin Lilmukadhibīna Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
Verset 50
Fabi’ayyi Ĥadīthin Ba`dahu Yu’uminūna Après cela, en quelle parole croiront-ils donc ?
En Arabe :Télécharger<— clic droit et enregistrer sous
En Français, lu par Youssouf Leclerc : Télécharger<— clic droit et enregistrer sous
Le Saint Coran, Sourate 25, AL FOURQAN ( Le discernement )
Bismillahi Rahmani Rahime Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Verset 1
Tabāraka Al-Ladhī Nazzala Al-Furqāna `Alá `Abdihi Liyakūna Lil`ālamīna Nadhīrāan Qu’on exalte la Bénédiction de Celui qui a fait descendre le Livre de Discernement sur Son serviteur, afin qu’il soit un avertisseur à l’univers .
Verset 2
Al-Ladhī Lahu Mulku As-Samāwāti Wa Al-‘Arđi Wa Lam Yattakhidh Waladāan Wa Lam Yakun Lahu Sharīkun Fī Al-Mulki Wa Khalaqa Kulla Shay’in Faqaddarahu Taqdīrāan Celui à qui appartient la royauté des cieux et de la terre, qui ne S’est point attribué d’enfant, qui n’a point d’associé en Sa royauté et qui a créé toute chose en lui donnant ses justes proportions.
Verset 3
Wa Attakhadhū Min Dūnihi ‘Ālihatan Lā Yakhluqūna Shay’āan Wa Hum Yukhlaqūna Wa Lā Yamlikūna Li’nfusihim Đarrāan Wa Lā Naf`āan Wa Lā Yamlikūna Mawtāan Wa Lā Ĥayāatan Wa Lā Nushūrāan Mais ils ont adopté en dehors de Lui des divinités qui, étant elles-mêmes créées, ne créent rien, et qui ne possèdent la faculté de faire ni le mal ni le bien pour elles-mêmes, et qui ne sont maîtresses ni de la mort, ni de la vie, ni de la résurrection.
Verset 4
Wa Qāla Al-Ladhīna Kafarū ‘In Hādhā ‘Illā ‘Ifkun Aftarāhu Wa ‘A`ānahu `Alayhi Qawmun ‘Ākharūna Faqad Jā’ū Žulmāan Wa Zūrāan Les mécréants disent : “Tout ceci n’est qu’un mensonge qu’il (Muhammad) a inventé, et où d’autres gens l’ont aidé”. Or, ils commettent là une injustice et un mensonge.
Verset 5
Wa Qālū ‘Asāţīru Al-‘Awwalīna Aktatabahā Fahiya Tumlá `Alayhi Bukratan Wa ‘Aşīlāan Et ils disent : “Ce sont des contes d’anciens qu’il se fait écrire ! On les lui dicte matin et soir ! ”
Verset 6
Qul ‘Anzalahu Al-Ladhī Ya`lamu As-Sirra Fī As-Samāwāti Wa Al-‘Arđi ‘Innahu Kāna Ghafūrāan Raĥīmāan Dis : “L’a fait descendre Celui qui connaît les secrets dans les cieux et la terre. Et IL est Pardonneur et Miséricordieux.
Verset 7
Wa Qālū Māli Hādhā Ar-Rasūli Ya’kulu Aţ-Ţa`āma Wa Yamshī Fī Al-‘Aswāqi Lawlā ‘Unzila ‘Ilayhi Malakun Fayakūna Ma`ahu Nadhīrāan Et ils disent : “Qu’est-ce donc que ce Messager qui mange de la nourriture et circule dans les marchés ? Que n’a-t-on fait descendre vers lui un Ange qui eût été avertisseur en sa compagnie ?
Verset 8
Aw Yulqá ‘Ilayhi Kanzun ‘Aw Takūnu Lahu Jannatun Ya’kulu Minhā Wa Qāla Až-Žālimūna ‘In Tattabi`ūna ‘Illā Rajulāan Masĥūrāan Ou que ne lui a-t-on lancé un trésor ? Ou que n’a-t-il un jardin à lui, dont il pourrait manger (les fruits) ? ” Les injustes disent : “Vous ne suivez qu’un homme ensorcelé”.
