Nous avons découvert MouslimRadio et nous voulons vous en faire profiter, inch Allah.
Sur MouslimRadio, vous entendrez du Coran, Hadith, Anachid, Tajwid, texte islamique,Flash info ( toutes les 4 heures ) et bien d'autres choses, inch Allah
Actuellement, en direct sur Loading ...
Visiter leur réseaux sociaux et leur email
Écoutez la station MouslimRadio sur votre smartphone gratuitement avec l'application myTuner :
En Arabe :Télécharger<— clic droit et enregistrer sous
En Français, lu par Youssouf Leclerc :Télécharger<— clic droit et enregistrer sous
Le Saint Coran, Sourate 006, AL AN’AM ( Les troupeaux )
Bismillahi Rahmani Rahime Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Verset 1
Al-Ĥamdu Lillāhi Al-Ladhī Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-‘Arđa Wa Ja`ala Až-Žulumāti Wa An-Nūra Thumma Al-Ladhīna Kafarū Birabbihim Ya`dilūna Louange à Allah qui a créé les cieux et la terre, et établi les ténèbres et la lumière. Pourtant, les mécréants donnent des égaux à leur Seigneur.
Verset 2
Huwa Al-Ladhī Khalaqakum Min Ţīnin Thumma Qađá ‘Ajalāan Wa ‘Ajalun Musammáan `Indahu Thumma ‘Antum Tamtarūna C’est Lui qui vous a créés d’argile; puis Il vous a décrété un terme, et il y a un terme fixé auprès de Lui. Pourtant, vous doutez encore !
Verset 3
Wa Huwa Allāhu Fī As-Samāwāti Wa Fī Al-‘Arđi Ya`lamu Sirrakum Wa Jahrakum Wa Ya`lamu Mā Taksibūna Et Lui, Il est Allah dans les cieux et sur la terre. Il connaît ce que vous cachez en vous et ce que vous divulguez et Il sait ce que vous acquérez.
Verset 4
Wa Mā Ta’tīhim Min ‘Āyatin Min ‘Āyāti Rabbihim ‘Illā Kānū `Anhā Mu`riđīna Et il ne leur vient aucun des signes d’entre les signes de leur Seigneur, sans qu’ils ne s’en détournent.
Verset 5
Faqad Kadhabū Bil-Ĥaqqi Lammā Jā’ahum Fasawfa Ya’tīhim ‘Anbā’u Mā Kānū Bihi Yastahzi’ūn Ils traitent de mensonge la vérité quand celle-ci leur vient. Mais ils vont avoir des nouvelles de ce dont ils se moquent.
Verset 6
Alam Yaraw Kam ‘Ahlaknā Min Qablihim Min Qarnin Makkannāhum Fī Al-‘Arđi Mā Lam Numakkin Lakum Wa ‘Arsalnā As-Samā’a `Alayhim Midrārāan Wa Ja`alnā Al-‘Anhāra Tajrī Min Taĥtihim Fa’ahlaknāhum Bidhunūbihim Wa ‘Ansha’nā Min Ba`dihim Qarnāan ‘Ākharīna N’ont-ils pas vu combien de générations, avant eux, Nous avons détruites, auxquelles Nous avions donné pouvoir sur terre, bien plus que ce que Nous vous avons donné ? Nous avions envoyé, sur eux, du ciel, la pluie en abondance, et Nous avions fait couler des rivières à leurs pieds. Puis Nous les avons détruites, pour leurs péchés; et Nous avons créé, après eux, une nouvelle génération.
Verset 7
Wa Law Nazzalnā `Alayka Kitābāan Fī Qirţāsin Falamasūhu Bi’aydīhim Laqāla Al-Ladhīna Kafarū ‘In Hādhā ‘Illā Siĥrun Mubīnun Même si Nous avions fait descendre sur toi (Muhammad) un Livre en papier qu’ils pouvaient toucher de leurs mains, ceux qui ne croient pas auraient certainement dit : “Ce n’est que de la magie évidente ! ”
Verset 8
Wa Qālū Lawlā ‘Unzila `Alayhi Malakun Wa Law ‘Anzalnā Malakāan Laquđiya Al-‘Amru Thumma Lā Yunžarūna Et ils disent : “Pourquoi n’a-t-on pas fait descendre sur lui (Muhammad) un Ange ? ” Si Nous avions fait descendre un Ange, ç’eût été, sûrement, affaire faite ; puis on ne leur eût point donné de délai.
Verset 9
Wa Law Ja`alnāhu Malakāan Laja`alnāhu Rajulāan Wa Lalabasnā `Alayhim Mā Yalbisūna Si Nous avions désigné un Ange [comme prophète], Nous aurions fait de lui un homme et Nous leur aurions causé la même confusion que celle dans laquelle ils sont.
Verset 10
Wa Laqadi Astuhzi’a Birusulin Min Qablika Faĥāqa Bial-Ladhīna Sakhirū Minhum Mā Kānū Bihi Yastahzi’ūn Certes, on s’est moqué de messagers avant toi, mais ceux qui se sont raillés d’eux, leur propre raillerie les enveloppa.
Verset 11
Qul Sīrū Fī Al-‘Arđi Thumma Anžurū Kayfa Kāna `Āqibatu Al-Mukadhibīna Dis : “Parcourez la terre et regardez ce qu’il est advenu de ceux qui traitaient la vérité de mensonge”.
Verset 12
Qul Liman Mā Fī As-Samāwāti Wa Al-‘Arđi Qul Lillāhi Kataba `Alá Nafsihi Ar-Raĥmata Layajma`annakum ‘Ilá Yawmi Al-Qiyāmati Lā Rayba Fīhi Al-Ladhīna Khasirū ‘Anfusahum Fahum Lā Yu’uminūna Dis : “A qui appartient ce qui est dans les cieux et la terre ? ” Dis : “A Allah ! ” Il S’est à Lui-même prescrit la miséricorde . Il vous rassemblera, certainement, au Jour de la Résurrection : il n’y a pas de doute là-dessus. Ceux qui font leur propre perte sont ceux qui ne croient pas.
Verset 13
Wa Lahu Mā Sakana Fī Al-Layli Wa An-Nahāri Wa Huwa As-Samī`u Al-`Alīmu Et à Lui tout ce qui réside dans la nuit et le jour. C’est Lui qui est l’Audient, l’Omniscient.
Verset 14
Qul ‘Aghayra Allāhi ‘Attakhidhu Walīyāan Fāţiri As-Samāwāti Wa Al-‘Arđi Wa Huwa Yuţ`imu Wa Lā Yuţ`amu Qul ‘Innī ‘Umirtu ‘An ‘Akūna ‘Awwala Man ‘Aslama Wa Lā Takūnanna Mina Al-Mushrikīna Dis : “Devais-je prendre pour allié autre qu’Allah, le Créateur des cieux et de la terre ? C’est Lui qui nourrit et personne ne Le nourrit. Dis : “On m’a commandé d’être le premier à me soumettre ”. Et ne sois jamais du nombre des associateurs.
Verset 15
Qul ‘Innī ‘Akhāfu ‘In `Aşaytu Rabbī `Adhāba Yawmin `Ažīmin Dis : “Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d’un jour redoutable ”.
Verset 16
Man Yuşraf `Anhu Yawma’idhin Faqad Raĥimahu Wa Dhalika Al-Fawzu Al-Mubīnu En ce jour, quiconque est épargné, c’est qu'[Allah] lui a fait miséricorde, Et voilà le succès éclatant.
Verset 17
Wa ‘In Yamsaska Allāhu Biđurrin Falā Kāshifa Lahu ‘Illā Huwa Wa ‘In Yamsaska Bikhayrin Fahuwa `Alá Kulli Shay’in Qadīrun Et si Allah fait qu’un malheur te touche, nul autre que Lui ne peut l’enlever. Et s’Il fait qu’un bonheur te touche… c’est qu’Il est Omnipotent.
Verset 18
Wa Huwa Al-Qāhiru Fawqa `Ibādihi Wa Huwa Al-Ĥakīmu Al-Khabīru C’est Lui Dominateur Suprême sur Ses serviteurs; c’est Lui le Sage, le Parfaitement Connaisseur.
Verset 19
Qul ‘Ayyu Shay’in ‘Akbaru Shahādatan Quli Allāhu Shahīdun Baynī Wa Baynakum Wa ‘Ūĥiya ‘Ilayya Hādhā Al-Qur’ānu Li’ndhirakum Bihi Wa Man Balagha ‘A’innakum Latash/hadūna ‘Anna Ma`a Allāhi ‘Ālihatan ‘Ukhrá Qul Lā ‘Ash/hadu Qul ‘Innamā Huwa ‘Ilahun Wāĥidun Wa ‘Innanī Barī’un Mimmā Tushrikūna Dis : “Qu’y a-t-il de plus grand en fait de témoignage ? ” Dis : “ Allah est témoin entre moi et vous; et ce Coran m’a été révélé pour que je vous avertisse, par sa voie, vous et tous ceux qu’il atteindra.” Est-ce vous vraiment qui attestez qu’il y ait avec Allah d’autres divinités ? Dis : “Je n’atteste pas”. Dis [aussi]: “Il n’y a qu’une Divinité Unique. Et moi, je désavoue ce que vous (Lui) associez”.
Verset 20
Al-Ladhīna ‘Ātaynāhumu Al-Kitāba Ya`rifūnahu Kamā Ya`rifūna ‘Abnā’ahumu Al-Ladhīna Khasirū ‘Anfusahum Fahum Lā Yu’uminūna Ceux à qui Nous avons donné le Livre reconnaissent (le Messager Muhammad) comme ils reconnaissent leurs propres enfants. Ceux qui font leur propre perte sont ceux qui ne croient pas.
Verset 21
Wa Man ‘Ažlamu Mimmani Aftará `Alá Allāhi Kadhibāan ‘Aw Kadhaba Bi’āyātihi ‘Innahu Lā Yufliĥu Až-Žālimūna Qui donc est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui traite de mensonge Ses versets ? Les injustes ne réussiront pas.
Verset 22
Wa Yawma Naĥshuruhum Jamī`āan Thumma Naqūlu Lilladhīna ‘Ashrakū ‘Ayna Shurakā’uukumu Al-Ladhīna Kuntum Taz`umūna Et le Jour où Nous les rassemblerons tous puis dirons à ceux qui auront donné des associés : “Où sont donc vos associés que vous prétendiez ?
Verset 23
Thumma Lam Takun Fitnatuhum ‘Illā ‘An Qālū Wa Al-Lahi Rabbinā Mā Kunnā Mushrikīna Alors il ne leur restera comme excuse que de dire : “Par Allah notre Seigneur ! Nous n’étions jamais des associateurs”.
Verset 24
Anžur Kayfa Kadhabū `Alá ‘Anfusihim Wa Đalla `Anhum Mā Kānū Yaftarūna Vois comment ils mentent à eux-mêmes ! Et comment les abandonnent (les associés) qu’ils inventaient !
