www.islam-a-tous.com

Sur Mouslimradio, Coran, Hadith, Anachid, Tajwid, texte islamique et bien d'autres choses.....

Actuellement, en direct sur Loading ...


SAWS est l'abrégé de : Salla Allahou alayhi Wa Salam
"Allah et ses Anges prient sur le Prophète. O croyants, priez pour lui et louez-le."
( Sourate 33, verset 56 ).

Et d'aprés Al-Husayn, le Prophète ( Salla Allahou alayhi wa Salam ) a dit :
"L'égoîste, c'est celui qui ne prie pas sur moi quand mon nom est prononcé en sa présence.",
Rapporté par Ahmad, At-Tirmidhi, an-Nassa'î.

Les compagnons du Prophète – ( As-Sahâba )

La croyance aux compagnons [As-Sahâba]

Définition du compagnon

Les compagnons sont tous ceux qui ont rencontré le Prophète et qui sont morts en musulmans.

Leur nombre

Ils sont approximativement 114.000

Leurs mérites

Allâh a dit: {Vous êtes la meilleure communauté qu’on ait fait surgir pour les hommes vous ordonnez le convenable, interdisez le blâmable et croyez à Allah} (3/110)

Allâh a dit: {Les tout premiers (croyants) parmi les Emigrés et les Auxiliaires et ceux qui les ont suivis dans un beau comportement, Allah les agrée, et ils l’agréent. Il a préparé pour eux des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, et ils y demeureront éternellement. Voilà l’énorme succès !} (9/100)

Allâh a dit: {Allah a très certainement agréé les croyants quand ils t’ont prêté le serment d’allégeance sous l’arbre. Il a su ce qu’il y avait dans leurs coeurs, et a fait descendre sur eux la quiétude…} (48/18)

Ils sont les meilleurs des gens après les prophètes

Le Prophète  a dit: « Les meilleurs de ma communauté sont ma génération puis ceux qui viennent après eux puis ceux qui viennent après eux, puis viendront des gens en lesquels il n’y aura pas de bien ». (At-Tabarani et authentifié par al-Albani)

Dans une autre version: « Les meilleurs des gens sont ma génération, puis ceux qui viendront après eux, puis ceux qui viendront après eux… ». (al-Boukhari, Mouslim, Abou Dawoud, at-Tirmidhi, An-Nasa’i et d’autres)

Ibn Mas’oud a dit: « En vérité, Allah a regardé dans les cœurs de ses serviteurs et a trouvé que le coeur de Muhammad est le meilleur des cœurs de Ses serviteurs alors Il l’a choisi pour Lui-même et l’a envoyé comme Messager. Puis Il a regardé dans les cœurs de Ses serviteurs après Muhammad et Il a trouvé que les cœurs des compagnons étaient les meilleurs des cœurs de Ses serviteurs. Alors Il en a fait les ministres de Son Messager combattant pour Sa religion. Alors quoi que les musulmans considèrent comme bon alors c’est bon pour Allah et quoi que les musulmans considèrent comme mal c’est mal pour Allah.

Les compagnons du Prophète

< ‘Abdoullâh ibn ‘Abbas
< ‘Abdoullâh ibn Az-zoubayr
< ‘Abdoullâh ibn Mas’oûd
< ‘Abdoullâh ibn ‘Omar
< ‘Abdourrahmân ibn ‘Awf
< Abou Ayyoûb al-ansâri
< Abou Bakr as-Siddîq
< Abou Dhar
< Abou Hourayra
< Abou ‘Oubayda
< Abou Oumâma Al Bâhili
< Abou Qouhâfa
< ‘Âicha
< Al-‘Abbâs
< ‘Ali Ibn Abi Tâlib
< ‘Ammar Ibn Yâsir
< ‘Amr ibn ‘abasa as-soulami
< ‘Amr Ibn al-‘âs
< Asma
< Bilâl ibn rabah
< Fâtima bint Mouhammad
< Hamza ‘Abd Al-MouTTalib
< Houdhayfa ibn al-yaman
< Housayn
< Ja’far ibn abou Tâlib
< Khadîja bint Khouwaylid
< Khalîd ibn Al-Walîd
< Khawla bint ‘âmir al-ansâri
< Maymoûna bint Al-hârith
< Mou’adh ibn jabal
< Mouhammad Ibn Abou Bakr
< Mous’ab ibn ‘Oumayr
< ‘Omar ibn al-khattab
< ‘Othmân ibn ‘affân
< ‘Oukkâcha ibn Mihsan
< Oum Salama
< Ousâma ibn Zayd
< Ouways ibn ‘âmir
< Sa’d ibn abi Waqqâs
< Safiyya Bint Houyay
< Sa’îd ibn Zayd
< Salmân al-fârisi
< Soumayya
< Talha ibn ‘Oubaydallah
< Thâbit ibn Qays
< Zayd ibn hâritha
< Zoubayr ibn Al Awwam