Verset 9
Anžur Kayfa Đarabū Laka Al-‘Amthāla Fađallū Falā Yastaţī`ūna Sabīlāan Vois à quoi ils te comparent ! Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin.
Verset 10
Tabāraka Al-Ladhī ‘In Shā’a Ja`ala Laka Khayrāan Min Dhālika Jannātin Tajrī Min Taĥtihā Al-‘Anhāru Wa Yaj`al Laka Quşūrāan Béni soit Celui qui, s’il le veut, t’accordera bien mieux que cela : des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux; et Il t’assignera des châteaux.
Verset 11
Bal Kadhabū Bis-Sā`ati Wa ‘A`tadnā Liman Kadhaba Bis-Sā`ati Sa`īrāan Mais ils ont plutôt qualifié l’Heure de mensonge. Nous avons cependant préparé, pour quiconque qualifie l’Heure de mensonge, une Flamme brûlante.
Verset 12
Idhā Ra’at/hum Min Makānin Ba`īdin Sami`ū Lahā Taghayyužāan Wa Zafīrāan Lorsque de loin elle les voit, ils entendront sa fureur et ses pétillements.
Verset 13
Wa ‘Idhā ‘Ulqū Minhā Makānāan Đayyiqāan Muqarranīna Da`aw Hunālika Thubūrāan Et quand on les y aura jetés, dans un étroit réduit, les mains liées derrière le cou, ils souhaiteront alors leur destruction complète .
Verset 14
Lā Tad`ū Al-Yawma Thubūrāan Wāĥidāan Wa Ad`ū Thubūrāan Kathīrāan “Aujourd’hui, ne souhaitez pas la destruction une seule fois, mais souhaitez-en plusieurs.
Verset 15
Qul ‘Adhalika Khayrun ‘Am Jannatu Al-Khuldi Allatī Wu`ida Al-Muttaqūna Kānat Lahum Jazā’an Wa Maşīrāan Dis : “Est-ce mieux ceci ? ou bien le Paradis éternel qui a été promis aux pieux, comme récompense et destination dernière ?
Verset 16
Lahum Fīhā Mā Yashā’ūna Khālidīna Kāna `Alá Rabbika Wa`dāan Mas’ūlāan Ils auront là tout ce qu’ils désireront et une demeure éternelle. C’est une promesse incombant à ton Seigneur.
Verset 17
Wa Yawma Yaĥshuruhum Wa Mā Ya`budūna Min Dūni Allāhi Fayaqūlu ‘A’antum ‘Ađlaltum `Ibādī Hā’uulā’ ‘Am Hum Đallū As-Sabīla Et le jour où Il les rassemblera, eux et ceux qu’ils adoraient en dehors d’Allah, Il dira : “Est-ce vous qui avez égaré Mes serviteurs que voici, ou ont-ils eux-mêmes perdu le sentier ? ”
Verset 18
Qālū Subĥānaka Mā Kāna Yanbaghī Lanā ‘An Nattakhidha Min Dūnika Min ‘Awliyā’a Wa Lakin Matta`tahum Wa ‘Ābā’ahum Ĥattá Nasū Adh-Dhikra Wa Kānū Qawmāan Būrāan Ils diront : “Gloire à Toi . ! Il ne nous convenait nullement de prendre en dehors de Toi des patrons protecteurs mais Tu les as comblés de jouissance ainsi que leurs ancêtres au point qu’ils en ont oublié le livre du rappel [le Coran]. Et ils ont été des gens perdus”.
Verset 19
Faqad Kadhabūkum Bimā Taqūlūna Famā Tastaţī`ūna Şarfāan Wa Lā Naşrāan Wa Man Yažlim Minkum Nudhiqhu `Adhābāan Kabīrāan “Ils vous ont démentis en ce que vous dites. Il n’y aura pour vous ni échappatoire ni secours (possible). Et quiconque des vôtres est injuste, Nous lui ferons goûter un grand châtiment” .