Verset 25
Wa Minhum Man Yastami`u ‘Ilayka Wa Ja`alnā `Alá Qulūbihim ‘Akinnatan ‘An Yafqahūhu Wa Fī ‘Ādhānihim Waqrāan Wa ‘In Yaraw Kulla ‘Āyatin Lā Yu’uminū Bihā Ĥattá ‘Idhā Jā’ūka Yujādilūnaka Yaqūlu Al-Ladhīna Kafarū ‘In Hādhā ‘Illā ‘Asāţīru Al-‘Awwalīna Il en est parmi eux qui viennent t’écouter, cependant que Nous avons entouré de voiles leurs cœurs, qui les empêchent de comprendre (le Coran), et dans leurs oreilles est une lourdeur. Quand même ils verraient toutes sortes de preuves, ils n’y croiraient pas. Et quand ils viennent disputer avec toi, ceux qui ne croient pas disent alors : “Ce ne sont que des légendes des anciens”.
Verset 26
Wa Hum Yanhawna `Anhu Wa Yan’awna `Anhu Wa ‘In Yuhlikūna ‘Illā ‘Anfusahum Wa Mā Yash`urūna Ils empêchent [les gens] de s’approcher de lui et s’en écartent eux-mêmes. Ils ne feront périr qu’eux-mêmes sans s’en rendre compte.
Verset 27
Wa Law Tará ‘Idh Wuqifū `Alá An-Nāri Faqālū Yā Laytanā Nuraddu Wa Lā Nukadhiba Bi’āyāti Rabbinā Wa Nakūna Mina Al-Mu’uminīna Si tu les voyais, quand ils seront placés devant le Feu. Ils diront alors : “Hélas ! Si nous pouvions être renvoyés (sur la terre), nous ne traiterions plus de mensonges les versets de notre Seigneur et nous serions du nombre des croyants”.
Verset 28
Bal Badā Lahum Mā Kānū Yukhfūna Min Qablu Wa Law Ruddū La`ādū Limā Nuhū `Anhu Wa ‘Innahum Lakādhibūna Mais non ! Voilà que leur apparaîtra ce qu’auparavant ils cachaient . Or, s’ils étaient rendus [à la vie terrestre], ils reviendraient sûrement à ce qui leur était interdit. Ce sont vraiment des menteurs.
Verset 29
Wa Qālū ‘In Hiya ‘Illā Ĥayātunā Ad-Dunyā Wa Mā Naĥnu Bimab`ūthīna Et ils disent : “ Il n’y a pour nous [d’autre vie] que celle d’ici-bas; et nous ne serons pas ressuscités”.
Verset 30
Wa Law Tará ‘Idh Wuqifū `Alá Rabbihim Qāla ‘Alaysa Hādhā Bil-Ĥaqqi Qālū Balá Wa Rabbinā Qāla Fadhūqū Al-`Adhāba Bimā Kuntum Takfurūna Si tu les voyais, quand ils comparaîtront devant leur Seigneur. Il leur dira : “Cela n’est-il pas la vérité ? ” Ils diront : “Mais si ! Par notre Seigneur ! ” Et, il dira : “Goûtez alors au châtiment pour n’avoir pas cru”.
Verset 31
Qad Khasira Al-Ladhīna Kadhabū Biliqā’i Allāhi Ĥattá ‘Idhā Jā’at/humu As-Sā`atu Baghtatan Qālū Yā Ĥasratanā `Alá Mā Farraţnā Fīhā Wa Hum Yaĥmilūna ‘Awzārahum `Alá Žuhūrihim ‘Alā Sā’a Mā Yazirūna Sont perdants certes ceux qui traitent de mensonges la rencontre d’Allah. Et quand soudain l’Heure leur viendra, ils diront : “Malheur à nous pour notre négligence à son égard , Et ils porteront leurs fardeaux sur leurs dos, et quels mauvais fardeaux !
Verset 32
Wa Mā Al-Ĥayāatu Ad-Dunyā ‘Illā La`ibun Wa Lahwun Wa Lalddāru Al-‘Ākhiratu Khayrun Lilladhīna Yattaqūna ‘Afalā Ta`qilūna La présente vie n’est que jeu et amusement. La demeure dans l’au-delà sera meilleure pour ceux qui sont pieux. Eh bien, ne comprenez-vous pas ?
Verset 33
Qad Na`lamu ‘Innahu Layaĥzunuka Al-Ladhī Yaqūlūna Fa’innahum Lā Yukadhibūnaka Wa Lakinna Až-Žālimīna Bi’āyāti Allāhi Yajĥadūna Nous savons qu’en vérité ce qu’ils disent te chagrine. Or, vraiment ils ne croient pas que tu es menteur, mais ce sont les versets (le Coran) d’Allah, que les injustes renient.
Verset 34
Wa Laqad Kudhibat Rusulun Min Qablika Faşabarū `Alá Mā Kudhibū Wa ‘Ūdhū Ĥattá ‘Atāhum Naşrunā Wa Lā Mubaddila Likalimāti Allāhi Wa Laqad Jā’aka Min Naba’i Al-Mursalīna Certes, des messagers avant toi (Muhammad) ont été traités de menteurs. Ils endurèrent alors avec constance d’être traités de menteurs et d’être persécutés, jusqu’à ce que Notre secours leur vînt. Et nul ne peut changer les paroles d’Allah, et il t’est déjà parvenu une partie de l’histoire des Envoyés.
Verset 35
Wa ‘In Kāna Kabura `Alayka ‘I`rāđuhum Fa’ini Astaţa`ta ‘An Tabtaghiya Nafaqāan Fī Al-‘Arđi ‘Aw Sullamāan Fī As-Samā’i Fata’tiyahum Bi’āyatin Wa Law Shā’a Allāhu Lajama`ahum `Alá Al-Hudá Falā Takūnanna Mina Al-Jāhilīna Et si leur indifférence t’afflige énormément, et qu’il est dans ton pouvoir de chercher un tunnel à travers la terre, ou une échelle pour aller au ciel pour leur apporter un miracle , [fais-le donc]. Et si Allah voulait, Il pourrait les mettre tous sur le chemin droit. Ne sois pas du nombre des ignorants.
Verset 36
‘Innamā Yastajību Al-Ladhīna Yasma`ūna Wa Al-Mawtá Yab`athuhumu Allāhu Thumma ‘Ilayhi Yurja`ūna Seuls ceux qui entendent répondent à l’appel [de la foi].Et quant aux morts, Allah les ressuscitera; puis ils Lui seront ramenés. .
Verset 37
Wa Qālū Lawlā Nuzzila `Alayhi ‘Āyatun Min Rabbihi Qul ‘Inna Allāha Qādirun `Alá ‘An Yunazzila ‘Āyatan Wa Lakinna ‘Aktharahum Lā Ya`lamūna Et ils disent : “Pourquoi n’a-t-on pas fait descendre sur lui (Muhammad) un miracle de la part de son Seigneur ? ” Dis : “ Certes Allah est capable de faire descendre un miracle. Mais la plupart d’entre eux ne savent pas”.
Verset 38
Wa Mā Min Dābbatin Fī Al-‘Arđi Wa Lā Ţā’irin Yaţīru Bijanāĥayhi ‘Illā ‘Umamun ‘Amthālukum Mā Farraţnā Fī Al-Kitābi Min Shay’in Thumma ‘Ilá Rabbihim Yuĥsharūna Nulle bête marchent sur terre, nul oiseau volant de ses ailes, qui ne soit comme vous en communauté. Nous n’avons rien omis d’écrire dans le Livre. Puis, c’est vers leur Seigneur qu’ils seront ramenés.
Verset 39
Wa Al-Ladhīna Kadhabū Bi’āyātinā Şummun Wa Bukmun Fī Až-Žulumāti Man Yasha’i Allāhu Yuđlilhu Wa Man Yasha’ Yaj`alhu `Alá Şirāţin Mustaqīmin Et ceux qui traitent de mensonges Nos versets sont sourds et muets, dans les ténèbres. Allah égare qui Il veut; et Il place qui Il veut sur un chemin droit.
Verset 40
Qul ‘Ara’aytakum ‘In ‘Atākum `Adhābu Allāhi ‘Aw ‘Atatkumu As-Sā`atu ‘Aghayra Allāhi Tad`ūna ‘In Kuntum Şādiqīna Dis : “Informez-moi : si le châtiment d’Allah vous vient, ou que vous vient l’Heure, ferez-vous appel à autre qu’Allah, si vous êtes véridiques ? ”
Verset 41
Bal ‘Īyāhu Tad`ūna Fayakshifu Mā Tad`ūna ‘Ilayhi ‘In Shā’a Wa Tansawna Mā Tushrikūna C’est plutôt à Lui que vous ferez appel. Puis, Il dissipera, s’Il veut, l’objet de votre appel et vous oublierez ce que vous [Lui] associez.
Verset 42
Wa Laqad ‘Arsalnā ‘Ilá ‘Umamin Min Qablika Fa’akhadhnāhum Bil-Ba’sā’i Wa Ađ-Đarrā’i La`allahum Yatađarra`ūna Nous avons, certes, envoyé (des messagers) aux communautés avant toi. Ensuite Nous les avons saisies par l’adversité et la détresse – peut-être imploreront-ils (la miséricorde) !
Verset 43
Falawlā ‘Idh Jā’ahum Ba’sunā Tađarra`ū Wa Lakin Qasat Qulūbuhum Wa Zayyana Lahumu Ash-Shayţānu Mā Kānū Ya`malūn Pourquoi donc, lorsque Notre rigueur leur vînt, n’ont-ils pas imploré (la miséricorde) ? Mais leurs cœurs s’étaient endurcis et le Diable enjolivait à leurs yeux ce qu’ils faisaient.
Verset 44
Falammā Nasū Mā Dhukkirū Bihi Fataĥnā `Alayhim ‘Abwāba Kulli Shay’in Ĥattá ‘Idhā Fariĥū Bimā ‘Ūtū ‘Akhadhnāhum Baghtatan Fa’idhā Hum Mublisūna Puis, lorsqu’ils eurent oublié ce qu’on leur avait rappelé, Nous leur ouvrîmes les portes donnant sur toute chose (l’abondance); et lorsqu’ils eurent exulté de joie en raison de ce qui leur avait été donné, Nous les saisîmes soudain, et les voilà désespérés.
Verset 45
Faquţi`a Dābiru Al-Qawmi Al-Ladhīna Žalamū Wa Al-Ĥamdu Lillāhi Rabbi Al-`Ālamīna Ainsi fut exterminé le dernier reste de ces injustes. Et louange à Allah, Seigneur de l’Univers !
Verset 46
Qul ‘Ara’aytum ‘In ‘Akhadha Allāhu Sam`akum Wa ‘Abşārakum Wa Khatama `Alá Qulūbikum Man ‘Ilahun Ghayru Allāhi Ya’tīkum Bihi Anžur Kayfa Nuşarrifu Al-‘Āyāti Thumma Hum Yaşdifūna Dis : “Voyez-vous ? Si Allah prenait votre ouïe et votre vue, et scellait vos cœurs, quelle divinité autre qu’Allah vous les rendrait ? Regarde comment, à leur intention, Nous clarifions les preuves ! Pourtant ils s’en détournent.