 

Abdoullâh ibn Az-zoubayr – ( les Compagnons du Prophète )

Abdoullâh ibn Az-zoubayr

Sa généalogie

C’est le fils de Az-zoubayr et de Asma

Son histoire avec sa tante ‘âicha

‘Awf Ibn Màlek rapporte que ‘Àisha apprit que ‘Abdullàh Ibn Azzoubeyr, avait dit à propos d’une vente ou d’une donation faite par ‘Aisha : «Par Dieu, si ‘Aisha ne cesse pas de dilapider ainsi son argent (par générosité excessive), je mettrai certainement un séquestre sur sa fortune». (Il était alors le gouverneur du Hedjaz). Elle dit: «Est-ce bien lui qui a proféré de telles paroles?» Ils dirent: «Oui». Elle dit: «Je fais vœu à Dieu de ne plus jamais adresser la parole à Ibn Azzoubeyr». Quand cette rupture dura trop longtemps pour Ibn Azzoubeyr, il demanda qu’on intercédât pour lui auprès d’elle. Elle dit: «Non, par Dieu. Jamais je n’accepterai d’intercession en sa faveur et jamais je ne manquerai à mon vœu». Quand Ibn Azzoubeyr trouva cette séparation insupportable, il en parla à Al Miswar Ibn Makhrama et à ‘Abdurrahman Ibn Al Aswad. Il leur dit: «Je vous en conjure par Dieu! Introduisez-moi chez ‘Aisha car il ne lui est pas permis de faire vœu de rompre ses liens de parenté avec moi». Al Miswar et ‘Abdurrahman le prirent avec eux et demandèrent la permission d’entrer chez ‘Aisha. Ils lui crièrent de l’extérieur: «Que le salut et la bénédiction de Dieu soient sur toi ainsi que Sa miséricorde! Pouvons-nous entrer?» ‘Aisha leur dit: «Entrez». Ils dirent: «Est-ce que nous entrons tous?» Elle dit: «Oui, entrez tous». Elle ne savait pas qu’Ibn Azzoubeyr était avec eux. Une fois qu’ils entrèrent, Ibn Azzoubeyr franchit le rideau derrière lequel se tenait sa tante et la serra dans ses bras. Il se mit alors à la prier de l’excuser tout en pleurant à chaudes larmes. Al Miswar et ‘Aburrahman, de leur côté, la supplièrent de lui parler et d’accepter ses excuses. Ils lui dirent: «Le Prophète a interdit cette rupture des liens de parenté que tu veux maintenir. Or il n’est permis à un Musulman de rompre ses liens avec un Musulman plus de trois nuits successives». Devant leur insistance et leurs rappels répétés, elle se mit à leur rappeler ce que Ibn Azzoubeyr avait fait avec elle et à pleurer en disant: «J’ai fait un vœu et le vœu n’est pas facile à rompre». Mais ils ne cessèrent pas de la prier jusqu’à ce qu’elle adressât enfin la parole à Ibn Azzoubeyr. Pour se délier de son serment elle affranchit quarante esclaves (alors qu’un seul aurait suffi). Plus tard, quand elle parlait de ce vœu, elle pleurait jusqu’à mouiller son voile. (Al Boukhàri)