Verset 20
Wa Mā ‘Arsalnā Qablaka Mina Al-Mursalīna ‘Illā ‘Innahum Laya’kulūna Aţ-Ţa`āma Wa Yamshūna Fī Al-‘Aswāqi Wa Ja`alnā Ba`đakum Liba`đin Fitnatan ‘Ataşbirūna Wa Kāna Rabbuka Başīrāan Et Nous n’avons envoyé avant toi que des messagers qui mangeaient de la nourriture et circulaient dans les marchés. Et Nous avons fait de certains d’entre vous une épreuve pour les autres – endurerez-vous avec constance ? – Et ton Seigneur demeure Clairvoyant.
Verset 21
Wa Qāla Al-Ladhīna Lā Yarjūna Liqā’anā Lawlā ‘Unzila `Alaynā Al-Malā’ikatu ‘Aw Nará Rabbanā Laqadi Astakbarū Fī ‘Anfusihim Wa `Ataw `Utūwāan Kabīrāan Et ceux qui n’espèrent pas Nous rencontrer disent : “Si seulement on avait fait descendre sur nous des Anges ou si nous pouvions voir notre Seigneur ! ” En effet, ils se sont enflés d’orgueil en eux-mêmes, et ont dépassé les limites de l’arrogance.
Verset 22
Yawma Yarawna Al-Malā’ikata Lā Bushrá Yawma’idhin Lilmujrimīna Wa Yaqūlūna Ĥijrāan Maĥjūrāan Le jour où ils verront les Anges, ce ne sera pas une bonne nouvelle, ce jour-là, pour les injustes, ils (les Anges) diront : “Barrage totalement défendu” !
Verset 23
Wa Qadimnā ‘Ilá Mā `Amilū Min `Amalin Faja`alnāhu Habā’an Manthūrāan Nous avons considéré l’oeuvre qu’ils ont accomplie et Nous l’avons réduite en poussière éparpillée.
Verset 24
‘Aşĥābu Al-Jannati Yawma’idhin Khayrun Mustaqarrāan Wa ‘Aĥsanu Maqīlāan Les gens du Paradis seront, ce jour-là, en meilleure demeure et au plus beau lieu de repos.
Verset 25
Wa Yawma Tashaqqaqu As-Samā’u Bil-Ghamāmi Wa Nuzzila Al-Malā’ikatu Tanzīlāan Et le jour où le ciel sera fendu par les nuages et qu’on fera descendre des Anges,
Verset 26
Al-Mulku Yawma’idhin Al-Ĥaqqu Lilrraĥmani Wa Kāna Yawmāan `Alá Al-Kāfirīna `Asīrāan ce jour-là, la vraie royauté appartient au Tout Miséricordieux, et ce sera un jour difficile aux infidèles.
Verset 27
Wa Yawma Ya`ađđu Až-Žālimu `Alá Yadayhi Yaqūlu Yā Laytanī Attakhadhtu Ma`a Ar-Rasūli Sabīlāan Le jour où l’injuste se mordra les deux mains et dira : “[Hélas pour moi ! ] Si seulement j’avais suivi chemin avec le Messager ! …
Verset 28
Yā Waylatī Laytanī Lam ‘Attakhidh Fulānāan Khalīlāan Malheur à moi ! Hélas ! Si seulement je n’avais pas pris “un tel” pour ami ! …
Verset 29
Laqad ‘Ađallanī `Ani Adh-Dhikri Ba`da ‘Idh Jā’anī Wa Kāna Ash-Shayţānu Lil’insāni Khadhūlāan Il m’a, en effet, égaré loin du rappel [le Coran], après qu’il me soit parvenu”. Et le Diable déserte l’homme (après l’avoir tenté).
Verset 30
Wa Qāla Ar-Rasūlu Yā Rabbi ‘Inna Qawmī Attakhadhū Hādhā Al-Qur’āna Mahjūrāan Et le Messager dit : “Seigneur, mon peuple a vraiment pris ce Coran pour une chose délaissée ! ”
Verset 31
Wa Kadhalika Ja`alnā Likulli Nabīyin `Adūwāan Mina Al-Mujrimīna Wa Kafá Birabbika Hādīāan Wa Naşīrāan C’est ainsi que Nous fîmes à chaque prophète un ennemi parmi les criminels. Mais ton Seigneur suffit comme guide et comme soutien.