Verset 47
Qul ‘Ara’aytakum ‘In ‘Atākum `Adhābu Allāhi Baghtatan ‘Aw Jahratan Hal Yuhlaku ‘Illā Al-Qawmu Až-Žālimūna Dis : “Que vous en semble ? Si le châtiment d’Allah vous venait à l’improviste ou au grand jour, qui seront détruits sinon les gens injustes ? ”
Verset 48
Wa Mā Nursilu Al-Mursalīna ‘Illā Mubashirīna Wa Mundhirīna Faman ‘Āmana Wa ‘Aşlaĥa Falā Khawfun `Alayhim Wa Lā Hum Yaĥzanūna Nous n’envoyons des messagers qu’en annonciateurs et avertisseurs : ceux qui croient donc et se réforment, nulle crainte sur eux et ils ne seront point affligés.
Verset 49
Wa Al-Ladhīna Kadhabū Bi’āyātinā Yamassuhumu Al-`Adhābu Bimā Kānū Yafsuqūna Et ceux qui traitent de mensonges Nos preuves, le châtiment les touchera, à cause de leur perversité.
Verset 50
Qul Lā ‘Aqūlu Lakum `Indī Khazā’inu Allāhi Wa Lā ‘A`lamu Al-Ghayba Wa Lā ‘Aqūlu Lakum ‘Innī Malakun ‘In ‘Attabi`u ‘Illā Mā Yūĥá ‘Ilayya Qul Hal Yastawī Al-‘A`má Wa Al-Başīru ‘Afalā Tatafakkarūna Dis[-leur]: “Je ne vous dis pas que je détiens les trésors d’Allah, ni que je connais l’Inconnaissable, et je ne vous dis pas que je suis un ange. Je ne fais que suivre ce qui m’est révélé.” Dis : “Est-ce que sont égaux l’aveugle et celui qui voit ? Ne réfléchissez-vous donc pas ? ”
Verset 51
Wa ‘Andhir Bihi Al-Ladhīna Yakhāfūna ‘An Yuĥsharū ‘Ilá Rabbihim Laysa Lahum Min Dūnihi Wa Līyun Wa Lā Shafī`un La`allahum Yattaqūna Et avertis par ceci (le Coran), ceux qui craignent d’être rassemblés devant leur Seigneur, qu’ils n’auront hors d’Allah ni allié ni intercesseur. Peut-être deviendraient-ils pieux !
Verset 52
Wa Lā Taţrudi Al-Ladhīna Yad`ūna Rabbahum Bil-Ghadāati Wa Al-`Ashīyi Yurīdūna Wajhahu Mā `Alayka Min Ĥisābihim Min Shay’in Wa Mā Min Ĥisābika `Alayhim Min Shay’in Fataţrudahum Fatakūna Mina Až-Žālimīna Et ne repousse pas ceux qui, matin et soir, implorent leur Seigneur, cherchant Sa Face “Wajh”. Leur demander compte ne t’incombe en rien, et te demander compte ne leur incombe en rien. En les repoussent donc, tu serais du nombre des injustes. .
Verset 53
Wa Kadhalika Fatannā Ba`đahum Biba`đin Liyaqūlū ‘Ahā’uulā’ Manna Allāhu `Alayhim Min Bayninā ‘Alaysa Allāhu Bi’a`lama Bish-Shākirīna Ainsi, éprouvons-Nous (les gens) les uns par les autres , pour qu’ils disent : “Est-ce là ceux qu’Allah a favorisés parmi nous ? ” N’est-ce pas Allah qui sait le mieux lesquels sont reconnaissants ?
Verset 54
Wa ‘Idhā Jā’aka Al-Ladhīna Yu’uminūna Bi’āyātinā Faqul Salāmun `Alaykum Kataba Rabbukum `Alá Nafsihi Ar-Raĥmata ‘Annahu Man `Amila Minkum Sū’āan Bijahālatin Thumma Tāba Min Ba`dihi Wa ‘Aşlaĥa Fa’annahu Ghafūrun Raĥīmun Et lorsque viennent vers toi ceux qui croient à notre versets (le Coran), dis : “Que la paix soit sur vous ! Votre Seigneur S’est prescrit à Lui-même la miséricorde. Et quiconque d’entre vous a fait un mal par ignorance, et ensuite s’est repenti et s’est réformé… Il est, alors, Pardonneur et Miséricordieux”.
Verset 55
Wa Kadhalika Nufaşşilu Al-‘Āyāti Wa Litastabīna Sabīlu Al-Mujrimīna C’est ainsi que Nous détaillons les versets, afin qu’apparaisse clairement le chemin des criminels.
Verset 56
Qul ‘Innī Nuhītu ‘An ‘A`buda Al-Ladhīna Tad`ūna Min Dūni Allāhi Qul Lā ‘Attabi`u ‘Ahwā’akum Qad Đalaltu ‘Idhāan Wa Mā ‘Anā Mina Al-Muhtadīna Dis : “il m’a été interdit d’adorer ceux que vous priez en dehors d’Allah”. Dis : “Je ne suivrai pas vos passions : car ce serait m’égarer, et je ne serais plus parmi les bien-guidés”.
Verset 57
Qul ‘Innī `Alá Bayyinatin Min Rabbī Wa Kadhabtum Bihi Mā `Indī Mā Tasta`jilūna Bihi ‘Ini Al-Ĥukmu ‘Illā Lillāhi Yaquşşu Al-Ĥaqqa Wa Huwa Khayru Al-Fāşilīna Dis : “Je m’appuie sur une preuve évidente de la part de mon Seigneur, et vous avez traité cela de mensonge. Ce (le châtiment) que vous voulez hâter ne dépend pas de moi. Le jugement n’appartient qu’à Allah : Il tranche en toute vérité et Il est le meilleur des juges.
Verset 58
Qul Law ‘Anna `Indī Mā Tasta`jilūna Bihi Laquđiya Al-‘Amru Baynī Wa Baynakum Wa Allāhu ‘A`lamu Biž-Žālimīna Dis : “Si ce que vous voulez hâter dépendait de moi, ce serait affaire faite entre vous et moi.” C’est Allah qui connaît le mieux les injustes.
Verset 59
Wa `Indahu Mafātiĥu Al-Ghaybi Lā Ya`lamuhā ‘Illā Huwa Wa Ya`lamu Mā Fī Al-Barri Wa Al-Baĥri Wa Mā Tasquţu Min Waraqatin ‘Illā Ya`lamuhā Wa Lā Ĥabbatin Fī Žulumāti Al-‘Arđi Wa Lā Raţbin Wa Lā Yā Bisin ‘Illā Fī Kitābin Mubīnin C’est Lui qui détient les clefs de l’Inconnaissable. Nul autre que Lui ne les connaît. Et Il connaît ce qui est dans la terre ferme, comme dans la mer. Et par une feuille ne tombe qu’Il ne le sache. Et pas une graine dans les ténèbres de la terre, rien de frais ou de sec, qui ne soit consigné dans un livre explicite.
Verset 60
Wa Huwa Al-Ladhī Yatawaffākum Bil-Layli Wa Ya`lamu Mā Jaraĥtum Bin-Nahāri Thumma Yab`athukum Fīhi Liyuqđá ‘Ajalun Musammáan Thumma ‘Ilayhi Marji`ukum Thumma Yunabbi’ukum Bimā Kuntum Ta`malūna Et, la nuit, c’est Lui qui prend vos âmes, et Il sait ce que vous avez acquis pendant le jour. Puis Il vous ressuscite le jour afin que s’accomplisse le terme fixé. Ensuite, c’est vers Lui que sera votre retour, et Il vous informera de ce que vous faisiez. .
Verset 61
Wa Huwa Al-Qāhiru Fawqa `Ibādihi Wa Yursilu `Alaykum Ĥafažatan Ĥattá ‘Idhā Jā’a ‘Aĥadakumu Al-Mawtu Tawaffat/hu Rusulunā Wa Hum Lā Yufarriţūna Et Il est le Dominateur Suprême sur Ses serviteurs. Et Il envoie sur vous des gardiens . Et lorsque la mort atteint l’un de vous, Nos messagers (les Anges) enlèvent son âme sans aucune négligence.
Verset 62
Thumma Ruddū ‘Ilá Allāhi Mawlāhumu Al-Ĥaqqi ‘Alā Lahu Al-Ĥukmu Wa Huwa ‘Asra`u Al-Ĥāsibīna Ils sont ensuite ramenés vers Allah, leur vrai Maître. C’est à Lui qu’appartient le jugement et Il est le plus prompt des juges.
Verset 63
Qul Man Yunajjīkum Min Žulumāti Al-Barri Wa Al-Baĥri Tad`ūnahu Tađarru`āan Wa Khufyatan La’in ‘Anjānā Min Hadhihi Lanakūnanna Mina Ash-Shākirīna Dis : “Qui vous délivre des ténèbres de la terre et de la mer ? ” Vous l’invoquez humblement et en secret : “ S’Il nous délivre de ceci, nous serons du nombre des reconnaissants.
Verset 64
Quli Allāhu Yunajjīkum Minhā Wa Min Kulli Karbin Thumma ‘Antum Tushrikūna Dis : “C’est Allah qui vous en délivre ainsi que toute angoisse. Pourtant, vous Lui donnez des associés”.
Verset 65
Qul Huwa Al-Qādiru `Alá ‘An Yab`atha `Alaykum `Adhābāan Min Fawqikum ‘Aw Min Taĥti ‘Arjulikum ‘Aw Yalbisakum Shiya`āan Wa Yudhīqa Ba`đakum Ba’sa Ba`đin Anžur Kayfa Nuşarrifu Al-‘Āyāti La`allahum Yafqahūna Dis : “Il est capable, Lui, de susciter contre vous, d’en haut, ou de dessous vos pieds , un châtiment, ou de vous confondre dans le sectarisme. Et Il vous fait goûter l’ardeur [au combat] les uns aux autres.” Regarde comment Nous exposons Nos versets. Peut-être comprendront-ils ?
Verset 66
Wa Kadhaba Bihi Qawmuka Wa Huwa Al-Ĥaqqu Qul Lastu `Alaykum Biwakīlin Et ton peuple traite cela (le Coran) de mensonge, alors que c’est la vérité. Dis : “Je ne suis pas votre garant .
Verset 67
Likulli Naba’iin Mustaqarrun Wa Sawfa Ta`lamūna Chaque annonce arrive en son temps et en son lieu, Et bientôt vous le saurez.”
Verset 68
Wa ‘Idhā Ra’ayta Al-Ladhīna Yakhūđūna Fī ‘Āyātinā Fa’a`riđ `Anhum Ĥattá Yakhūđū Fī Ĥadīthin Ghayrihi Wa ‘Immā Yunsiyannaka Ash-Shayţānu Falā Taq`ud Ba`da Adh-Dhikrá Ma`a Al-Qawmi Až-Žālimīna Quand tu vois ceux qui pataugent dans des discussions à propos de Nos versets, éloigne-toi d’eux jusqu’à ce qu’ils entament une autre discussion. Et si le Diable te fait oublier , alors, dès que tu te rappelles, ne reste pas avec les injustes.
Verset 69
Wa Mā `Alá Al-Ladhīna Yattaqūna Min Ĥisābihim Min Shay’in Wa Lakin Dhikrá La`allahum Yattaqūna Il n’incombe nullement à ceux qui sont pieux de rendre compte pour ces gens là. Mais c’est à titre de rappel. Peut-être craindront-ils [Allah].