Verset 32
Wa Qāla Al-Ladhīna Kafarū Lawlā Nuzzila `Alayhi Al-Qur’ānu Jumlatan Wāĥidatan Kadhālika Linuthabbita Bihi Fu’uādaka Wa Rattalnāhu Tartīlāan Et ceux qui ne croient pas disent : “Pourquoi n’a-t-on pas fait descendre sur lui le Coran en une seule fois ? ” Nous l’avons révélé ainsi pour raffermir ton cœur. Et Nous l’avons récité soigneusement .
Verset 33
Wa Lā Ya’tūnaka Bimathalin ‘Illā Ji’nāka Bil-Ĥaqqi Wa ‘Aĥsana Tafsīrāan Ils ne t’apporteront aucune parabole, sans que Nous ne t’apportions la vérité avec la meilleure interprétation.
Verset 34
Al-Ladhīna Yuĥsharūna `Alá Wujūhihim ‘Ilá Jahannama ‘Ūlā’ika Sharrun Makānāan Wa ‘Ađallu Sabīlāan Ceux qui seront traînés [ensemble] sur leurs visages vers l’Enfer, ceux-là seront dans la pire des situations et les plus égarés hors du chemin droit.
Verset 35
Wa Laqad ‘Ātaynā Mūsá Al-Kitāba Wa Ja`alnā Ma`ahu ‘Akhāhu Hārūna Wazīrāan En effet, Nous avons apporté à Moïse le Livre et lui avons assigné son frère Aaron comme assistant.
Verset 36
Faqulnā Adh/habā ‘Ilá Al-Qawmi Al-Ladhīna Kadhabū Bi’āyātinā Fadammarnāhum Tadmīrāan Puis Nous avons dit : “Allez tous deux vers les gens qui ont traité de mensonge Nos preuves”. Nous les avons ensuite détruits complètement.
Verset 37
Wa Qawma Nūĥin Lammā Kadhabū Ar-Rusula ‘Aghraqnāhum Wa Ja`alnāhum Lilnnāsi ‘Āyatan Wa ‘A`tadnā Lilžžālimīna `Adhābāan ‘Alīmāan Et le peuple de Noé, quand ils eurent démenti les messagers, Nous les noyâmes et en fîmes pour les gens un signe d’avertissement. Et Nous avons préparé pour les injustes un châtiment douloureux.
Verset 38
Wa `Ādāan Wa Thamūda Wa ‘Aşĥāba Ar-Rassi Wa Qurūnāan Bayna Dhālika Kathīrāan Et les Aad, les Tamud, les gens d’Ar-Rass et de nombreuses générations intermédiaires !
Verset 39
Wa Kullāan Đarabnā Lahu Al-‘Amthāla Wa Kullāan Tabbarnā Tatbīrāan A tous, cependant, Nous avions fait des paraboles et Nous les avions tous anéantis d’une façon brutale.
Verset 40
Wa Laqad ‘Ataw `Alá Al-Qaryati Allatī ‘Umţirat Maţara As-Saw’i ‘Afalam Yakūnū Yarawnahā Bal Kānū Lā Yarjūna Nushūrāan Ils sont passés par la cité sur laquelle est tombée une pluie de malheurs. Ne la voient-ils donc pas ? Mais ils n’espèrent pas de résurrection !
Verset 41
Wa ‘Idhā R’awka ‘In Yattakhidhūnaka ‘Illā Huzūan ‘Ahadhā Al-Ladhī Ba`atha Allāhu Rasūlāan Et quand ils te voient, ils ne te prennent qu’en raillerie : “Est-ce là celui qu’Allah a envoyé comme Messager ?
Verset 42
‘In Kāda Layuđillunā `An ‘Ālihatinā Lawlā ‘An Şabarnā `Alayhā Wa Sawfa Ya`lamūna Ĥīna Yarawna Al-`Adhāba Man ‘Ađallu Sabīlāan Peu s’en est fallu qu’il ne nous égare de nos divinités, si ce n’était notre attachement patient à elles ! ”. Cependant, ils sauront quand ils verront le châtiment, qui est le plus égaré en son chemin.