Verset 70
Wa Dhari Al-Ladhīna Attakhadhū Dīnahum La`ibāan Wa Lahwan Wa Gharrat/humu Al-Ĥayāatu Ad-Dunyā Wa Dhakkir Bihi ‘An Tubsala Nafsun Bimā Kasabat Laysa Lahā Min Dūni Allāhi Wa Līyun Wa Lā Shafī`un Wa ‘In Ta`dil Kulla `Adlin Lā Yu’ukhadh Minhā ‘Ūlā’ika Al-Ladhīna ‘Ubsilū Bimā Kasabū Lahum Sharābun Min Ĥamīmin Wa `Adhābun ‘Alīmun Bimā Kānū Yakfurūna Laisse ceux qui prennent leur religion pour jeu et amusement, et qui sont séduits par la vie sur terre. Et rappelle par ceci (le Coran) pour qu’une âme ne s’expose pas à sa perte selon ce qu’elle aura acquis, elle n’aura en dehors d’Allah, ni allié ni intercesseur. Et quelle que soit la compensation qu’elle offrirait, elle ne sera pas acceptée d’elle. Ceux-là se sont abandonnés à leur perdition à cause de ce qu’ils ont acquis. Leur breuvage sera l’eau bouillante et ils auront un châtiment douloureux, pour avoir mécru.
Verset 71
Qul ‘Anad`ū Min Dūni Allāhi Mā Lā Yanfa`unā Wa Lā Yađurrunā Wa Nuraddu `Alá ‘A`qābinā Ba`da ‘Idh Hadānā Allāhu Kālladhī Astahwat/hu Ash-Shayāţīnu Fī Al-‘Arđi Ĥayrāna Lahu ‘Aşĥābun Yad`ūnahu ‘Ilá Al-Hudá A’tinā Qul ‘Inna Hudá Allāhi Huwa Al-Hudá Wa ‘Umirnā Linuslima Lirabbi Al-`Ālamīna Dis : “Invoquerons-nous, au lieu d’Allah, ce qui ne peut nous profiter ni nous nuire ? Et reviendrons-nous sur nos talons après qu’Allah nous a guidés, comme quelqu’un que les diables ont séduit et qui erre perplexe sur la terre, bien que des amis l’appellent vers le droit chemins (lui disant) : – “Viens à nous.” Dis : “Le vrai chemin, c’est le chemin d’Allah. Et il nous a été commandé de nous soumettre au Seigneur de l’Univers,
Verset 72
Wa ‘An ‘Aqīmū Aş-Şalāata Wa Attaqūhu Wa Huwa Al-Ladhī ‘Ilayhi Tuĥsharūna ET d’accomplir la Salat et de Le craindre. C’est vers Lui que vous serez rassemblés”.
Verset 73
Wa Huwa Al-Ladhī Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-‘Arđa Bil-Ĥaqqi Wa Yawma Yaqūlu Kun Fayakūnu Qawluhu Al-Ĥaqqu Wa Lahu Al-Mulku Yawma Yunfakhu Fī Aş-Şūri `Ālimu Al-Ghaybi Wa Ash-Shahādati Wa Huwa Al-Ĥakīmu Al-Khabīr Et c’est Lui qui a créé les cieux et la terre, en toute vérité. Et le jour où Il dit : “Sois ! ” Cela est , Sa parole est la vérité. A Lui, [seul,] la royauté, le jour où l’on soufflera dans la Trompe. C’est Lui le Connaisseur de ce qui est voilé et de ce qui est manifeste. Et c’est Lui le Sage et le Parfaitement Connaisseur.
Verset 74
Wa ‘Idh Qāla ‘Ibrāhīmu Li’abīhi ‘Āzara ‘Atattakhidhu ‘Aşnāmāan ‘Ālihatan ‘Innī ‘Arāka Wa Qawmaka Fī Đalālin Mubīnin (Rappelle le moment) où Abraham dit à Azar, son père : “Prends-tu des idoles comme divinités ? Je te vois, toi et ton peuple, dans un égarement évident ! ”
Verset 75
Wa Kadhalika Nurī ‘Ibrāhīma Malakūta As-Samāwāti Wa Al-‘Arđi Wa Liyakūna Mina Al-Mūqinīna Ainsi avons-Nous montré à Abraham le royaume des cieux et de la terre, afin qu’il fût de ceux qui croient avec conviction.
Verset 76
Falammā Janna `Alayhi Al-Laylu Ra’á Kawkabāan Qāla Hādhā Rabbī Falammā ‘Afala Qāla Lā ‘Uĥibbu Al-‘Āfilīna Quand la nuit l’enveloppa, il observa une étoile, et dit : “Voilà mon Seigneur ! ” Puis, lorsqu’elle disparut, il dit : “Je n’aime pas les choses qui disparaissent”.
Verset 77
Falammā Ra’á Al-Qamara Bāzighāan Qāla Hādhā Rabbī Falammā ‘Afala Qāla La’in Lam Yahdinī Rabbī La’akūnanna Mina Al-Qawmi Ađ-Đāllīna Lorsqu’ensuite il observa la lune se levant, il dit : “Voilà mon Seigneur ! ” Puis, lorsqu’elle disparut, il dit : “Si mon Seigneur ne me guide pas, je serai certes du nombre des gens égarés”.
Verset 78
Falammā Ra’á Ash-Shamsa Bāzighatan Qāla Hādhā Rabbī Hādhā ‘Akbaru Falammā ‘Afalat Qāla Yā Qawmi ‘Innī Barī’un Mimmā Tushrikūna Lorsqu’ensuite il observa le soleil levant, il dit : “Voilà mon Seigneur ! Celui-ci est plus grand” Puis lorsque le soleil disparut, il dit : « Ô mon peuple, je désavoue tout ce que vous associez à Allah.
Verset 79
‘Innī Wajjahtu Wajhiya Lilladhī Faţara As-Samāwāti Wa Al-‘Arđa Ĥanīfāan Wa Mā ‘Anā Mina Al-Mushrikīna Je tourne mon visage exclusivement vers Celui qui a créé (à partir du néant) les cieux et la terre; et je ne suis point de ceux qui Lui donnent des associés.”
Verset 80
Wa Ĥājjahu Qawmuhu Qāla ‘Atuĥājjūnī Fī Allāhi Wa Qad Hadāni Wa Lā ‘Akhāfu Mā Tushrikūna Bihi ‘Illā ‘An Yashā’a Rabbī Shay’āan Wasi`a Rabbī Kulla Shay’in `Ilmāan ‘Afalā Tatadhakkarūna Son peuple disputa avec lui; mais il dit : “Allez-vous disputer avec moi au sujet d’Allah, alors qu’Il m’a guidé ? Je n’ai pas peur des associés que vous Lui donnez. Je ne crains que ce que veut mon Seigneur. Mon Seigneur embrasse tout dans Sa science. Ne vous rappelez-vous donc pas ?
Verset 81
Wa Kayfa ‘Akhāfu Mā ‘Ashraktum Wa Lā Takhāfūna ‘Annakum ‘Ashraktum Billāhi Mā Lam Yunazzil Bihi `Alaykum Sulţānāan Fa’ayyu Al-Farīqayni ‘Aĥaqqu Bil-‘Amni ‘In Kuntum Ta`lamūna Et comment aurais-je peur des associés que vous Lui donnez, alors que vous n’avez pas eu peur d’associer à Allah des choses pour lesquelles Il ne vous a fait descendre aucune preuve ? Lequel donc des deux partis a le plus droit à la sécurité ? (Dites-le) si vous savez.
Verset 82
Al-Ladhīna ‘Āmanū Wa Lam Yalbisū ‘Īmānahum Bižulmin ‘Ūlā’ika Lahumu Al-‘Amnu Wa Hum Muhtadūna Ceux qui ont cru et n’ont point troublé la pureté de leur foi par quelqu’iniquité (association), ceux-là ont la sécurité; et ce sont eux les bien-guidés”.
Verset 83
Wa Tilka Ĥujjatunā ‘Ātaynāhā ‘Ibrāhīma `Alá Qawmihi Narfa`u Darajātin Man Nashā’u ‘Inna Rabbaka Ĥakīmun `Alīmun Tel est l’argument que Nous inspirâmes à Abraham contre son peuple. Nous élevons en haut rang qui Nous voulons. Ton Seigneur est Sage et Omniscient.
Verset 84
Wa Wahabnā Lahu ‘Isĥāqa Wa Ya`qūba Kullāan Hadaynā Wa Nūĥāan Hadaynā Min Qablu Wa Min Dhurrīyatihi Dāwūda Wa Sulaymāna Wa ‘Ayyūba Wa Yūsufa Wa Mūsá Wa Hārūna Wa Kadhalika Najzī Al-Muĥsinīna Et Nous lui avons donné Isaac et Jacob et Nous les avons guidés tous les deux. Et Noé, Nous l’avons guidé auparavant, et parmi la descendance (d’Abraham) (ou de Noé), David, Salomon, Job, Joseph, Moïse et Aaron. Et c’est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.
Verset 85
Wa Zakarīyā Wa Yaĥyá Wa `Īsá Wa ‘Ilyāsa Kullun Mina Aş-Şāliĥīna De même, Zacharie, Jean-Baptiste, Jésus et Elie, tous étant du nombre des gens de bien.
Verset 86
Wa ‘Ismā`īla Wa Al-Yasa`a Wa Yūnus Wa Lūţāan Wa Kullāan Fađđalnā `Alá Al-`Ālamīna De même, Ismaël, Elisée, Jonas et Lot. Chacun d’eux Nous l’avons favorisé par dessus le reste du monde.
Verset 87
Wa Min ‘Ābā’ihim Wa Dhurrīyātihim Wa ‘Ikhwānihim Wa Ajtabaynāhum Wa Hadaynāhum ‘Ilá Şirāţin Mustaqīmin De même une partie de leurs ancêtres, de leurs descendants et de leurs frères et Nous les avons choisis et guidés vers un chemin droit.
Verset 88
Dhālika Hudá Allāhi Yahdī Bihi Man Yashā’u Min `Ibādihi Wa Law ‘Ashrakū Laĥabiţa `Anhum Mā Kānū Ya`malūna Telle est la direction par laquelle Allah guide qui Il veut parmi Ses serviteurs. Mais s’ils avaient donné à Allah des associés, alors, tout ce qu’ils auraient fait eût certainement été vain.
Verset 89
‘Ūlā’ika Al-Ladhīna ‘Ātaynāhumu Al-Kitāba Wa Al-Ĥukma Wa An-Nubūwata Fa’in Yakfur Bihā Hā’uulā’ Faqad Wa Kkalnā Bihā Qawmāan Laysū Bihā Bikāfirīna C’est à eux Nous avons apporté le Livre, la sagesse et la prophétie. Si ces autres-là n’y croient pas, du moins Nous avons confié ces choses à des gens qui ne les nient pas.
Verset 90
Ūlā’ika Al-Ladhīna Hadá Allāhu Fabihudāhumu Aqtadihi Qul Lā ‘As’alukum `Alayhi ‘Ajrāan ‘In Huwa ‘Illā Dhikrá Lil`ālamīna Voilà ceux qu’Allah a guidés : suis donc leur direction. Dis : “Je ne vous demande pas pour cela de salaire”. Ce n’est qu’un rappel à l’intention de tout l’univers.
Verset 91
Wa Mā Qadarū Allāha Ĥaqqa Qadrihi ‘Idh Qālū Mā ‘Anzala Allāhu `Alá Basharin Min Shay’in Qul Man ‘Anzala Al-Kitāba Al-Ladhī Jā’a Bihi Mūsá Nūrāan Wa Hudáan Lilnnāsi Taj`alūnahu Qarāţīsa Tubdūnahā Wa Tukhfūna Kathīrāan Wa `Ullimtum Mā Lam Ta`lamū ‘Antum Wa Lā ‘Ābā’uukum Quli Allāhu Thumma Dharhum Fī Khawđihim Yal`abūna Ils n’apprécient pas Allah comme Il le mérite quand ils disent : “Allah n’a rien fait descendre sur un humain.” Dis : “Qui a fait descendre le Livre que Moïse a apporté comme lumière et guide, pour les gens ? Vous le mettez en feuillets, pour en montrer une partie, tout en cachant beaucoup. Vous avez été instruits de ce que vous ne saviez pas, ni vous ni vos ancêtres. Dis : “C’est Allah”. Et puis, laisse-les s’amuser dans leur égarement.
Verset 92
Wa Hadhā Kitābun ‘Anzalnāhu Mubārakun Muşaddiqu Al-Ladhī Bayna Yadayhi Wa Litundhira ‘Umma Al-Qurá Wa Man Ĥawlahā Wa Al-Ladhīna Yu’uminūna Bil-‘Ākhirati Yu’uminūna Bihi Wa Hum `Alá Şalātihim Yuĥāfižūna Voici un Livre (le Coran) béni que Nous avons fait descendre, confirmant ce qui existait déjà avant lui, afin que tu avertisses la Mère des Cités (la Mecque) et les gens tout autour. Ceux qui croient au Jour dernier, y croient et demeurent assidus dans leur Salat.
Verset 93
Wa Man ‘Ažlamu Mimmani Aftará `Alá Allāhi Kadhibāan ‘Aw Qāla ‘Ūĥiya ‘Ilayya Wa Lam Yūĥa ‘Ilayhi Shay’un Wa Man Qāla Sa’unzilu Mithla Mā ‘Anzala Allāhu Wa Law Tará ‘Idhi Až-Žālimūna Fī Ghamarāti Al-Mawti Wa Al-Malā’ikatu Bāsiţū ‘Aydīhim ‘Akhrijū ‘Anfusakumu Al-Yawma Tujzawna `Adhāba Al-Hūni Bimā Kuntum Taqūlūna `Alá Allāhi Ghayra Al-Ĥaqqi Wa Kuntum `An ‘Āyātihi Tastakbirūna Et quel pire injuste que celui qui fabrique un mensonge contre Allah ou qui dit : “Révélation m’a été faite”, quand rien ne lui a été révélé. De même celui qui dit : “Je vais faire descendre quelque chose de semblable à ce qu’Allah a fait descendre.” Si tu voyais les injustes lorsqu’ils seront dans les affres de la mort, et que les Anges leur tendront les mains (disant) : “Laissez sortir vos âmes. Aujourd’hui vous allez être récompensés par le châtiment de l’humiliation pour ce que vous disiez sur Allah d’autre que la vérité et parce que vous vous détourniez orgueilleusement des Ses enseignements”.
Verset 94
Wa Laqad Ji’tumūnā Furādá Kamā Khalaqnākum ‘Awwala Marratin Wa Taraktum Mā Khawwalnākum Warā’a Žuhūrikum Wa Mā Nará Ma`akum Shufa`ā’akumu Al-Ladhīna Za`amtum ‘Annahum Fīkum Shurakā’u Laqad Taqaţţa`a Baynakum Wa Đalla `Ankum Mā Kuntum Taz`umūna Et vous voici venus à Nous, seuls, tout comme Nous vous avions créés la première fois, abandonnant derrière vos dos tout ce que Nous vous avions accordé. Nous ne vous voyons point accompagnés des intercesseurs que vous prétendiez être des associés . Il y a certainement eu rupture entre vous : ils vous ont abandonnés, ceux que vous prétendiez (être vos intercesseurs).
Verset 95
‘Inna Allāha Fāliqu Al-Ĥabbi Wa An-Nawá Yukhriju Al-Ĥayya Mina Al-Mayyiti Wa Mukhriju Al-Mayyiti Mina Al-Ĥayyi Dhalikumu Allāhu Fa’anná Tu’ufakūna C’est Allah qui fendre la graine et le noyau : du mort il fait sortir le vivant, et du vivant, il fait sortir le mort. Tel est Allah. Comment donc vous laissez-vous détourner ?
Verset 96
Fāliqu Al-‘Işbāĥi Wa Ja`ala Al-Layla Sakanāan Wa Ash-Shamsa Wa Al-Qamara Ĥusbānāan Dhālika Taqdīru Al-`Azīzi Al-`Alīmi Fendeur de l’aube, Il a fait de la nuit une phase de repos; le soleil et la lune pour mesurer le temps. Voilà l’ordre conçu par le Puissant, l’Omniscient.
Verset 96
Wa Huwa Al-Ladhī Ja`ala Lakumu An-Nujūma Litahtadū Bihā Fī Žulumāti Al-Barri Wa Al-Baĥri Qad Faşşalnā Al-‘Āyāti Liqawmin Ya`lamūna Et c’est Lui qui vous a assigné les étoiles, pour que, par elles, vous vous guidiez dans les ténèbres de la terre et de la mer. Certes, Nous exposons les preuves pour ceux qui savent !
Verset 97
Wa Huwa Al-Ladhī ‘Ansha’akum Min Nafsin Wāĥidatin Famustaqarrun Wa Mustawda`un Qad Faşşalnā Al-‘Āyāti Liqawmin Yafqahūn Et c’est Lui qui vous a créés à partir d’un personne unique (Adam). Et il y a une demeure et un lieu de dépôt (pour vous.) Nous avons exposé les preuves pour ceux qui comprennent .
Verset 98
Wa Huwa Al-Ladhī ‘Anzala Mina As-Samā’i Mā’an Fa’akhrajnā Bihi Nabāta Kulli Shay’in Fa’akhrajnā Minhu Khađirāan Nukhriju Minhu Ĥabbāan Mutarākibāan Wa Mina An-Nakhli Min Ţal`ihā Qinwānun Dāniyatun Wa Jannātin Min ‘A`nābin Wa Az-Zaytūna Wa Ar-Rummāna Mushtabihāan Wa Ghayra Mutashābihin Anžurū ‘Ilá Thamarihi ‘Idhā ‘Athmara Wa Yan`ihi ‘Inna Fī Dhālikum La’āyātin Liqawmin Yu’uminūna Et c’est Lui qui, du ciel, a fait descendre l’eau. Puis par elle, Nous fîmes germer toute plante, de quoi Nous fîmes sortir une verdure, d’où Nous produisîmes des grains, superposés les uns sur les autres; et du palmier, de sa spathe, des régimes de dattes qui se tendent . Et aussi les jardins de raisins, l’olive et la grenade, semblables ou différent les uns des autres. Regardez leurs fruits au moment de leur production et de leur mûrissement. Voilà bien là des signes pour ceux qui ont la foi.
Verset 100
Wa Ja`alū Lillāhi Shurakā’a Al-Jinna Wa Khalaqahum Wa Kharaqū Lahu Banīna Wa Banātin Bighayri `Ilmin Subĥānahu Wa Ta`ālá `Ammā Yaşifūna Et ils ont désigné des associés à Allah : les djinns, alors que c’est Lui qui les a créés. Et ils Lui ont inventé, dans leur ignorance. des fils et des filles, Gloire à Lui ! Il transcende tout ce qui lui attribuent.
Verset 101
Badī`u As-Samāwāti Wa Al-‘Arđi ‘Anná Yakūnu Lahu Waladun Wa Lam Takun Lahu Şāĥibatun Wa Khalaqa Kulla Shay’in Wa Huwa Bikulli Shay’in `Alīmun Créateur de cieux et de la terre. Comment aurait-Il un enfant, quand Il n’a pas de compagne ? C’est Lui qui a tout créé, et Il est Omniscient.
Verset 102
Dhalikumu Allāhu Rabbukum Lā ‘Ilāha ‘Illā Huwa Khāliqu Kulli Shay’in Fā`budūhu Wa Huwa `Alá Kulli Shay’in Wa Kīlun Voilà Allah, votre Seigneur ! Il n’y a de divinité que Lui, Créateur de tout. Adorez-Le donc. C’est Lui qui a chargé de tout.
Verset 103
Lā Tudrikuhu Al-‘Abşāru Wa Huwa Yudriku Al-‘Abşāra Wa Huwa Al-Laţīfu Al-Khabīr Les regards ne peuvent l’atteindre, cependant qu’Il saisit tous les regards. Et Il est le Doux, le Parfaitement Connaisseur.
Verset 104
Qad Jā’akum Başā’iru Min Rabbikum Faman ‘Abşara Falinafsihi Wa Man `Amiya Fa`alayhā Wa Mā ‘Anā `Alaykum Biĥafīžin Certes, il vous est parvenu des preuves évidentes, de la part de votre Seigneur. Donc, quiconque voit clair, c’est en sa faveur; et quiconque reste aveugle, c’est à son détriment, car je ne suis nullement chargé de votre sauvegarde.
Verset 105
Wa Kadhalika Nuşarrifu Al-‘Āyāti Wa Liyaqūlū Darasta Wa Linubayyinahu Liqawmin Ya`lamūna C’est ainsi que Nous expliquons les versets. Et afin qu’ils disent : “Tu as étudié”. Et afin de l’exposer clairement à des gens qui savent.
Verset 106
Attabi` Mā ‘Ūĥiya ‘Ilayka Min Rabbika Lā ‘Ilāha ‘Illā Huwa Wa ‘A`riđ `Ani Al-Mushrikīna Suis ce qui t’est révélé de la part de ton Seigneur. Point de divinité autre que Lui. Et écarte-toi des associateurs.
Verset 107
Wa Law Shā’a Allāhu Mā ‘Ashrakū Wa Mā Ja`alnāka `Alayhim Ĥafīžāan Wa Mā ‘Anta `Alayhim Biwakīlin Si Allah voulait, ils ne seraient point associateurs ! Mais Nous ne t’avons pas désigné comme gardien sur eux; et tu n’es pas leur garant.
Verset 108
Wa Lā Tasubbū Al-Ladhīna Yad`ūna Min Dūni Allāhi Fayasubbū Allāha `Adwan Bighayri `Ilmin Kadhālika Zayyannā Likulli ‘Ummatin `Amalahum Thumma ‘Ilá Rabbihim Marji`uhum Fayunabbi’uhum Bimā Kānū Ya`malūna N’injuriez pas ceux qu’ils invoquent, en dehors d’Allah, car par agressivité, ils injurieraient Allah, dans leur ignorance. De même, Nous avons enjolivé (aux yeux) de chaque communauté sa propre action. Ensuite, c’est vers leur Seigneur que sera leur retour; et Il les informera de ce qu’ils oeuvraient.
Verset 109
Wa ‘Aqsamū Billāhi Jahda ‘Aymānihim La’in Jā’at/hum ‘Āyatun Layu’uminunna Bihā Qul ‘Innamā Al-‘Āyātu `Inda Allāhi Wa Mā Yush`irukum ‘Annahā ‘Idhā Jā’at Lā Yu’uminūna Et ils jurent par Allah de toute la force de leurs serments, que s’il leur venait un miracle, ils y croiraient (sans hésiter,) Dis : “En vérité, les miracles ne dépendent que d’Allah.” Mais qu’est ce qui vous fait penser que quand cela (le signe) arrivera, ils n’y croiront pas ?