Verset 43
‘Ara’ayta Mani Attakhadha ‘Ilahahu Hawāhu ‘Afa’anta Takūnu `Alayhi Wa Kīlāan Ne vois-tu pas celui qui a fait de sa passion sa divinité ? Est-ce à toi d’être un garant pour lui ?
Verset 44
Am Taĥsabu ‘Anna ‘Aktharahum Yasma`ūna ‘Aw Ya`qilūna ‘In Hum ‘Illā Kāl’an`ām Bal Hum ‘Ađallu Sabīlāan Ou bien penses-tu que la plupart d’entre eux entendent ou comprennent ? Ils ne sont en vérité comparables qu’à des bestiaux. Ou plutôt, ils sont plus égarés encore du sentier.
Verset 45
‘Alam Tará ‘Ilá Rabbika Kayfa Madda Až-Žilla Wa Law Shā’a Laja`alahu Sākināan Thumma Ja`alnā Ash-Shamsa `Alayhi Dalīlāan N’as-tu pas vu comment ton Seigneur étend l’ombre ? S’Il avait voulu, certes, Il l’aurait faite immobile. Puis Nous lui fîmes du soleil son indice,
Verset 46
Thumma Qabađnāhu ‘Ilaynā Qabđāan Yasīrāan puis Nous la saisissons [pour la ramener] vers Nous avec facilité.
Verset 47
Wa Huwa Al-Ladhī Ja`ala Lakumu Al-Layla Libāsāan Wa An-Nawma Subātāan Wa Ja`ala An-Nahāra Nushūrāan Et c’est Lui qui vous fit de la nuit un vêtement, du sommeil un repos et qui fit du jour un retour à la vie active.
Verset 48
Wa Huwa Al-Ladhī ‘Arsala Ar-Riyāĥa Bushrāan Bayna Yaday Raĥmatihi Wa ‘Anzalnā Mina As-Samā’i Mā’an Ţahūrāan Et c’est Lui qui envoya les vents comme une annonce précédant Sa miséricorde . Nous fîmes descendre du ciel une eau pure et purifiante,
Verset 49
Linuĥyiya Bihi Baldatan Maytāan Wa Nusqiyahu Mimmā Khalaqnā ‘An`āmāan Wa ‘Anāsīya Kathīrāan pour faire revivre par elle une contrée morte, et donner à boire aux multiples bestiaux et hommes que Nous avons créés.
Verset 50
Wa Laqad Şarrafnāhu Baynahum Liyadhakkarū Fa’abá ‘Aktharu An-Nāsi ‘Illā Kufūrāan Nous l’avions répartie entre eux afin qu’ils se rappellent (de Nous). Mais la plupart des gens se refusent à tout sauf à être ingrats.
Verset 51
Wa Law Shi’nā Laba`athnā Fī Kulli Qaryatin Nadhīrāan Or, si Nous avions voulu, Nous aurions certes envoyé dans chaque cité un avertisseur.
Verset 52
Falā Tuţi`i Al-Kāfirīna Wa Jāhid/hum Bihi Jihādāan Kabīrāan N’obéis donc pas aux infidèles; et avec ceci (le Coran), lutte contre eux vigoureusement.
Verset 53
Wa Huwa Al-Ladhī Maraja Al-Baĥrayni Hādhā `Adhbun Furātun Wa Hadhā Milĥun ‘Ujājun Wa Ja`ala Baynahumā Barzakhāan Wa Ĥijrāan Maĥjūrāan Et c’est Lui qui donne libre cours aux deux mers : l’une douce, rafraîchissante, l’autre salée, amère. Et IL assigne entre les deux une zone intermédiaire et un barrage infranchissable.
Verset 54
Wa Huwa Al-Ladhī Khalaqa Mina Al-Mā’i Basharāan Faja`alahu Nasabāan Wa Şihrāan Wa Kāna Rabbuka Qadīrāan Et c’est Lui qui de l’eau a créé une espèce humaine qu’Il unit par les liens de la parenté et de l’alliance. Et ton Seigneur demeure Omnipotent.