Verset 110
Wa Nuqallibu ‘Af’idatahum Wa ‘Abşārahum Kamā Lam Yu’uminū Bihi ‘Awwala Marratin Wa Nadharuhum Fī Ţughyānihim Ya`mahūna Parce qu’ils n’ont pas cru la première fois, nous détournerons leurs cœurs et leurs yeux; nous les laisserons marcher aveuglement dans leur rébellion.
Verset 111
Wa Law ‘Annanā Nazzalnā ‘Ilayhimu Al-Malā’ikata Wa Kallamahumu Al-Mawtá Wa Ĥasharnā `Alayhim Kulla Shay’in Qubulāan Mā Kānū Liyu’uminū ‘Illā ‘An Yashā’a Allāhu Wa Lakinna ‘Aktharahum Yajhalūna Et si Nous faisions descendre les Anges vers eux, [comme ils l’avaient proposé] si les morts leur parlaient, et si Nous rassemblions toute chose devant eux, ils ne croiraient que si Allah veut. Mais la plupart d’entre eux ignorent.
Verset 112
Wa Kadhalika Ja`alnā Likulli Nabīyin `Adūwāan Shayāţīna Al-‘Insi Wa Al-Jinni Yūĥī Ba`đuhum ‘Ilá Ba`đin Zukhrufa Al-Qawli Ghurūrāan Wa Law Shā’a Rabbuka Mā Fa`alūhu Fadharhum Wa Mā Yaftarūna Ainsi, à chaque prophète avons-Nous assigné un ennemi : des diables d’entre les hommes et les djinns, qui s’inspirent trompeusement les uns aux autres des paroles enjolivées. Si ton Seigneur avait voulu, ils ne l’auraient pas fait; laisse-les donc avec ce qu’ils inventent.
Verset 113
Wa Litaşghá ‘Ilayhi ‘Af’idatu Al-Ladhīna Lā Yu’uminūna Bil-‘Ākhirati Wa Liyarđawhu Wa Liyaqtarifū Mā Hum Muqtarifūna Et pour que les cœurs de ceux qui ne croient pas à l’au-delà se penchent vers elles , qu’ils les agréent, et qu’ils perpètrent ce qu’ils perpètrent.
Verset 114
Afaghayra Allāhi ‘Abtaghī Ĥakamāan Wa Huwa Al-Ladhī ‘Anzala ‘Ilaykumu Al-Kitāba Mufaşşalāan Wa Al-Ladhīna ‘Ātaynāhumu Al-Kitāba Ya`lamūna ‘Annahu Munazzalun Min Rabbika Bil-Ĥaqqi Falā Takūnanna Mina Al-Mumtarīna Chercherai-je un autre juge qu’Allah, alors que c’est Lui qui a fait descendre vers vous ce Livre bien exposé ? Ceux auxquels Nous avons donné le Livre savent qu’il est descendu avec la vérité venant de ton Seigneur. Ne sois donc point du nombre de ceux qui doutent.
Verset 115
Wa Tammat Kalimatu Rabbika Şidqāan Wa `Adlāan Lā Mubaddila Likalimātihi Wa Huwa As-Samī`u Al-`Alīmu Et la parole de ton Seigneur s’est accomplie en toute vérité et équité. Nul ne peut modifier Ses paroles. Il est l’Audient, l’Omniscient.
Verset 116
Wa ‘In Tuţi` ‘Akthara Man Fī Al-‘Arđi Yuđillūka `An Sabīli Allāhi ‘In Yattabi`ūna ‘Illā Až-Žanna Wa ‘In Hum ‘Illā Yakhruşūna Et si tu Obéis à la majorité de ceux qui sont sur la terre, ils t’égareront du sentier d’Allah : ils ne suivent que la conjecture et ne font que fabriquer des mensonges.
Verset 117
Inna Rabbaka Huwa ‘A`lamu Man Yađillu `An Sabīlihi Wa Huwa ‘A`lamu Bil-Muhtadīna Certes ton Seigneur connaît le mieux ceux qui s’égarent de Son sentier, et c’est Lui qui connaît le mieux les bien-guidés.
Verset 118
Fakulū Mimmā Dhukira Asmu Allāhi `Alayhi ‘In Kuntum Bi’āyātihi Mu’uminīna Mangez donc de ce sur quoi on a prononcé le nom d’Allah si vous êtes croyants en Ses versets (le Coran).
Verset 119
Wa Mā Lakum ‘Allā Ta’kulū Mimmā Dhukira Asmu Allāhi `Alayhi Wa Qad Faşşala Lakum Mā Ĥarrama `Alaykum ‘Illā Mā Ađţurirtum ‘Ilayhi Wa ‘Inna Kathīrāan Layuđillūna Bi’ahwā’ihim Bighayri `Ilmin ‘Inna Rabbaka Huwa ‘A`lamu Bil-Mu`tadīna Qu’avez-vous à ne pas manger de ce sur quoi le nom d’Allah a été prononcé ? Alors qu’Il vous a détaillé ce qu’Il vous a interdit, à moins que vous ne soyez contraints d’y recourir. Beaucoup de gens égarent, sans savoir, par leurs passions. C’est ton Seigneur qui connaît le mieux les transgresseurs .
Verset 120
Wa Dharū Žāhira Al-‘Ithmi Wa Bāţinahu ‘Inna Al-Ladhīna Yaksibūna Al-‘Ithma Sayujzawna Bimā Kānū Yaqtarifūna évitez le péché apparent ou caché, (car) ceux qui acquièrent le péché seront rétribués selon ce qu’ils auront commis.
Verset 121
Wa Lā Ta’kulū Mimmā Lam Yudhkari Asmu Allāhi `Alayhi Wa ‘Innahu Lafisqun Wa ‘Inna Ash-Shayāţīna Layūĥūna ‘Ilá ‘Awliyā’ihim Liyujādilūkum Wa ‘In ‘Aţa`tumūhum ‘Innakum Lamushrikūna Et ne mangez pas de ce sur quoi le nom d’Allah n’a pas été prononcé, car ce serait (assurément) une perversité. Les diables inspirent à leurs alliés de disputer avec vous. Si vous leur obéissez, vous deviendrez certes des associateurs.
Verset 122
Awaman Kāna Maytāan Fa’aĥyaynāhu Wa Ja`alnā Lahu Nūrāan Yamshī Bihi Fī An-Nāsi Kaman Mathaluhu Fī Až-Žulumāti Laysa Bikhārijin Minhā Kadhālika Zuyyina Lilkāfirīna Mā Kānū Ya`malūna Est-ce que celui qui était mort et que Nous avons ramené à la vie et à qui Nous avons assigné une lumière grâce à laquelle il marche parmi les gens, est pareil à celui qui est dans les ténèbres sans pouvoir en sortir ? Ainsi on a enjolivé aux mécréants ce qu’ils oeuvrent.
Verset 123
Wa Kadhalika Ja`alnā Fī Kulli Qaryatin ‘Akābira Mujrimīhā Liyamkurū Fīhā Wa Mā Yamkurūna ‘Illā Bi’anfusihim Wa Mā Yash`urūna Ainsi, Nous avons placé dans chaque cité de grands criminels qui y ourdissent des complots. Mais ils ne complotent que contre eux-mêmes et ils n’en sont pas conscient
Verset 124
Wa ‘Idhā Jā’at/hum ‘Āyatun Qālū Lan Nu’umina Ĥattá Nu’utá Mithla Mā ‘Ūtiya Rusulu Allāhi Allāhu ‘A`lamu Ĥaythu Yaj`alu Risālatahu Sayuşību Al-Ladhīna ‘Ajramū Şaghārun `Inda Allāhi Wa `Adhābun Shadīdun Bimā Kānū Yamkurūna Et lorsqu’une preuve leur vient, ils disent : “Jamais nous ne croirons tant que nous n’aurons pas reçu un don semblable à celui qui a été donné aux messagers d’Allah”. Allah sait mieux où placer Son message. Ceux qui ont commis le crime seront atteints d’un rapetissement auprès d’Allah ainsi que d’un supplice sévère pour les ruses qu’ils tramaient.
Verset 125
Faman Yuridi Allāhu ‘An Yahdiyahu Yashraĥ Şadrahu Lil’islāmi Wa Man Yurid ‘An Yuđillahu Yaj`al Şadrahu Đayyiqāan Ĥarajāan Ka’annamā Yaşşa« adu Fī As-Samā’i Kadhālika Yaj`alu Allāhu Ar-Rijsa `Alá Al-Ladhīna Lā Yu’uminūna Et puis, quiconque Allah veut guider, Il lui ouvre la poitrine à l’Islam . Et quiconque Il veut égarer, Il rend sa poitrine étroite et gênée, comme s’il s’efforçait de monter au ciel. Ainsi Allah inflige Sa punition à ceux qui ne croient pas.
Verset 126
Wa Hadhā Şirāţu Rabbika Mustaqīmāan Qad Faşşalnā Al-‘Āyāti Liqawmin Yadhakkarūna Telle est la voie de ton Seigneur dans toute sa rectitude. Nous avons [effectivement] bien détaillé les signes (ou versets) à des gens qui se rappellent.
Verset 127
Lahum Dāru As-Salāmi `Inda Rabbihim Wa Huwa Walīyuhum Bimā Kānū Ya`malūna Pour eux la maison du Salut auprès de leur Seigneur. Et c’est Lui qui est leur protecteur, pour ce qu’ils faisaient (sur terre).
Verset 128
Wa Yawma Yaĥshuruhum Jamī`āan Yā Ma`shara Al-Jinni Qadi Astakthartum Mina Al-‘Insi Wa Qāla ‘Awliyā’uuhum Mina Al-‘Insi Rabbanā Astamta`a Ba`đunā Biba`đin Wa Balaghnā ‘Ajalanā Al-Ladhī ‘Ajjalta Lanā Qāla An-Nāru Mathwākum Khālidīna Fīhā ‘Illā Mā Shā’a Allāhu ‘Inna Rabbaka Ĥakīmun `Alīmun Et le jour où Il les rassemblera tous : « Ô communauté des djinns, vous avez trop abusé des humains”. Et leurs alliés parmi les humains diront : « Ô notre Seigneur, nous avons profité les uns des autres, et nous avons atteint le terme que Tu avais fixé pour nous.” Il leur dira : “l’Enfer est votre demeure, pour y rester éternellement, sauf si Allah en décide autrement.” Vraiment ton Seigneur est Sage et Omniscient.
Verset 129
Wa Kadhalika Nuwallī Ba`đa Až-Žālimīna Ba`đāan Bimā Kānū Yaksibūna Et ainsi accordons-Nous, à certains injustes l’autorité sur d’autres, (injustes) à cause de ce qu’ils ont acquis.