Verset 55
Wa Ya`budūna Min Dūni Allāhi Mā Lā Yanfa`uhum Wa Lā Yađurruhum Wa Kāna Al-Kāfiru `Alá Rabbihi Žahīrāan Mais ils adorent en dehors d’Allah, ce qui ne leur profite point, ni ne leur nuit ! Et l’infidèle sera toujours l’allié des ennemis de son Seigneur !
Verset 56
Wa Mā ‘Arsalnāka ‘Illā Mubashirāan Wa Nadhīrāan Or, Nous ne t’avons envoyé que comme annonciateur et avertisseur.
Verset 57
Qul MÄ ‘As’alukum `Alayhi Min ‘Ajrin ‘IllÄ Man ShÄ’a ‘An Yattakhidha ‘Ilá Rabbihi SabÄ«lÄan Dis : “Je ne vous en demande aucun salaire (pour moi même). Toutefois, celui qui veut suivre un chemin conduisant vers son Seigneur [est libre de dépenser dans la voie d’Allah]”.
Verset 58
Wa Tawakkal `Alá Al-Ĥayyi Al-Ladhī Lā Yamūtu Wa Sabbiĥ Biĥamdihi Wa Kafá Bihi Bidhunūbi `Ibādihi Khabīrāan Et place ta confiance en Le Vivant qui ne meurt jamais. Et par Sa louange, glorifie-Le. Il suffit comme Parfait Connaisseur des péchés de Ses serviteurs.
Verset 59
Al-Ladhī Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-‘Arđa Wa Mā Baynahumā Fī Sittati ‘Ayyāmin Thumma Astawá `Alá Al-`Arshi Ar-Raĥmānu Fās’al Bihi Khabīrāan C’est Lui qui, en six jours, a créé les cieux, la terre et tout ce qui existe entre eux, et le Tout Miséricordieux S’est établi “Istawa” ensuite sur le Trône. Interroge donc qui est bien informé de Lui.
Verset 60
Wa ‘Idhā Qīla Lahum Asjudū Lilrraĥmani Qālū Wa Mā Ar-Raĥmānu ‘Anasjudu Limā Ta’murunā Wa Zādahum Nufūrāan Et quand on leur dit : “Prosternez-vous devant le Tout Miséricordieux”, ils disent : “Qu’est-ce donc que le Tout Miséricordieux ? Allons-nous nous prosterner devant ce que tu nous commandes ? ” – Et cela accroît leur répulsion .
Verset 61
Tabāraka Al-Ladhī Ja`ala Fī As-Samā’i Burūjāan Wa Ja`ala Fīhā Sirājāan Wa Qamarāan Munīrāan Que soit béni Celui qui a placé au ciel des constellations et y a placé un luminaire (le soleil) et aussi une lune éclairante !
Verset 62
Wa Huwa Al-Ladhī Ja`ala Al-Layla Wa An-Nahāra Khilfatan Liman ‘Arāda ‘An Yadhakkara ‘Aw ‘Arāda Shukūrāan Et c’est Lui qui a assigné une alternance à la nuit et au jour pour quiconque veut y réfléchir ou montrer sa reconnaissance.
Verset 63
Wa `Ibādu Ar-Raĥmāni Al-Ladhīna Yamshūna `Alá Al-‘Arđi Hawnāan Wa ‘Idhā Khāţabahumu Al-Jāhilūna Qālū Salāmāan Les serviteurs du Tout Miséricordieux sont ceux qui marchent humblement sur terre, qui, lorsque les ignorants s’adressent à eux, disent : “Paix”,
Verset 64
Wa Al-Ladhīna Yabītūna Lirabbihim Sujjadāan Wa Qiyāmāan qui passent les nuits prosternés et debout devant leur Seigneur;
Verset 65
Wa Al-Ladhīna Yaqūlūna Rabbanā Aşrif `Annā `Adhāba Jahannama ‘Inna `Adhābahā Kāna Gharāmāan qui disent : “Seigneur, écarte de nous le châtiment de l’Enfer”. – car son châtiment est permanent.