Verset 130
Yā Ma`shara Al-Jinni Wa Al-‘Insi ‘Alam Ya’tikum Rusulun Minkum Yaquşşūna `Alaykum ‘Āyā Tī Wa Yundhirūnakum Liqā’a Yawmikum Hādhā Qālū Shahidnā `Alá ‘Anfusinā Wa Gharrat/humu Al-Ĥayā Atu Ad-Dunyā Wa Shahidū `Alá ‘Anfusihim ‘Annahum Kānū Kāfirīna ô communauté des djinns et des humains, ne vous est-il pas venu des messagers, choisis parmi vous, qui vous ont raconté Mes signes et averti de la rencontre de ce jour ? Ils diront : “Nous témoignons contre nous-mêmes.” La vie présente les a trompés; et ils ont témoigné contre eux-mêmes qu’en (vérité) ils étaient mécréants.
Verset 131
Dhālika ‘An Lam Yakun Rabbuka Muhlika Al-Qurá Bižulmin Wa ‘Ahluhā Ghāfilūna C’est que ton Seigneur n’anéantit point injustement des cités dont les gens ne sont pas encore avertis .
Verset 132
Wa Likullin Darajātun Mimmā `Amilū Wa Mā Rabbuka Bighāfilin `Ammā Ya`malūna A chacun des rangs (des récompenses) selon ses oeuvres. Or ton Seigneur n’est pas inattentif à ce qu’ils font.
Verset 133
Wa Rabbuka Al-Ghanīyu Dhū Ar-Raĥmati ‘In Yasha’ Yudh/hibkum Wa Yastakhlif Min Ba`dikum Mā Yashā’u Kamā ‘Ansha’akum Min Dhurrīyati Qawmin ‘Ākharīna Ton Seigneur est le Suffisant à Soi-même, le Détenteur de la miséricorde. S’Il voulait, Il vous ferait périr et mettrait à votre place qui Il veut, de même qu’Il vous a créés d’une descendance d’un autre peuple.
Verset 134
Inna Mā Tū`adūna La’ātin Wa Mā ‘Antum Bimu`jizīna Ce qui vous a été promis arrivera (certainement.) Et vous n’êtes pas à même de [Nous] réduire à l’impuissance.
Verset 135
Qul Yā Qawmi A`malū `Alá Makānatikum ‘Innī `Āmilun Fasawfa Ta`lamūna Man Takūnu Lahu `Āqibatu Ad-Dāri ‘Innahu Lā Yufliĥu Až-Žālimūna Dis : « Ô mon peuple ! Continuez à agir selon votre méthode; moi aussi j’agirai selon la mienne. Ensuite, vous saurez qui aura un meilleur (sort) dans l’au-delà.” Certes, les injustes ne réussiront jamais.
Verset 136
Wa Ja`alū Lillāhi Mimmā Dhara’a Mina Al-Ĥarthi Wa Al-‘An`ām Naşībāan Faqālū Hādhā Lillāhi Biza`mihim Wa Hadhā Lishurakā’inā Famā Kāna Lishurakā’ihim Falā Yaşilu ‘Ilá Allāhi Wa Mā Kāna Lillāhi Fahuwa Yaşilu ‘Ilá Shurakā’ihim Sā’a Mā Yaĥkumūna Et ils assignent à Allah une part de ce qu’Il a Lui-même créé, en fait de récoltes et de bestiaux, et ils disent : “Ceci est à Allah – selon leur prétention ! – et ceci à nos divinités.” Mais ce qui est pour leurs divinités ne parvient pas à Allah, tandis que ce qui est pour Allah parvient à leurs divinités. Comme leur jugement est mauvais !
Verset 137
Wa Kadhalika Zayyana Likathīrin Mina Al-Mushrikīna Qatla ‘Awlādihim Shurakā’uuhum Liyurdūhum Wa Liyalbisū `Alayhim Dīnahum Wa Law Shā’a Allāhu Mā Fa`alūhu Fadharhum Wa Mā Yaftarūna Et c’est ainsi que leurs divinités ont enjolivé à beaucoup d’associateurs le meurtre de leurs enfants, afin de les ruiner et de travestir à leurs yeux leur religion. Or si Allah voulait, ils ne le feraient pas. Laisse-les donc, ainsi que ce qu’ils inventent.
Verset 138
Wa Qālū Hadhihi ‘An`āmun Wa Ĥarthun Ĥijrun Lā Yaţ`amuhā ‘Illā Man Nashā’u Biza`mihim Wa ‘An`āmun Ĥurrimat Žuhūruhā Wa ‘An`āmun Lā Yadhkurūna Asma Allāhi `Alayhā Aftirā’an `Alayhi Sayajzīhim Bimā Kānū Yaftarūna Et ils dirent : “Voilà des bestiaux et des champs frappés d’interdiction : n’en mangeront que ceux que nous voudrons.” – selon leur prétention ! – Et voilà des bêtes dont le dos est tabou, et des bêtes sur lesquelles ils rétribuera pour ce qu’ils inventaient comme mensonges .
Verset 139
Wa Qālū Mā Fī Buţūni Hadhihi Al-‘An`āmi Khālişatun Lidhukūrinā Wa Muĥarramun `Alá ‘Azwājinā Wa ‘In Yakun Maytatan Fahum Fīhi Shurakā’u Sayajzīhim Waşfahum ‘Innahu Ĥakīmun `Alīmun Et ils dirent : “Ce qui est dans le ventre de ces bêtes est réservé aux mâles d’entre nous, et interdit à nos femmes.” Et si c’est un mort-né, ils y participent tous. Bientôt Il les rétribuera pour leur prescription , car Il est Sage et Omniscient.
Verset 140
Qad Khasira Al-Ladhīna Qatalū ‘Awlādahum Safahāan Bighayri `Ilmin Wa Ĥarramū Mā Razaqahumu Allāhu Aftirā’an `Alá Allāhi Qad Đallū Wa Mā Kānū Muhtadīna Ils sont certes perdants, ceux qui ont, par sottise et ignorance tué leurs enfants, et ceux qui ont interdit ce qu’Allah leur a attribué de nourriture, inventant des mensonges contre Allah. Ils se sont égarés et ne sont point guidés.
Verset 141
Wa Huwa Al-Ladhī ‘Ansha’a Jannātin Ma`rūshātin Wa Ghayra Ma`rūshātin Wa An-Nakhla Wa Az-Zar`a Mukhtalifāan ‘Ukuluhu Wa Az-Zaytūna Wa Ar-Rummāna Mutashābihāan Wa Ghayra Mutashābihin Kulū Min Thamarihi ‘Idhā ‘Athmara Wa ‘Ātū Ĥaqqahu Yawma Ĥaşādihi Wa Lā Tusrifū ‘Innahu Lā Yuĥibbu Al-Musrifīna C’est Lui qui a créé les jardins, treillagés et non treillagés; ainsi que les palmiers et la culture aux récoltes diverses; [de même que] l’olive et la grenade, d’espèces semblables et différentes. Mangez de leurs fruits, quand ils en produisent; et acquittez-en les droits le jour de la récolte. Et ne gaspillez point car Il n’aime pas les gaspilleurs.
Verset 142
Wa Mina Al-‘An`āmi Ĥamūlatan Wa Farshāan Kulū Mimmā Razaqakumu Allāhu Wa Lā Tattabi`ū Khuţuwāti Ash-Shayţāni ‘Innahu Lakum `Adūwun Mubīnun Et (Il a créé) parmi les bestiaux, certains pour le transport, et d’autres pour diverses utilités ; mangez de ce qu’Allah vous a attribué, et ne suivez pas les pas du Diable, car il est pour vous un ennemi déclaré.
Verset 143
Thamāniyata ‘Azwājin Mina Ađ-Đa’ni Athnayni Wa Mina Al-Ma`zi Athnayni Qul ‘Āldhakarayni Ĥarrama ‘Ami Al-‘Unthayayni ‘Ammā Ashtamalat `Alayhi ‘Arĥāmu Al-‘Unthayayni Nabbi’ūnī Bi`ilmin ‘In Kuntum Şādiqīna (Il en a créé) huit, en couples : deux pour les ovins, deux pour les caprins… dis : “Est-ce les deux mâles qu’Il a interdits ou les deux femelles, ou ce qui est dans les matrices des deux femelles ? Informez-moi de toute connaissance, si vous êtes véridiques”;
Verset 144
Wa Mina Al-‘Ibili Athnayni Wa Mina Al-Baqari Athnayni Qul ‘Āldhakarayni Ĥarrama ‘Ami Al-‘Unthayayni ‘Ammā Ashtamalat `Alayhi ‘Arĥāmu Al-‘Unthayayni ‘Am Kuntum Shuhadā’a ‘Idh Waşşākumu Allāhu Bihadhā Faman ‘Ažlamu Mimmani Aftará `Alá Allāhi Kadhibāan Liyuđilla An-Nāsa Bighayri `Ilmin ‘Inna Allāha Lā Yahdī Al-Qawma Až-Žālimīna …deux pour les camélidés, deux pour les bovins… Dis : “Est-ce les deux mâles qu’Il a interdits ou les deux femelles, ou ce qui est dans les matrices des deux femelles ? Ou bien étiez-vous témoins quand Allah vous l’enjoignit ? ” Qui est donc plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah pour égarer les gens sans se baser sur aucun savoir ? Allah ne guide pas les gens injustes.
Verset 145
Qul Lā ‘Ajidu Fī Mā ‘Ūĥiya ‘Ilayya Muĥarramāan `Alá Ţā`imin Yaţ`amuhu ‘Illā ‘An Yakūna Maytatan ‘Aw Damāan Masfūĥāan ‘Aw Laĥma Khinzīrin Fa’innahu Rijsun ‘Aw Fisqāan ‘Uhilla Lighayri Allāhi Bihi Famani Ađţurra Ghayra Bāghin Wa Lā `Ādin Fa’inna Rabbaka Ghafūrun Raĥīmun Dis : “Dans ce qui m’a été révélé, je ne trouve d’interdit, à aucun mangeur d’en manger, que la bête (trouvée) morte, ou le sang qu’on a fait couler, ou la chair de porc – car c’est une souillure – ou ce qui, par perversité, a été sacrifié à autre qu’Allah.” Quiconque est contraint, sans toutefois abuser ou transgresser, ton Seigneur est certes Pardonneur et Miséricordieux.
Verset 146
Wa `Alá Al-Ladhīna Hādū Ĥarramnā Kulla Dhī Žufurin Wa Mina Al-Baqari Wa Al-Ghanami Ĥarramnā `Alayhim Shuĥūmahumā ‘Illā Mā Ĥamalat Žuhūruhumā ‘Awi Al-Ĥawāyā ‘Aw Mā Akhtalaţa Bi`ažmin Dhālika Jazaynāhum Bibaghyihim Wa ‘Innā Laşādiqūna Aux Juifs, Nous avons interdit toute bête à ongle unique . Des bovins et des ovins, Nous leurs avons interdit les graisses, sauf ce que portent leur dos, leurs entrailles, ou ce qui est mêlé à l’os. Ainsi les avons-Nous punis pour leur rébellion. Et Nous sommes bien véridiques.
Verset 147
Fa’in Kadhabūka Faqul Rabbukum Dhū Raĥmatin Wāsi`atin Wa Lā Yuraddu Ba’suhu `Ani Al-Qawmi Al-Mujrimīna Puis, s’ils te traitent de menteur, alors dis : “Votre Seigneur est Détenteur d’une immense miséricorde cependant que Sa rigueur ne saura être détournée des gens criminels”.
Verset 148
Sayaqūlu Al-Ladhīna ‘Ashrakū Law Shā’a Allāhu Mā ‘Ashraknā Wa Lā ‘Ābā’uunā Wa Lā Ĥarramnā Min Shay’in Kadhālika Kadhaba Al-Ladhīna Min Qablihim Ĥattá Dhāqū Ba’sanā Qul Hal `Indakum Min `Ilmin Fatukhrijūhu Lanā ‘In Tattabi`ūna ‘Illā Až-Žanna Wa ‘In ‘Antum ‘Illā Takhruşūna Ceux qui ont associé diront : “Si Allah avait voulu, nous ne lui aurions pas donné des associés, nos ancêtres non plus et nous n’aurions rien déclaré interdit.” Ainsi leurs prédécesseurs traitaient de menteurs (les messagers) jusqu’à ce qu’ils eurent goûté Notre rigueur. Dis : “Avez-vous quelque science à nous produire ? Vous ne suivez que la conjecture et ne faites que mentir”.
Verset 149
Qul Falillāhi Al-Ĥujjatu Al-Bālighatu Falaw Shā’a Lahadākum ‘Ajma`īna Dis : “L’argument décisif appartient à Allah. S’Il avait voulu certainement Il vous aurait tous guidés.(sur le droit chemin)
Verset 150
Qul Halumma Shuhadā’akumu Al-Ladhīna Yash/hadūna ‘Anna Allāha Ĥarrama Hādhā Fa’in Shahidū Falā Tash/had Ma`ahum Wa Lā Tattabi` ‘Ahwā’a Al-Ladhīna Kadhabū Bi’āyātinā Wa Al-Ladhīna Lā Yu’uminūna Bil-‘Ākhirati Wa Hum Birabbihim Ya`dilūna Dis : “Amenez vos témoins qui attesteraient qu’Allah a interdit cela.” Si ensuite ils témoignent, alors toi, ne témoignent pas avec eux et ne suis pas les passions de ceux qui traitent de mensonges Nos signes et qui ne croient pas à l’au-delà, tandis qu’ils donnent des égaux à leur Seigneur.
Verset 151
Qul Ta`ālaw ‘Atlu Mā Ĥarrama Rabbukum `Alaykum ‘Allā Tushrikū Bihi Shay’āan Wa Bil-Wālidayni ‘Iĥsānāan Wa Lā Taqtulū ‘Awlādakum Min ‘Imlāqin Naĥnu Narzuqukum Wa ‘Īyāhum Wa Lā Taqrabū Al-Fawāĥisha Mā Žahara Minhā Wa Mā Baţana Wa Lā Taqtulū An-Nafsa Allatī Ĥarrama Allāhu ‘Illā Bil-Ĥaqqi Dhālikum Waşşākum Bihi La`allakum Ta`qilūna Dis : “Venez, je vais réciter ce que votre Seigneur vous a interdit : ne Lui associez rien; et soyez bienfaisants envers vos père et mère. Ne tuez pas vos enfants pour cause de pauvreté. Nous vous nourrissons tout comme eux. N’approchez pas des turpitudes ouvertement, ou en cachette. Ne tuez qu’en toute justice la vie qu’Allah a fait sacrée. Voilà ce qu'[Allah] vous a recommandé de faire; peut-être comprendrez-vous.
Verset 152
Wa Lā Taqrabū Māla Al-Yatīmi ‘Illā Bi-Atī Hiya ‘Aĥsanu Ĥattá Yablugha ‘Ashuddahu Wa ‘Awfū Al-Kayla Wa Al-Mīzāna Bil-Qisţi Lā Nukallifu Nafsāan ‘Illā Wus`ahā Wa ‘Idhā Qultum Fā`dilū Wa Law Kāna Dhā Qurbá Wa Bi`ahdi Allāhi ‘Awfū Dhālikum Waşşākum Bihi La`allakum Tadhakkarūna Et ne vous approchez des biens de l’orphelin que de la plus belle manière, jusqu’à ce qu’il ait atteint sa majorité . Et donnez la juste mesure et le bon poids, en toute justice. Nous n’imposons à une âme que selon sa capacité. Et quand vous parlez, soyez équitables même s’il s’agit d’un proche parent. Et remplissez votre engagement envers Allah. Voilà ce qu’Il vous enjoint. Peut-être vous rappellerez-vous.
Verset 153
Wa ‘Anna Hādhā Şirāţī Mustaqīmāan Fa Attabi`ūhu Wa Lā Tattabi`ū As-Subula Fatafarraqa Bikum `An Sabīlihi Dhālikum Waşşākum Bihi La`allakum Tattaqūna “Et voilà Mon chemin dans toute sa rectitude, suivez-le donc; et ne suivez pas les sentiers qui vous écartent de Sa voie.” Voilà ce qu’Il vous enjoint. Ainsi atteindrez-vous la piété.
Verset 154
Thumma ‘Ātaynā Mūsá Al-Kitāba Tamāmāan `Alá Al-Ladhī ‘Aĥsana Wa Tafşīlāan Likulli Shay’in Wa Hudáan Wa Raĥmatan La`allahum Biliqā’i Rabbihim Yu’uminūna Puis Nous avons donné à Moïse le Livre complet en récompense pour le bien qu’il avait fait, et comme un exposé détaillé de toute chose, un guide et une miséricorde. Peut-être croiraient-ils en leur rencontre avec leur seigneur (au jour du Jugement dernier).
Verset 155
Wa Hadhā Kitābun ‘Anzalnāhu Mubārakun Fa Attabi`ūhu Wa Attaqū La`allakum Turĥamūna Et voici un Livre (le Coran) béni que Nous avons fait descendre – suivez-le donc et soyez pieux, afin de recevoir la miséricorde –
Verset 156
An Taqūlū ‘Innamā ‘Unzila Al-Kitābu `Alá Ţā’ifatayni Min Qablinā Wa ‘In Kunnā `An Dirāsatihim Laghāfilīna afin que vous ne disiez point : “On n’a fait descendre le Livre que sur deux peuples avant nous, et nous avons été inattentifs à les étudier .
Verset 157
‘Aw Taqūlū Law ‘Annā ‘Unzila `Alaynā Al-Kitābu Lakunnā ‘Ahdá Minhum Faqad Jā’akum Bayyinatun Min Rabbikum Wa Hudáan Wa Raĥmatun Faman ‘Ažlamu Mimman Kadhaba Bi’āyāti Allāhi Wa Şadafa `Anhā Sanajzī Al-Ladhīna Yaşdifūna `An ‘Āyātinā Sū’a Al-`Adhābi Bimā Kānū Yaşdifūna Ou que vous disiez : “Si c’était à nous qu’on avait fait descendre le Livre que nous aurions certainement été mieux guidés qu’eux.” Voilà certes que vous sont venus, de votre Seigneur, preuve, guidée et miséricorde. Qui est plus injuste que celui qui traite de mensonges les versets d’Allah et qui s’en détourne ? Nous punirons ceux qui se détournent de Nos versets, par un mauvais châtiment, pour s’en être détournés.
Verset 158
Hal Yanžurūna ‘Illā ‘An Ta’tiyahumu Al-Malā’ikatu ‘Aw Ya’tiya Rabbuka ‘Aw Ya’tiya Ba`đu ‘Āyāti Rabbika Yawma Ya’tī Ba`đu ‘Āyāti Rabbika Lā Yanfa`u Nafsāan ‘Īmānuhā Lam Takun ‘Āmanat Min Qablu ‘Aw Kasabat Fī ‘Īmānihā Khayrāan Qul Antažirū ‘Innā Muntažirūna Qu’attendent-ils ? Que les Anges leur viennent ? Que vienne ton Seigneur ? Ou que viennent certains signes de ton Seigneur ? Le jour où certains signes de ton Seigneur viendront, la foi en Lui ne profitera à aucune âme qui n’avait pas cru auparavant ou qui n’avait acquis aucun mérite de sa croyance. Dis : “Attendez ! ” Nous attendons, Nous aussi.
Verset 159
Inna Al-Ladhīna Farraqū Dīnahum Wa Kānū Shiya`āan Lasta Minhum Fī Shay’in ‘Innamā ‘Amruhum ‘Ilá Allāhi Thumma Yunabbi’uhum Bimā Kānū Yaf`alūna Ceux qui émiettent leur religion et se divisent en sectes, de ceux-là tu n’es responsable en rien : leur sort ne dépend que d’Allah. Puis Il les informera de ce qu’ils faisaient.
Verset 160
Man Jā’a Bil-Ĥasanati Falahu `Ashru ‘Amthālihā Wa Man Jā’a Bis-Sayyi’ati Falā Yujzá ‘Illā Mithlahā Wa Hum Lā Yužlamūna Quiconque viendra avec le bien aura dix fois autant; et quiconque viendra avec le mal ne sera rétribué que par son équivalent. Et on ne leur fera aucune injustice.
Verset 161
Qul ‘Innanī Hadānī Rabbī ‘Ilá Şirāţin Mustaqīmin Dīnāan Qiyamāan Millata ‘Ibrāhīma Ĥanīfāan Wa Mā Kāna Mina Al-Mushrikīna Dis : “Moi, mon Seigneur m’a guidé vers un chemin droit, une religion droite, la religion d’Abraham, le soumis exclusivement à Allah et qui n’était point parmi les associateurs.
Verset 162
Qul ‘Inna Şalātī Wa Nusukī Wa Maĥyāya Wa Mamātī Lillāhi Rabbi Al-`Ālamīna Dis : “En vérité, ma Salat, mes actes de dévotion, ma vie et ma mort appartiennent à Allah, Seigneur de l’Univers.
Verset 163
Lā Sharīka Lahu Wa Bidhalika ‘Umirtu Wa ‘Anā ‘Awwalu Al-Muslimīna A Lui nul associé ! Et voilà ce qu’il m’a été ordonné, et je suis le premier à me soumettre.”
Verset 164
Qul ‘Aghayra Allāhi ‘Abghī Rabbāan Wa Huwa Rabbu Kulli Shay’in Wa Lā Taksibu Kullu Nafsin ‘Illā `Alayhā Wa Lā Taziru Wāziratun Wizra ‘Ukhrá Thumma ‘Ilá Rabbikum Marji`ukum Fayunabbi’ukum Bimā Kuntum Fīhi Takhtalifūna Dis : “Chercherais-je un autre Seigneur qu’Allah, alors qu’Il est le Seigneur de toute chose ? Chacun n’acquiert [le mal] qu’à son détriment : personne ne portera le fardeau (responsabilité) d’autrui. Puis vers votre Seigneur sera votre retour et Il vous informera de ce en quoi vous divergez.
Verset 165
Wa Huwa Al-Ladhī Ja`alakum Khalā’ifa Al-‘Arđi Wa Rafa`a Ba`đakum Fawqa Ba`đin Darajātin Liyabluwakum Fī Mā ‘Ātākum ‘Inna Rabbaka Sarī`u Al-`Iqābi Wa ‘Innahu Laghafūrun Raĥīmun C’est Lui qui a fait de vous les successeurs sur terre et qui vous a élevés, en rangs, les uns au-dessus des autres, afin de vous éprouver en ce qu’Il vous a donné. (Vraiment) ton Seigneur est prompt en punition, Il est aussi Pardonneur et Miséricordieux.