Verset 66
‘Innahā Sā’at Mustaqarrāan Wa Muqāmāan Quels mauvais gîte et lieu de séjour !
Verset 67
Wa Al-Ladhīna ‘Idhā ‘Anfaqū Lam Yusrifū Wa Lam Yaqturū Wa Kāna Bayna Dhālika Qawāmāan Qui, lorsqu’ils dépensent, ne sont ni prodigues ni avares mais se tiennent au juste milieu.
Verset 68
Wa Al-Ladhīna Lā Yad`ūna Ma`a Allāhi ‘Ilahāan ‘Ākhara Wa Lā Yaqtulūna An-Nafsa Allatī Ĥarrama Allāhu ‘Illā Bil-Ĥaqqi Wa Lā Yaznūna Wa Man Yaf`al Dhālika Yalqa ‘Athāmāan Qui n’invoquent pas d’autre dieu avec Allah et ne tuent pas la vie qu’Allah a rendue sacrée, sauf à bon droit; qui ne commettent pas de fornication – car quiconque fait cela encourra une punition
Verset 69
Yuđā`af Lahu Al-`Adhābu Yawma Al-Qiyāmati Wa Yakhlud Fīhi Muhānāan et le châtiment lui sera doublé, au Jour de la Résurrection, et il y demeurera éternellement couvert d’ignominie;
Verset 70
‘Illā Man Tāba Wa ‘Āmana Wa `Amila `Amalāan Şāliĥāan Fa’ūlā’ika Yubaddilu Allāhu Sayyi’ātihim Ĥasanātin Wa Kāna Allāhu Ghafūrāan Raĥīmāan sauf celui qui se repent, croit et accomplit une bonne oeuvre; ceux-là Allah changera leurs mauvaises actions en bonnes, et Allah est Pardonneur et Miséricordieux;
Verset 71
Wa Man Tāba Wa `Amila Şāliĥāan Fa’innahu Yatūbu ‘Ilá Allāhi Matābāan et quiconque se repent et accomplit une bonne oeuvre c’est vers Allah qu’aboutira son retour.
Verset 72
Wa Al-Ladhīna Lā Yash/hadūna Az-Zūra Wa ‘Idhā Marrū Bil-Laghwi Marrū Kirāmāan Ceux qui ne donnent pas de faux témoignages; et qui, lorsqu’ils passent auprès d’une frivolité, s’en écartent noblement;
Verset 73
Wa Al-Ladhīna ‘Idhā Dhukkirū Bi’āyāti Rabbihim Lam Yakhirrū `Alayhā Şummāan Wa `Umyānāan qui lorsque les versets de leur Seigneur leur sont rappelés, ne deviennent ni sourds ni aveugles;
Verset 74
Wa Al-Ladhīna Yaqūlūna Rabbanā Hab Lanā Min ‘Azwājinā Wa Dhurrīyātinā Qurrata ‘A`yunin Wa Aj`alnā Lilmuttaqīna ‘Imāmāan et qui disent : “Seigneur, donne-nous, en nos épouses et nos descendants, la joie des yeux, et fais de nous un guide pour les pieux” .
Verset 75
Ūlā’ika Yujzawna Al-Ghurfata Bimā Şabarū Wa Yulaqqawna Fīhā Taĥīyatan Wa Salāmāan Ceux-là auront pour récompense un lieu élevé [du Paradis] à cause de leur endurance, et ils y seront accueillis avec le salut et la paix,
Verset 76
Khālidīna Fīhā Ĥasunat Mustaqarrāan Wa Muqāmāan pour y demeurer éternellement. Quel beau gîte et lieu de séjour !
Verset 77
Qul Mā Ya`ba’u Bikum Rabbī Lawlā Du`ā’uukum Faqad Kadhabtum Fasawfa Yakūnu Lizāmāan Dis : “Mon Seigneur ne se souciera pas de vous sans votre prière; mais vous avez démenti (le Prophète). Votre [châtiment] sera inévitable et permanent.